Ульрике Швайкерт - Зов крови

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Зов крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2010
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1292-8, 978-966-14-0955-1, 978-3-570-30478-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Зов крови краткое содержание

Зов крови - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Европа, 1877 год. Последние великие кланы вампиров, раздираемые войнами, медленно угасают. Остается лишь одна надежда: юное поколение вампиров должно вернуть своему роду былое могущество и величие. Но они многого не знают и не умеют защищаться от опасностей!

Совет старейшин решает устроить для своих наследников общее обучение. Юные вампиры из всех кланов Европы отправляются в Рим, чтобы постичь все тайны выживания и защиты от происков церкви.

Впереди у них настоящая дружба и первая любовь, а в мрачных катакомбах вечного города их поджидает ужасный враг…

Зов крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы ошиблись. К счастью, — сказала Иви и облегченно выдохнула. — Мы все время были так далеко, что не смогли бы предотвратить самое плохое.

— Тогда давайте посмотрим, сможем ли мы подобраться к ним поближе, — поторопила Алиса и ускорила шаг.

Неожиданно пара исчезла в проходе между обветшалыми домами. Алиса хотела уже подбежать к открытой двери, но Сеймоур издал предупреждающий рык и схватил зубами ее рукав, чуть не оторвав его.

— Не торопись! — напомнила Иви. — Мы должны оставаться в укрытии.

Юные вампиры осторожно подобрались ближе, пока эта необычная пара снова не появилась в их поле зрения. Старец и монашка присели на корточки за полуразрушенной стеной и явно наблюдали за дверью, которая наполовину была скрыта колонной. Никто не шевелился, но вампиры чувствовали напряжение женщины.

От Колизея к Золотому дому Таммо и Джоанн бежали так быстро, как только могли. Они не стали идти к боковой двери, а поспешили прямо к главным воротам, которые были совсем незаметны для случайных прохожих. Таммо добрался до ворот первым и стукнул по ним кулаком.

— Открывайте! Открывайте сейчас же!

Дверь отворилась не сразу, хотя сторожа — если они, конечно, были на своем посту — уже давно должны были их заметить. Джоанн показала на узкую щель справа от них, в которой появился красный глаз.

— Впустите нас! У нас важное сообщение для графа Клаудио!

Дверь немного приоткрылась, но пока Таммо набирал воздух, чтобы начать тщательно подготовленную речь, обоих юных вампиров схватили и затащили в зал. А двери снова захлопнулись.

— Эй! Отпустите меня! — завыл Таммо, беспомощно болтая в воздухе руками и ногами, словно маленький зайчонок, которого держали за шкирку.

Богатырского вида слуга, похоже, не собирался отпускать его.

— Это не шутка! — орал Таммо.

— Нет, конечно, не шутка! — сказал нечистокровный громоподобным голосом. — И что вы делали на улице? Разве граф непонятно выразился? Но нет, вас, Фамалия и Пирас, судя по всему, это не касается. Вам все равно, что вы своим поведением можете навлечь беду на Золотой дом!

Он еще раз тряхнул мальчика, словно мокрую крысу, так что тот не смог произнести ни одного вразумительного слова.

Джоанн удалось укусить охранника за руку. Вскрикнув от боли, он выпустил ее, и она плюхнулась на каменный пол. Поднявшись на ноги, девочка с невозмутимым видом потребовала:

— Отпусти Таммо! — И, оскалившись, добавила: — У нас есть важное сообщение!

— И что же это такое? — спросил охранник, не отпуская юного вампира.

— Да, мне это тоже интересно знать, — раздался вдруг еще один голос.

Из тени вышел библиотекарь и присоединился к двум охранникам.

— Отпусти малого.

Охранник подчинился.

— Итак, говори! О чем таком важном ты хочешь сказать, чтобы оправдать свое хождение ночью по улице и беспорядки, которые вы тут устраиваете?

— Кое-кто в большой опасности, и мы должны сказать об этом графу Клаудио или другому важному члену клана, который остался сегодня ночью в Золотом доме.

— Ага, и кто вам поручил это? — Леандро строго посмотрел на них.

— Иви и Алиса. Они вместе с Лучиано и Францем Леопольдом остаются рядом с ними, чтобы со старцем ничего не произошло.

Глаза библиотекаря расширились.

— Это, похоже, какая-то дикая история, и мне не терпится послушать ее. — Он повернулся к охранникам: — Я беру на себя этих двух сорванцов. Пусть случившееся больше не заботит вас. И необязательно упоминать о нем в присутствии графа или других членов клана.

Оба охранника почувствовали явное облегчение. Кто знает, как отреагирует граф? Не обвинит ли он их в том, что дети снова сбежали?

Леандро схватил детей за плечи и потащил за собой. Из его железной хватки просто невозможно было вырваться.

— Рассказывайте! Все, что вам известно.

Таммо не знал, куда библиотекарь вел их, но рассказал все, что знал. Хотя доклад мальчика был довольно запутанным и пестрил жалобами на грубую сестру, еще более невыносимого Франца Леопольда и вообще на всех старших учеников, которые насмехались над ним и не хотели брать с собой на приключения, Леандро получил всю информацию, необходимую для него. Когда Таммо закончил, Леандро ногой открыл дверь в библиотеку и затолкнул обоих вовнутрь.

И что им здесь теперь делать? Таммо как раз хотел спросить об этом Леандро, как тот, открыв огромный каменный саркофаг, стоящий у стены, подтащил маленьких вампиров к нему и громко произнес:

— Вы рассказали все, что мне нужно знать. Я благодарю вас! — В его голосе появилась злая насмешка. — Вы можете спокойно доверить мне все. Я знаю, что нужно сделать. И первое — это удержать вас от дальнейших приключений, которые могут стоить вам головы. Ведите себя спокойно. Это для вашей же защиты.

С этими словами библиотекарь бросил детей в саркофаг, прижал их своими огромными руками, а потом опустил крышку. Грохот каменной плиты оглушил их, отразившись эхом от стен. Потом стало тихо. Оба пленника постарались устроиться поудобнее, насколько это позволял саркофаг, и замерли во мраке, тесно прижавшись друг к другу.

— Думаю, мы сообщили не тому, кому следовало об этом знать. Похоже, мы допустили ошибку, — после длительной паузы сказала Джоанн.

— Надо же, какой глубокомысленный вывод! Как будто я и сам не догадался, — с иронией произнес Таммо. — И что нам теперь делать?

Он почувствовал, как Джоанн беспомощно пожала плечами.

СВЯТИЛИЩЕ-МИТРЕУМ БОЛЬШОГО ЦИРКА

— Добрый вечер, святейший отец. Есть новости от правительства и из дворца короля!

Кардинал ворвался в комнату и широким шагом направился прямо к Папе. Его глаза лихорадочно блестели, и Пий IX растерялся, потому что редко видел его таким.

— Садитесь и рассказывайте мне, что произошло, — сказал Папа и дрожащей рукой показал на стул перед секретером.

Кардинал наклонился вперед.

— Вы плохо спали?

Пий IX покачал головой.

— Наоборот. За прошедшие ночи я ни разу не проснулся.

— Но вы плохо выглядите, если позволите заметить.

— Я стар и чувствую себя соответствующим образом! Господь Бог создал мир именно таким, и это хорошо.

Кардинал подскочил как ошпаренный. На его лице появилось выражение ужаса.

— Святейший отец, — проникновенно произнес он, — вы сняли ожерелье с рубинами, которое я дал вам?

Папа кивнул.

— Да, уже несколько дней назад. Наверное, в старости люди впадают в детство, но оно мне было противно!

Кардинал снова упал на стул.

— Как вы только могли? Я же настоятельно просил вас никогда не снимать его. Неудивительно, что проявились разрушительные процессы возраста.

— Ах, Анджело, о чем вы говорите? Только Бог дает нам жизнь и снова берет ее, когда ему хочется. Вы же не верите всерьез в магические амулеты и камни? Плохо, что простой народ никак не может избавиться от этих суеверий и прочей чепухи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов крови отзывы


Отзывы читателей о книге Зов крови, автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x