Таня Хафф - Долг крови
- Название:Долг крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-21438-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Хафф - Долг крови краткое содержание
Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.
Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.
Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?
Долг крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– После обеда?
Тони вопросительно посмотрел на вампира.
– А что Вики имеет против обеда? – прошептал он.
Генри лишь пожал плечами. Он в состоянии был услышать биение сердец людей, живших через дорогу от клиники, но с электроникой дело обстояло иначе.
– Да, так вот. Мы возвращались в клинику. Как раз проходили мимо Китайского культурного центра и вдруг увидели Патрицию Чейни...
– Журналистку с местного телеканала?
– Да. Инспектор сказал, что видел ее интервью с мистером Суонсоном и...
– Рональдом Суонсоном, тем дельцом, который занимается продажей недвижимости?
– Он куда больше, чем простой делец. – Тон собеседницы Вики стал более резким. Похоже, доктору Ларош не нравилось, когда ее перебивали. – Он один из крупнейших меценатов нашего города. И оплатил и установил, помимо всего прочего, компьютеры в нашей клинике. Программа "Надежда" действует исключительно благодаря его помощи.
– А что это за программа?
– На северной окраине Ванкувера мистером Суонсоном основана клиника для безнадежных больных. В ней содержатся пациенты на последней стадии почечной недостаточности – те, кто стоят в очереди на трансплантаты. Это своего рода памятник его покойной супруге.
– У мистера Суонсона умерла жена?
– Да, она тоже стояла в очереди на донорские органы, но ей так ничего и не успели подобрать.
Вики секунду помолчала. Эта информация ее немало удивила.
– А вы рассказывали об этом Селуччи?
– Нет. Однако он почему-то интересовался, не занимаюсь ли я операциями по пересадке органов.
– А вы этим занимаетесь, доктор?
– Мисс Нельсон, как вы думаете, я стала бы работать в этой клинике, если бы могла заниматься трансплантацией? – воскликнула доктор Ларош. – Странно, но детектив тоже спрашивал меня об этом. Может, я и попаду пальцем в небо, но... Не касается ли ваше расследование найденного в заливе тела юноши с отсеченными кистями рук и удаленной хирургическим путем почкой?
– Я не имею права разглашать подробности следствия.
– Ну нет – так нет. Просто я хочу вам сказать: Рональд Суонсон здесь ни при чем. Этот человек ежемесячно жертвует огромные суммы на благотворительность. У нас в клинике его вообще считают едва ли не святым. Как он может быть преступником? Вы напали на ложный след, детектив.
– Не так-то много миллионеров сколотили состояние на продаже недвижимости, – сухо произнесла Вики.
– Давайте не будем спорить, мисс Нельсон. Все равно каждый останется при своем мнении. Просто я подумала, что, может, вам стоит расспросить персонал в клинике "Надежда". Вдруг инспектор отправился именно туда?
– Насколько я помню, вы сами ничего ему про эту клинику не рассказывали. Почему вы считаете, что он мог отправиться именно туда?
– Он же все-таки детектив, мисс Нельсон! – Всем своим тоном доктор Ларош подчеркнула, что детективом считает только своего нового знакомого. – Эта клиника – связующее звено между мистером Суонсоном и трансплантацией органов. Догадаться совсем не трудно!
Вики сквозь зубы поблагодарила собеседницу за звонок, после чего кратко пересказала остальным беседу с доктором.
– Итак, кто пойдет со мной на разведку в эту таинственную клинику?
Генри неодобрительно покачал головой.
– Как-то уж все слишком гладко выходит. По-моему, ты выдаешь желаемое за действительное. Притягиваешь факты за уши.
– Да неужели? А мне-то казалось, что я обдумываю дальнейший ход нашего расследования. – Ее глаза зловеще засеребрились. – Ну, как хочешь. Я, во всяком случае, иду в эту самую "Надежду". Попытаюсь выяснить, насколько долго в действительности пациенты ожидают там пересадки почек. И если удастся вытрясти из кого-нибудь признание, я все там разнесу на куски.
– Ты предлагаешь нам поехать туда всем вместе? – Тони растерянно перевел взгляд с Фицроя на Вики. – В одной машине? Вы уверены, что способны на такое?
– Хороший вопрос, – заметил вампир. – Ты как считаешь, Вики?
– Да уж как-нибудь! – огрызнулась она. – Речь идет о спасении Майка. В данный момент территориальные проблемы заботят меня меньше всего. И если какие-нибудь разборки и произойдут, так не сейчас.
– Ну нет. – Тони на секунду прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Следующие слова он произнес скорее себе, чем своим собеседникам: – Сказать легче, чем выполнить. А на сегодня с меня хватит. – Еще раз вздохнув, он выбрался из машины и, повернувшись, пристально посмотрел на Генри. – Я принял решение! Я, э-э... пойду домой. И если Селуччи объявится, я сразу же вам позвоню.
Повисло неловкое молчание.
– Ты уверен, что так будет лучше? – наконец спросил Фицрой.
– Совершенно уверен. – Парень чувствовал себя как уж на раскаленной сковородке. Очень хотелось просто сбежать, не говоря ни слова. – Победа, ты уж извини... Я просто больше так не могу.
Вики также издала тяжелый вздох. Когда она заговорила, ее голос был ласковым и спокойным, он никогда не звучал так с того момента, как она стала вампиром.
– Я тебя прекрасно понимаю. Не нужно оправдываться, ты поступаешь правильно. Ты же не виноват, что нам никак не научиться вести себя как нормальные цивилизованные люди. – Женщина обошла вокруг машины и положила руки на плечи Тони. – Ты уверен, что с тобой будет все в порядке, если мы оставим тебя здесь? Может быть, лучше подкинуть тебя до дома?
Парень слегка дотронулся до ее запястий, и она опустила руки.
– Вы должны как можно быстрее отыскать Майка.
– Я не променяю твою жизнь на его!
Тони быстро отвернулся; непрошеные слезы навернулись на глаза, когда он понял, что Победа говорит правду. Только теперь он понял, как сильно устал. Протерев глаза, он произнес:
– Не волнуйтесь. Я возьму такси у какой-нибудь кафешки в Чайнатауне и быстро доберусь до дома.
– Денег тебе хватит?
– Ну, это уже слишком! – Уши парня заалели, и он отскочил к тротуару. – Вы вообще когда-нибудь уедете отсюда или как?!
Они оставили окна открытыми, подставляя лица теплому ночному ветерку. На первое время сойдет. Но мальчишка был прав: надолго ли их хватит?
– Ты думаешь, Селуччи действительно в этой клинике? – спросил Генри, когда они промчались в сторону моста мимо шатающегося, хотя и идущего довольно-таки быстро пьянчужки.
"Я знаю, что он пошел туда Я ведь примерно представляю себе ход его рассуждений. В полиции не верят в случайности. Каждую, даже маловероятную версию, принято отрабатывать. А раз уж имя Рональда Суонсона постоянно фигурирует в этом деле, Майк наверняка решил разнюхать о нем все... Так же, как и о программе «Надежда»".
– Думаешь, с ним что-нибудь случилось?
Когда только она начинала об этом думать, у нее появлялось такое ощущение, будто по ее хребту прошлись железным прутом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: