Таня Хафф - Долг крови

Тут можно читать онлайн Таня Хафф - Долг крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Долг крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-21438-9
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Хафф - Долг крови краткое содержание

Долг крови - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Законы сообщества вампиров должны соблюдаться неукоснительно, и любого, кто их преступит, ждет неминуемое наказание.

Однако неожиданное появление призрака в тайном убежище Генри Фицроя вынуждает его нарушить все запреты и вступить в крайне опасную игру, уцелеть в которой почти невозможно.

Распутать клубок загадочных событий Фицрой надеется с помощью частного детектива Вики Нельсон. Но удастся ли им выйти победителями в жестокой схватке с неизвестным?

Долг крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долг крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Детектив подождал, пока закроется входная дверь. Затем схватил руки Вики – она как раз собиралась продезинфицировать его ссадины и царапины.

– Ну ладно, давай объясняй.

– Все очень просто. – Высвободившись, она принялась за самые крупные ссадины, не обращая внимания на жалобы Майка, что слишком щиплет. – Мы не можем заставить человека действовать вопреки его инстинкту самосохранения.

– Но ведь многие готовы сами подставить вам горло.

– Так ведь им это нравится.

Одиннадцать трупов на складе в Ричмонде.

– Не всем.

Женщина поняла, о чем вспомнил Селуччи, и вздохнула. Долго ли еще это будет его мучить?

– Если Генри прикажет доктору Муи явиться с повинной, она выйдет, скорее всего, из квартиры, может, даже в машину сядет. А потом, если она уж не совсем безвольная особа – а судя по тому, что мы знаем о этой даме, воли ей не занимать, – задастся вопросом: а что, собственно говоря, я тут делаю? Генри, конечно, мог бы доехать с ней прямо до участка, только ведь мы же хотим остаться в стороне.

– Но пока Фицрой рядом, она будет повиноваться? Он сможет подчинять ее своей воле?

– Скорее всего.

Вики вспомнила гангстера, который схватился за оружие, хотя она и пыталась удерживать его силой своего взгляда. У Генри, конечно, опыта несравнимо больше, и все же кто знает...

* * *

Фицрой вспомнил о системе видеонаблюдения, лишь въехав на парковку для посетителей. Конечно, он передвигался чрезвычайно быстро, практически неуловимо для глаза смертных. Однако ему не раз приходилось убеждаться, что камеры слежения куда более чувствительны. К тому же перед дверью в квартиру доктора ему так или иначе придется остановиться – а камеры имеются и здесь. Теперь, когда он был уже на одиннадцатом этаже, оставалось только надеяться, что доктор Муи откроет дверь без промедления. На сей раз он даже пожалел, что Брэм Стокер ошибался насчет особенностей природы вампиров. Генри многое бы отдал сегодня, чтобы обладать способностью превращаться в туман.

В этот момент дверь соседней с доктором Муи квартиры распахнулась, и оттуда вышли мужчина и женщина, одетые во все черное. Эти двое чему-то смеялись, а реплики их звучали довольно неестественно – хотя они и не имели ни малейшего представления о том, почему им вдруг стало не по себе. Решение пришло мгновенно: Генри молнией скользнул мимо них в темную прихожую.

И только здесь с трудом перевел дух. Долго пребывать в таком напряжении утомительно: скоро для того, чтобы поддержать свои силы, он должен будет подкрепиться.

За исключением того, что эта квартира была напичкана электроникой, она ничем не отличалась от его собственной. Фицрой осторожно двинулся через прихожую.

Бросив мимолетный взгляд на стопку писем и проспектов, лежащих на столике при входе, он обнаружил, что хозяева квартиры, Кэрол и Рон Пайпер, серьезно увлекались эзотерикой.

– Они ужасно расстроятся, что им не удалось со мной встретиться, – пробормотал вампир, которого это обстоятельство немало позабавило.

Затем он прошел в хозяйскую спальню. Его совершенно не удивили черные шелковые простыни и обилие свечей, которыми была уставлена почти вся поверхность мебели. Любопытства ради открыл платяной шкаф – так и есть. Вся одежда была черной. Поразительно, сколько оттенков, оказывается, может быть у черного цвета.

Генри подошел к стене, разделяющей квартиры четы Пайпер и доктора Муи, и прижался к ней лбом. Та, ради кого он сюда явился, была дома.

Она спала.

Интересно, из чего сделаны эти стены? Жаль, что он не поинтересовался этим, когда покупал квартиру. Впрочем, так или иначе, он не сможет пройти сквозь нее, не перебудив всех вокруг.

И тут Фицрой улыбнулся. А что, если... Конечно, он не сумеет подобно летучей мыши вниз головой спуститься с башни средневекового замка, но перебраться с балкона на балкон не составит ему труда. Да и видеокамер там наверняка нет – народ предпочитает загорать на балконе без посторонних глаз.

Когда он отвернулся от окна, в соседней квартире раздался телефонный звонок.

Биение сердца за стеной ускорилось. Генри снова прильнул к стене.

* * *

Она терпеть не могла, когда ее будили посреди ночи. Это напоминало ей бывшую работу в госпитале, где частенько приходилось оставаться на ночное дежурство. И все же старые привычки взяли свое – женщина мгновенно сбросила сонное оцепенение и взяла трубку.

– Доктор Муи слушает.

– Ваш санитар мертв. Я нашел его у себя в парке. Коттедж пуст.

Она включила бра и бросила взгляд на часы. Три часа ночи.

– Доктор! Вы меня слышите?!

Дженнифер Муи с недовольной гримасой отвела трубку от уха, чтобы не оглохнуть от крика.

– Да, мистер Суонсон. А что с донором?

– Там больше никого не было! Только труп!

– Пожалуйста, успокойтесь. Истерика еще никому никогда не помогала. – "Из-за этого идиота все может пойти прахом..." – мелькнуло у нее в голове. – Вы звонили в полицию?

– В полицию? Нет... – Рональд Суонсон глубоко вздохнул, его голос дрожал. – Я обнаружил это, вернулся в дом и теперь звоню вам.

В таком случае ситуацию еще можно исправить. Дженнифер попыталась собраться с мыслями. Либо детектив Селуччи оказался физически сильнее, чем выглядел, либо его друзьям, которые оставили его в клинике, снова удалось напасть на его след. Впрочем, это уже не играло роли. Салливан убит, а детектив исчез. Любопытно, но его друзья явно не желали лишний раз общаться с полицией, да, похоже, что и он тоже. Иначе здесь уже были бы легавые.

– Доктор Муи? Вы меня слушаете?

– Думаю, мистер Суонсон, в первую очередь нам нужно избавиться от тела, – сказала она.

– Вы это мне предлагаете? А как же полиция?

Голос Суонсона срывался на визг. Похоже, душевные силы его были на исходе. Отлично. Людьми с подавленной волей гораздо легче управлять.

– Если бы вы хотели позвонить в полицию, вы бы давно уже это сделали. Так как вы обратились ко мне, я даю вам дельный совет. Возвратитесь к коттеджу и закопайте тело.

– А потом что?

– Закопайте его, – повторила доктор Муи. – У Салливана нет ни семьи, ни друзей. Его исчезновения никто не заметит кроме персонала в клинике. А им я уж найду что сказать.

– Я не могу просто так взять и закопать его!

– Воскресить его вы тоже не в силах. А раз уж он мертв и мы не хотим сообщать об этом полиции, самое разумное – зарыть труп в землю. Думаю, вы в состоянии найти лопату.

– Но я же не могу хоронить его прямо возле коттеджа! Нет, только не здесь...

Она досчитала до трех и предложила:

– Тогда засуньте тело в багажник и отвезите его куда-нибудь в горы. Уж там люди все время пропадают.

– Куда именно? – На другом конце провода Суонсон едва не плакал. – Вы должны приехать сюда. Вам следует мне помочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долг крови отзывы


Отзывы читателей о книге Долг крови, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x