Рональд Четвинд-Хейес - Не гасите газовый свет
- Название:Не гасите газовый свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-0164-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рональд Четвинд-Хейес - Не гасите газовый свет краткое содержание
Юная Майя Гриффитс приезжает в затерянный среди торфяных болот Блэнкуолл-хаус, чтобы стать компаньонкой миссис Максвелл — вдовы со странностями. Газовая лампа в ее комнате никогда не гаснет, а шторы на окнах никогда не раздвигаются.
С чем придется столкнуться Майе в этом странном доме, и стоит ли ей бояться привидений? Что страшного может случится, если погаснет свет газовой лампы?
Не гасите газовый свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майя ощутила ужасное одиночество, жгучее чувство вины, которое не могло исчезнуть, пока третий участник этого мрачного трио не искупит свое преступление. Она слышала их голоса, ужасные слова, произнесенные шепотом.
— Матильда… иди к нам. Иди… Иди…
Из-за двери раздался голос миссис Максвелл.
— Майя… говори, девочка. Прикажи им уйти. Что с тобой?
Но горло, сжатое страхом, не могло произнести слов; оно могло лишь хрипеть, издавать сдавленные звуки, не было никаких сил закричать во весь голос — членораздельная речь была выше ее сил. С другой стороны, по мере того, как произносимые шепотом призывы продолжались, голосовой диапазон миссис Максвелл значительно расширился.
— Ради Бога, говори… избавь меня от них… не подводи меня. Не… — ее голос утих и в последовавшей за этим тишине две фигуры медленно двинулись к двери, потом встали неподвижно, словно ожидая разрешения войти. Истошный крик натолкнулся на безмолвие и превратился в поток бессвязных слов.
— Газ… свет гаснет… миссис Дункан забыла опустить монеты в счетчик… Майя… Свет гаснет!
Стены света, делавшие до сих пор крепость неприступной, рушились, и слепой бессознательный страх заставил единственную ее защитницу распахнуть настежь дверь и выскочить с криками на лестничную площадку, где ее ждали две тени из запятнанного кровью прошлого.
Какая-то часть Майи, сумевшая отгородиться от парализующего ужаса, увидела выражение неверия на лице миссис Максвелл, когда та наконец вступила в визуальный контакт с преследовавшими ее призраками. Страх, спрятанный от глаз и смотревший снизу вверх на плотные шторы, которые никогда не открывались, осязаемый в виде шепчущих голосов за закрытой дверью, за многие годы обрел полуреальное, полувоображаемое существование. Ныне страх был одет в погребальные одежды памяти, насильственные действия прошлого посылали свои импульсы через границы настоящего, и рудименты предрассудков обрели силу в мерцающем свете гаснущей газовой лампы.
Миссис Максвелл закричала:
— Нет… вы мертвы!.. Я вас убила… уходите отсюда… уходите… уходите…
Но ей не хватало веры, могущей двигать горы, и последние остатки мужества растаяли в жарких лучах страха; она, шаг за шагом, отступала назад, а высокий мужчина и молодая девушка медленно входили в темнеющую комнату.
Перед тем, как газовая лампа окончательно погасла, Майя увидела три фигуры, стоявшие близко друг от друга в середине комнаты. Мужчина и девушка обняли миссис Максвелл и их губы нежно ласкали ее холодные, бледные щеки.
Ее крики угасли вместе с газовой лампой.
Майя бежала по широким черным торфяникам. Луна выглядывала из-за бегущих облаков, низкорослые деревья наклоняли кроны в знак подчинения господствовавшему над ними ветру, а заросли вереска колыхались, словно волны подземного моря. Она присела передохнуть на гребне холма и со страхом посмотрела на пейзаж, цвет которого менялся с серебристого на черный и обратно, когда луна скрывалась и вновь появлялась из-за гонимых ветром облаков.
Луна засияла ярко, и она начала молиться.
— Пусть я не поверю. Пусть я не увижу, не услышу и не запомню. Пожалуйста, пусть будет так. Аминь.
Ветер подхватил короткую страстную молитву, поднял ее к раздираемому на части небу и потом отправил в бесконечное путешествие к далеким звездам. Майя ждала.
Наконец она увидела. Туманные формы двигались через торфяник, ломая свои прозрачные руки, будучи навеки обреченными на странствия по безграничным равнинам пространства и времени.
Наконец она услышала. Их жалобные крики перемежались со свистом ветра и ворошили пыль времён. Она поверила.
Вдалеке послышался лай охотничьих собак.
Майя бросилась бежать снова.
Интервал:
Закладка: