Хелен Вестон - Дом призрачных лиц

Тут можно читать онлайн Хелен Вестон - Дом призрачных лиц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Деком, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелен Вестон - Дом призрачных лиц краткое содержание

Дом призрачных лиц - описание и краткое содержание, автор Хелен Вестон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Счастливое возвращение четы Мэртсонов в родовое поместье омрачает случайная дорожная встреча. Незнакомый попутчик, общества которого сторонится полковник Мэртсон, роняет зерна сомнений в душу молодой новобрачной: что побуждает ее мужа скрывать загадочное исчезновение первой жены? Тем не менее жизнь в поместье под Новым Орлеаном течет на удивление спокойно и безмятежно. Некоторое оживление вносит приближение ежегодного бала-маскарада на Марди-грес, и городские толки вновь вызывают к жизни забытые подозрения – жена полковника Мэртсона исчезла в канун праздника.

Дом призрачных лиц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дом призрачных лиц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Вестон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самое страшное в том, что мне не к кому обратиться за помощью. Я никому не могу довериться, даже собственному мужу, – слишком велика боязнь жестокой расплаты, обещанной Судом Зеркал. Кто были мои судьи, кто были эти бесполые твари в длинных черных плащах, в чьих пунцовых лицах и черных, спутанных, грязных волосах не было ничего человеческого?

Страх не покидает меня ни на минуту, я чувствую: совсем скоро со мной произойдет что-то ужасное. Завтра долгожданный Марди-грас, и я благодарю небеса за счастливую возможность быть среди многочисленных участников красочного карнавала. Но гнетущее предощущение безжалостной расправы, увы, лишает меня способности разделить их радость и веселье. Я обыскала весь дом, надеясь найти зеркальную комнату, – но тщетно.

И вот еще о чем я хотела тебе рассказать. Примерно неделю назад я упала с лестницы. Так вот, я совершенно уверена, что поперек ступенек был натянут тонкий, но крепкий шнур, – кто-то намеренно подстроил все это. Однако когда я поделилась своими подозрениями с Эймсом, он в ответ лишь рассмеялся, чем ужасно меня обидел. Еще и поэтому я не надеюсь сейчас найти у него защиты – он не просто мне не поверит, но сочтет меня душевнобольной.

Все мое тело до сих пор покрыто синяками. Я мучаюсь невыносимыми головными болями – уж не знаю, причиной ли тому падение или не ослабевающее ни на мгновение чувство страха, которое заставляет меня подозревать всех окружающих. Я понимаю – невозможно, чтобы кто-нибудь из домашних стремился причинить мне зло, – и все же теперь я их боюсь; боюсь – и люблю одновременно: ведь они приняли меня как родную. Похоже, я окончательно запуталась в своих чувствах.

Неужели я схожу с ума? Не может быть, чтобы мне пригрезились эти отвратительные твари. Только бы и ты, любимая сестра, не заключила из этого письма, что меня постигло безумие! Я так соскучилась по тебе и с таким нетерпением жду твоего приезда. Надеюсь, Бог не допустит войны между Севером и Югом и скоро я, наконец, увижу тебя.

Прости мне мрачный тон этого письма. Обещаю, что следующее будет веселым. Мне будет о чем рассказать: ведь я приглашена на Бал масок, а это – вершина всего праздника. Как жаль, что Алвина и Бесс не удостоились подобной чести – их красота вполне того заслуживала. Но девушки отнюдь не выглядят огорченными – напротив, они искренне рады за меня. И очень жаль, что Сара Ситон, сестра Эдвина, чьей дружбой я очень дорожу, девушка, наделенная редкой красотой, похоже, завидует мне и даже обижена за то, что я буду на балу, а она – нет.

Я слышу шаги моего Эймса. За сим прощаюсь.

Твоя любящая сестра Роуз.

Когда Мирабел закончила читать, Тео взял у нее письмо и долго, внимательно его рассматривал. Наконец он озадаченно проговорил:

– Да, это действительно писала Роуз. Почерк несомненно ее. Но я решительно ничего не понимаю…

– Зато я кое-что могу объяснить, – сказала я. Все взоры обратились в мою сторону.

– Накануне ночью со мной произошло нечто напоминающее то, что случилось с Роуз. И хотя я, как и вы, ничего не знаю о зеркальной комнате, кто-то пробрался в мою спальню, ударил меня по голове и, пока я лежала без сознания, оставил на зеркале кроваво-красную маску. Так вот: эта маска как две капли воды похожа на лица описанных Роуз существ.

– Но то, о чем писала Роуз, случилось много лет назад, – возразила Алвина.

– Тем не менее, это так. Кошмар, пережитый Роуз, не был сном. Это был не в большей степени сон, чем то, что произошло со мной. Если вам нужны доказательства правдивости моей истории, они при мне – большая шишка на голове.

Алвина внезапно вспомнила о кофе и убежала на кухню; Тео продолжил расспрашивать Мирабел, но больше мы не услышали от нее ничего существенного. Что касается письма ее сестры, то даже я, признаюсь, не могла полностью отделаться от ощущения, будто мне читают страшную сказку или записки человека, находящегося на границе помешательства.

Некоторое время спустя Бесс отправилась помочь Алвине, и вскоре они вернулись с подносами, на которых были разложены бисквиты, а также стояли розетки с медом и высился большой серебряный кофейник. Кофе был подан с молоком и сахаром. Я была не слишком голодна, но не отказалась от предложенного угощения.

Тео между тем продолжал расспрашивать Мирабел. Она уверяла, что Роуз никогда не имела склонности к душевным недугам, да и никто в их семье не был к ним расположен. Веселость, не знающая тревог и огорчений, живость, временами предстающая в облике шаловливости и озорства, – вот качества, действительно присущие Роуз. Слова Мирабел полностью совпадали с тем, что я слышала о жене Эймса из уст Тео и его сестер.

Не суждено ли мне, третьей из молодых жен Мэртсонов, найти свою смерть в этом доме, думала я, отпивая кофе маленькими глотками. Первой погибла Айда… Правда, Тео настаивал на том, что это был трагический случай, и мне самой хотелось верить, что он прав; но Карла утверждала обратное, и теперь, после того как Мирабел прочла нам письмо сестры, нельзя было не согласиться, что аргументы экономки зазвучали много убедительнее. И это странное, подозрительное совпадение дат: Роуз исчезла спустя ровно год после гибели Айды, остававшейся до самого конца в безоблачном неведении.

Ждет ли меня ужасная смерть, как Аиду, или «всего лишь» загадочное исчезновение, как Роуз? Мысли эти рождали во мне дрожь, но я не в силах была от них отделаться: стоило закрыть глаза, и передо мной возникала ужасная маска. Впрочем, успокаивала я себя, то, что меня ударили, вовсе не означает, что незнакомец пришел именно за этим. Скорее всего, он просто побоялся разоблачения и решил оглушить меня, чтобы ускользнуть неузнанным. Что ему стоило, воспользовавшись отсутствием Тео, добить меня?

Но кто же это был? И за что он поступил со мной так? Самый простой ответ: потому что я была проклятой, ненавистной янки. Но ведь Айда и Роуз были родом с Юга – и обе погибли. Я подняла глаза и увидела, что Тео внимательно смотрит на меня. О чем он думал в эту минуту? О том, что моя жизнь в опасности? О том, как меня защитить? Но от кого? Я ужасно устала от вопросов, остающихся без ответа, и, надеясь отвлечься от них хотя бы ненадолго, обратилась к Мирабел:

– У вас, должно быть, совсем не осталось сил – дальняя дорога, долгие, безуспешные поиски…

Она опустила глаза и смущенно улыбнулась:

– Мне очень совестно. Поймите, я боготворила сестру. Роуз заменила мне мать, которая умерла вскоре после моего рождения.

– Я понимаю вас, – сказала я с чувством. – И горячо молюсь о том, чтобы нам удалось разгадать тайну ее исчезновения.

– Я молюсь о том же. И не успокоюсь, пока не узнаю всей правды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Вестон читать все книги автора по порядку

Хелен Вестон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом призрачных лиц отзывы


Отзывы читателей о книге Дом призрачных лиц, автор: Хелен Вестон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x