Николай Берг - Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза

Тут можно читать онлайн Николай Берг - Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николай Берг - Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза краткое содержание

Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза - описание и краткое содержание, автор Николай Берг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение "Ночной смены" Лето, Питер. Прода — 04.08.2011 Операция-проверка закончилась.

Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Берг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

После здоровенных хором кабины американского тягача, новое место показалось Ирине на первый взгляд тесноватым. Может быть еще и потому, что открывший ей дверь кабины водитель был здоровенным рослым дядькой, одетым в мешковатый просторный синий комбез, отчего казался еще больше. Сразу в глаза Ирке бросился жутковатый странного вида шрам на короткостриженной не то седой, не то светлорусой голове. Впрочем, улыбался дядька весьма приветливо, назвался по своему позывному видимо — благо сразу как она села, он доложил по рации, что 'Альба продолжает движение' и мягко тронул грузовичок с места. Вот потом и представился — Альбой, ровно как до того в докладе по радио.

Ирине в общем-то было глубоко напевать, как зовут ее водителя, хоть Умбракулом или Гервасием, это было совершенно не важно. В кабине очень вкусно пахло настоящим кофе и у Ирки потекли слюнки. То ли мужик это заметил, то ли просто из вежливости спросил — не хочет ли она кофейку, но уже немного освоившаяся на новом месте попутчица тут же согласилась. Раньше, по деревенским меркам и правилам приличия, стоило бы пару раз отказаться. Блюсти так свою гордость и фасон, но Ирина уже пообтесалась и понимала, что такое в городе не пройдет. А кофе действительно хотелось, тем более, что завтрак-то закончить не удалось толком.

— Вы сами себе нелейте, а то у меня руки заняты — сказал ей водитель.

— А где?

— А вон корзина у вас за сиденьем, термос там. Вы завтракали?

Ирка на всякий случай помотала головой отрицательно.

— Тогда угощайтесь — ухмыльнулся Альба.

— Да неудобно как-то — заприбеднялась деликатная Ириха.

— Бросьте, я в одиночку все равно все не съем, вчера была отвальная, так мне хозяева надавали всего разного, вкусного, но скоропортящегося. Дескать: вот, возьмите с собой покушать, а то выбросить жалко! А мне что, не охота обижать хороших людей, я им в ответ и говорю: 'Что ж вы так убиваетесь, вы ж так не убьетесь! Давайте, конечно, все и еще немного!' Вот они меня и собрали в дорогу, словно я втроем еду. Так что не стесняйтесь.

Ирка покосилась на многоречивого собеседника. О, эти быстрые женские взгляды зачастую мужчины и не замечают. Потому и не понимают, что их только что просканировали так, что и многотонному хитромудрому томографу не под силу. Выводы Ирка сразу сделала четкие — от мужика перло счастьем, он словно в рай земной ехал, отсюда и поток болтовни, он очень рад, что появился слушатель, он вроде не жадный. Попутно этих — самых на поверхности лежащих — было еще много разных с оттенками, но ими Ирина решила заниматься после. Помнится, когда отношения с коварной Веркой были еще куда как нормальными, та рассказывала разные приемчики, с которыми по ее словам можно было вертеть мужиками. Кое-что совпадало с Иркиными жизненными наблюдениями и потому она запомнила тот благодушный разговор хорошо. Другое дело, что вертеть мужиками в деревне никак было невозможно по малолюдству мужеска пола. А про Виктора Ирина сдуру думала, что тому некуда деваться. И ошиблась. Теперь стоило попробовать — как сработает рекомендованное соперницей. Нет, особых планов на этого мужика со шрамом у Ирки не было, но заручиться поддержкой хоть кого в незнакомой компании явно стоило. Тем более принципы были простые и легко применяемые. Ирина помнила, что Вера рекомендовала чаще улыбаться во время разговора. Мужики это любят, особенно если улыбка добрая и зубы хорошие. Стоило внимательно слушать собеседника и вести разговор о нем самом. Притом найти интересующую его тему, это особо мужиков подкупает. Ну и наконец проявить к собеседнику искренний интерес, не изображать, а именно заинтересоваться им, узнать, что он из себя представляет, чем живет, дать ему рассказать о себе. И чем может быть полезен — понять в итоге, но эта цель беседы была в скобках. Тем более, что неразговорчивых мужиков, по словам опытной искусительницы Верки, нет. Есть неразговоренные.

— А вы со мной кофейку попьете? — улыбнувшись как можно приятнее, спросила Ирка.

— А что, тут есть еще претенденты? — в комическом ужасе заозирался здоровяк, подыграв Ирине.

— Сработало — отметил внутренний голос в Иринином сознании и поставил галочку напротив пункта 'улыбаться дружелюбно во время разговора'.

— Может быть все же позавтракаете? Ручаюсь, что за последние месяцы вы точно так не завтракали ни разу! — галантно и интригующе предложил здоровяк.

— Если это вас не стеснит, то с удовольствием — не менее воспитанно ответила ему Ирина и сама себе удивилась, как гладко это у нее вышло с незнакомым человеком. Нет, как его называть он сказал, но во-первых это не имя — отчество, а позывной. А во-вторых знакомым от этого он точно не стал.

— Тогда будьте любезны — в корзинке салфетка, слева пластиковая коробка, ага эта и вон горлышко с пробкой торчит… Нет не это, там где полбагета. Ну, этот, который французский батон длинный… — поглядывая при этом на дорогу командовал водитель.

Ирина попробовала прочитать надпись на коробке, но там вроде было по-французски, а она этого языка не знала вовсе. Но собственно ничего особо сложного не было — скоро она уже нарезала пластиками что-то из коробки, разложила ломтики на кусочки хрустевшего поджаристой корочкой багета, плеснула в пластиковый стаканчик янтарного вина из полупустой бутылки опять же с французскими надписями и попробовала. Было вкусно, как она поняла — печеночный паштет вроде, жирный довольно, вино неожиданно оказалось очень сладким, но хотя вроде как не сочеталось такое, было интересно.

— А что это? — спросила она проглотив первый бутербродик.

— Фуа-гра. И Медок. Надо бы по уму Шато Д,Икем, но и Медок достаточно оттеняет вкус. Понравилось?

Ирина что-то вспомнила. Название это ей приходилось слышать, что-то жутко дорогое, для очень богатых… Надо же. А вкус немного знакомый, вроде бы пробовала такое, в детстве еще.

— Та самая Фуа-Гра? Странно, вкус словно знакомый… Но я полгода не видела не то, что фуа-гра, меня больше поразила белая булка. И вино вкусное, вроде сладкое как кагор, а хорошо пошло…

— А, у вас небось гусей или уток разводили?

— Ага. И охотились тоже. А это что — их печень?

— В точку! С французского так и переводится: 'жирная печень'. Птицу специально разводят, откармливают. Вы еще с мармеладом попробуйте, тоже вкусно.

— Полная ксюш! — подумала про себя Ирина, сделав маленький глоточек душистого винца и удобнее развалясь на уютном сидении. И совершенно неожиданно даже для самой себя подумала, а ведь ничего не стоит пристрелить этого бугая, выкинуть его из машины и, быстро развернувшись, дернуть обратно в деревню, ясно же, что кроме фуа-гры машина битком забита всяким очень ценным по нынешним временам имуществом. Шедшие впереди тяжеловозы и БТРы явно уступят по проходимости и скорости, да и места она тут знает…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Берг читать все книги автора по порядку

Николай Берг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза отзывы


Отзывы читателей о книге Мы из Кронштадта, подотдел очистки коммунхоза, автор: Николай Берг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x