Мишель Роуэн - Ночной дурман
- Название:Ночной дурман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Роуэн - Ночной дурман краткое содержание
Желание бурлит в крови…
Джиллиан Конрад никогда не верила в вампиров. Однако именно она стала живым оружием против них. Отчаявшийся ученый напал на нее и вколол сыворотку, являющуюся смертельным ядом для вампиров. Беднягу расстреляли прямо на глазах у Джиллиан, и его секреты умерли вместе с ним.
Деклан Рейс — вампир только наполовину, но он всем сердцем ненавидит кровососов. Он знает, что яд, текущий по венам Джиллиан, способен уничтожить всех нежитей. Сыворотка имеет побочный эффект — с ней кровь девушки становится неотразимой для всех вампиров, включая Деклана, чьи вампирские порывы выходят из-под контроля.
Разрываясь между обетом защитить и инстинктивным голодом, Деклан вводит Джиллиан в сумрачный мир борьбы и смерти. Но скоро он понимает: его желание вызвано не просто жаждой крови…
Перевод: FairyN и MadLena; вычитка: MadLena и FairyN; оформление: FairyN
Ночной дурман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Просто прекрасно, — ответил Деклан.
— Кто твоя подружка? — взгляд мужчины метнулся ко мне.
— Она не подружка.
— Выглядит не ахти.
— Грипп свирепствует.
— Нам нужна формула.
Друзья говорившего хранили молчания, но внимательно следили за происходящим. Казалось, их совсем не напрягает пистолет Деклана, нацеленный на голову предводителя.
— Какая формула? — невозмутимо спросил Деклан. Это не было вызовом или насмешкой. Просто вопрос.
— Тебе не надо было его убивать. Андерсон представлял для тебя большую ценность живым, чем мертвым.
— Ну что сказать? Когда меня хотят пристрелить, палец как-то сам нажимает на курок.
— Нам известно о формуле. Он все рассказал. Мы поехали туда сегодня, чтобы забрать и уничтожить образец. А попали на место преступления. Твоему отцу не очень-то это понравится.
— Что тебе известно о моем отце?
— Например, то, что он любит, когда все сделано аккуратно. А засадить пулю в голову Андерсона… совсем не аккуратно. Промашка, Деклан.
— Будто мне не плевать на твое мнение с высокой колокольни.
— Отдай сыворотку, и мы оставим тебя и твою крошку в покое.
— Признаю, что убил Андерсона, но при нем ничего не было. Он пытался сбежать из города, говорил что-то о сумасшедших слугах крови, следующих за ним по пятам. Может, я оказал вам услугу? Не стоило ему доверять.
Губы мужчины скривились в усмешке, и он перевел взгляд с Деклана на меня:
— Дорогуша, ты уверена, что хочешь путаться с этим парнем? Неприятностей не оберешься.
— Меня это все не касается. — Я с трудом сглотнула. — Я просто хочу уйти.
— Деклан, ты слышал? Наверное, чертовски неприятно, да? Разве с твоим лицом можно завоевать внимание такой красотки? Думаю, даже грипп не затуманивает ее мозги.
— Грипп… — Деклан обернулся ко мне и тихонько прорычал: — который ты сможешь вылечить с помощью моего отца, и никак иначе. Не забывай об этом.
Если я не ошибаюсь, это предостережение. Как бы ненавистно это ни было, но я ему поверила.
Он говорил, что врачи не смогут помочь. Что визит в больницу только приведет к моей смерти… а слуги крови, вроде тех, что стоят перед нами, захотят меня схватить, едва прознают, чем я отравлена.
Единственное, что не давало мне кинуться на грудь к этому незнакомцу с мольбами о помощи и просьбой подвезти до города, — так лишь его слова об уничтожении формулы. То, что в данный момент она циркулировала по моим венам, не придавало уверенности в желании этого трио подбросить меня до ближайшей больницы.
Даже если бы они на это согласились, даже если бы Деклан ошибался, в одном он был прав. В обычной больнице, скорее всего, просто не будут знать, что со мной делать. Не похоже, что промывание желудка мне поможет. В моей крови находился прототип яда, тайно изобретенного для уничтожения вампиров. Проклятье, если я расскажу это врачам, меня тут же поместят в комнату с мягкими стенами.
Отец Деклана помогал разработать эту отраву. Есть шанс, что он сможет мне помочь.
Шанс.
Ну, по крайней мере, волна тошноты и боли почти полностью схлынула, и я уже была в состоянии самостоятельно стоять на ногах, несмотря на озноб и пот, струйками стекающий по моей спине.
— Стой позади меня, — прорычал Деклан.
Я так и сделала. В этот раз. В конце концов, оказаться за дулом пистолета намного лучше, чем перед ним.
— Почему бы тебе не отдать мне ключи от вашей машины? — сказал Деклан лысому. — Тогда я оставлю тебя и твоих приятелей в живых.
— Ты это сделаешь? Как мило с твоей стороны.
— Даю десять секунд на размышление, а то у меня тут три пули с вашими именами.
— Но мы даже не представились.
— Я их выдумал. Десять… Девять… Восемь…
— Маттиасу нужна формула. И «нет» для него не ответ.
Голос Деклана едва заметно дрогнул, прежде чем он прекратил отсчет.
— Маттиас.
Слуга крови кивнул:
— Поэтому, сам понимаешь, нам жизненно необходимо вернуться не с пустыми руками.
— Верно, — сухо согласился Деклан. — Вы же не хотите разочаровать своего господина и повелителя.
Мужчина улыбнулся.
— Вы встречались?
— Не имел такого удовольствия. Если бы нам довелось столкнуться, он был бы уже мертв.
Это вызвало смех троицы. По мне, так не было похоже, что Деклан пробует свои силы для участия в «Камеди-клаб».
— Если ты хоть на миг допускаешь мысль, что сможешь победить Маттиаса, ты идиот. Он не без причины король, знаешь ли.
Я чуть подвинулась, что позволило увидеть совершенно невеселую улыбку на губах Деклана.
— Я слышал, он король только потому, что запер настоящего короля в гробу подальше от посторонних глаз.
Смех утих.
— Слышал?
— Ага.
— Где?
— Не у одних вас есть связи.
— На наши хотя бы можно положиться.
— На мои тоже. Давай вернемся к разговору о ключах? Ты проткнул мои шины. Отдать мне ключи будет только справедливо.
— Похоже, мы в тупике. Ты хочешь заполучить мои ключи, а мне надо узнать, где ты хранишь формулу.
— У меня ее нет.
Мужчина пожал плечами:
— Думаю, я просто тебе не верю.
Знали ли эти люди, что Деклан — дампир? Имело ли это для них значение? И что там они говорили о Маттиасе? Король вампиров?
Вот уж не думала, что поход в кофейню закончится падением в кроличью нору.
— Деклан…
Я даже не знала точно, о чем собиралась попросить. Может подтверждения, что все будет хорошо. Насколько же безумным был мой день, раз я искала успокоения у такого человека?
— Ключи, — снова сказал Деклан лысому, не обращая на меня внимания. — Или вернетесь к Маттиасу в мешках для трупов.
— Понимаешь, — заговорил лидер троицы, не спуская с нас свирепого взгляда. — Я не боюсь смерти. Я верен моему королю, даже когда лояльность других может пошатнуться. Я жизнь положу, лишь бы помочь ему уничтожить яд, который вы, невежественные людишки, разработали для уничтожения целой расы…
— Эта раса не заслуживает жизни, — процедил Деклан. — Они злобные кровопийцы, высасывающие своих жертв и оставляющие после себя горы трупов.
— Прямо охотника описываешь.
— Я убиваю только то, что нужно убить.
— Каждый заслуживает шанса на выживание: и хищник, и его добыча. — Лысый шагнул ближе. — И кто ты такой, черт тебя дери, чтобы решать? Богом себя возомнил, урод? У папочки научился? Я слышал кое-что о нем и о людях, на которых он работает. Кое-что нехорошее.
— Сейчас каждый считает себя критиком.
— Деклан, — произнесла я громче, но он продолжал меня игнорировать. У меня появилось плохое предчувствие, что я знаю, чем это закончится.
— Я решил отдать свою жизнь за Маттиаса. — Лысый сделал еще один шаг вперед. — Чтобы он мог жить вечно.
В следующий миг он кинулся на Деклана. Я подпрыгнула от звука выстрела. Пуля попала мужчине в грудь, и он, пошатнувшись, удивленно посмотрел на рану, потом поднял на нас злые глаза, оскалился и снова рванул в нашу сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: