Ким Харрисон - Режим черной магии

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Режим черной магии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Харрисон - Режим черной магии краткое содержание

Режим черной магии - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она — Рейчел Морган. Самая обычная девушка?

Да. А еше — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами. Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось.

«Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…

Режим черной магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Режим черной магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его темно-желтая голова мелькнула над воротами загона, давая мне возможность увидеть его светлую кожу и зеленые глаза. Он не видел меня, и я смотрела на его лицо, свободное от презрения, которым он обычно обливал меня. Глаза Трента были довольными и сверкающими, и он улыбался. Его белые волосы торчали в беспорядке, и его уши было видно. Трент никогда не показывал свои уши — он всегда расчесывал свои красивые волосы так, чтобы закрывать их. Он был худой, долговязый и почти пел коню, поглаживая его по ушам и скармливая угощение.

Почувствовав мой взгляд, он внезапно поднял на меня глаза.

Его прекрасный голос тут же стих. Губы сжались, и глаза приняли враждебное выражение. Фыркнув, лошадь отступила от него.

— Что ты здесь делаешь? — резко спросил он, его лицо стремительно краснело. — Уходи. Тебя даже быть здесь не должно, потому что конюхов нет.

— Как и тебя, — сказала я, взбираясь вверх, и прижала к себе попону, отступая к стене.

Мое сердце колотилось, он отпер створку ворот, раскрыл ее и подпер позади себя, сделав это неуклюже из-за сильного рывка. Держу пари, Стэнли сломал Тренту руку так, чтобы убрать помеху в его лице на оставшуюся часть лета. Что за деревенщина.

На Тренте были новые джинсы и только что купленные сапоги для верховой езды. Я подумала о своих грязных кроссовках и покраснела. Трент был богат. Его отец владел всем лагерем. Каждый знал об этом.

— Они ищут тебя, — сказал он, издеваясь надо мной. — У тебя будут большие неприятности.

Конь вскинул голову, беспокойно переступая ногами между нами, и я положила на него руку, напоминая ему, чтобы не наступил на меня.

— Я буду сидеть здесь, если захочу, — сказала я, вздернув подбородок.

Светлые брови Трента сошлись на переносице, но когда лошадь фыркнула и прижала уши, он отвернулся, успокаивая животное.

— Это моя лошадь, — сказал он самоуверенно.

Длина его руки не позволяла ему с удобством снять с лошади недоуздок, но животное вело себя достаточно послушно.

— Я не вижу на нем твоего имени, — сказала я, и вспыхнула, когда Трент указал на доску позади меня.

— О, — сказала я, отходя.

Хорошо. Это была его лошадь. Должно быть, чертовски приятно иметь не только собственного коня, но и быть достаточно богатым, чтобы его привезли тебе в летний лагерь на грузовике.

Лошадь дернула ушами, и с другого крыла конюшни раздался голос Стэнли.

— Тебя нужно еще немного побить, ленивая задница? Сделать захват? Дать пинка? Или чудо-мальчик думает, что справится одной рукой?

Испугавшись, я отступила назад. Трент был надоедливым отродьем. Стэнли же был настоящим хулиганом с мерзким характером.

Выражение лица у Трента стало кислым. Глядя на меня, он закричал:

— Я зубами могу оседлать лошадь быстрее, чем ты обеими руками. Увидимся на улице.

Я тяжело сглотнула, не заботясь о том, что Трент поймет, как я боюсь Стэнли. Чувство благодарности заставило меня оттолкнуться от стены. Мои глаза упали на его сломанную руку.

— Ты в порядке?

Дотянувшись до высокой полки, Трент достал крючок для чистки копыт с деревянной ручкой и сунул его в задний карман.

— А почему тебя это заботит?

— А я никогда и не говорила, что меня это заботит, — сказала я, скрестив руки на груди. Я хотела выйти, но он стоял на моем пути.

Трент посмотрел на меня.

— Ты плакса. Ты опять недавно плакала. У тебя глаза красные.

Я провела тыльной стороной руки по лицу. Он тоже знал, почему я плакала — вот выродок.

— Ну и что? Мне двенадцать. А у тебя какое оправдание?

Он отошел от ворот, и я пулей выскочила наружу, оставив их открытыми, поскольку он тоже выходил из загона, его лошадь громко цокала копытами следом за ним.

— Я думал, ты в восьмом классе, — пробормотал он озадаченно.

На расстоянии тридцати футов на землю падал яркий квадрат солнечного света, привлекая меня, но я осталась в прохладной тени.

— Так и есть, — сказала я, держась за локоть и неловко переминаясь. — Я пропустила несколько классов. Домашнее обучение. Ну ты знаешь…болезнь и все такое. В следующем месяце мне будет тринадцать.

Мне будет тринадцать, а я тупее, чем камень. Я знала, почему Жасмин влюбилась в него. Он был богат, симпатичен, и у него есть собственная лошадь. Но если ты настолько не уверен в себе, что причиняешь боль своим друзьям — ты просто глуп.

Трент не потрудился привязать повод лошади к столбу, как нас учили, и я заметила, что, проверяя копыта мерина, он постоянно поправлял крючок в кармане, вместо того, чтобы отложить его в сторону. Отпустив последнюю ногу, Трент посмотрел на подставку с уздечкой и качнул поводья от лошади в мою сторону.

— Подержи его, — приказал он отрывисто, и я отступила на шаг назад.

— Я тебе не слуга, — сказала я, разозлившись. — Взнуздывай его сам.

Пальцы Трента конвульсивно дернулись.

— Я не буду привязывать его, пока ты стоишь рядом, — сказал он мягко, но твердо. — Подержи повод, а я надену уздечку.

— Нет! — воскликнула я, обняв себя руками и отказываясь взять повод.

Он сжал челюсть, разозлившись из-за того, что я не делала так, как он говорил.

— Я сказал тебе, подержи повод!

Трент подошел, схватил меня за запястье здоровой рукой и дернул, вытаскивая одну руку, спрятанную под другой. Его хватка была жесткой, и я взвизгнула, задыхаясь, когда волна покалывающей энергии лей-линии проскользнула между нами.

— Эй! — закричала я, отскакивая, и его пальцы разжались.

— Мне хотелось узнать, сколько ты сможешь удержать, — сказал он самодовольно. — Мой отец говорит — ты опасная, но я видел кошек, которые могли удержать больше, чем ты.

— Ах ты, маленький гавнюк! Ты сделал это специально! — потом мои глаза распахнулись. — Святая корова! Да ты колдун!

— Я не колдун, — поспешно ответил он, словно понял, что сделал ошибку. — Я лучше, чем дрянная маленькая ведьма вроде тебя.

Мой рот раскрылся, я ужасно разозлилась.

— Что ты имеешь в виду под дрянной маленькой ведьмой?! Ты думаешь, что так крут? Если ты не колдун, значит ты ничто — зловонный маленький человечишка!

Он посмотрел на меня, испытывая почти облегчение.

— И все равно я лучше тебя, — сказал он, его щеки покрылись румянцем. — Быстрее.

— Я же болею, ты идиот!

— Держу пари, что ты даже не слышишь колокол, звонящий из лагеря, — добавил он. Мой гнев чуть ослаб, и я прислушалась, гадая, не сочиняет ли он.

— Держу пари, ты также не чувствуешь запах пекущегося хлеба, — сказал Трент, доверчиво оставив лошадь рядом со мной, и направился за уздечкой.

— Ты так слепа, что я мог бы проникнуть прямо в твою хижину и снять кольцо с твоего пальца так, что ты даже не заметишь.

— У меня нет кольца, Эйнштейн, — сказала я высокомерно. — И держу пари, что смогу вытащить крючок из твоего кармана так, что ты даже не почувствуешь. И что смогу удержать больше Безвременья, чем ты!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Режим черной магии отзывы


Отзывы читателей о книге Режим черной магии, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x