LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Ким Харрисон - Режим черной магии

Ким Харрисон - Режим черной магии

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Режим черной магии - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ким Харрисон - Режим черной магии
  • Название:
    Режим черной магии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ким Харрисон - Режим черной магии краткое содержание

Режим черной магии - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она — Рейчел Морган. Самая обычная девушка?

Да. А еше — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами. Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось.

«Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…

Режим черной магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Режим черной магии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Честно говоря, Ал, я ожидала, что ты справишься лучше, — произнесла она, растягивая слова. — Ты почти позволил ей убить себя. Снова.

Ал? Должно быть, это его рука на моем плече.

— Рэйчел? — Ал спросил в третий раз.

Он отпустил мое плечо, и я села, притянув ноги к груди. Упершись лбом в колени, я пробормотала:

— Что она делает здесь?

Холодок пробежал по моей коже.

— Это она, — с облегчением произнес Ал. — Спасибо.

— Не надо меня благодарить. Это не забесплатно.

Ее шаги в мягких тапочках казались громкими, но я не смотрела. Я была жива. Одна в своей голове. Ал был там. Даже боюсь представить, что он там видел.

— Тебе надо предъявить обвинение в невероятной тупости за то, что позволил ей сделать это в одиночку, — сухо сказала Тритон, и я глубоко вздохнула.

— Она не была бы одна, если бы ты дала мне подходящую душу, — заявил Ал, и я вздрогнула, когда воняющее жженым янтарем одеяло опустилось на мои плечи. — Кратон? Ты действительно не в своем уме? Он был безумен!

— Мнение одного человека, — самодовольно заметила Тритон, и я подняла голову. — И типично мужской ответ, — добавила она, взглянув на меня. — Виноваты все вокруг, кроме себя любимого. Ты оставил Рэйчел одну в середине высокочувствительного проклятия. Ты мог бы взять ее с собой. Или забрать бутылку. Но ты оставил ее одну. Посмотри правде в глаза, Ал. Ты не способен воспитать дитя.

— Ты нарочно это сделала! — взъярился Ал, напоминая маленького чумазого ребенка, доказывающего, что он чистый.

Тритон выглядела донельзя довольной собой, и Ал отвернулся, разочарованный. Дрожа, я посильнее запахнула одеяло. Своими руками. Мои руки. Глаза защипало от слез, когда я посмотрела на маленькую бутылочку на столе, зеленую и вновь наполненную изумрудными вихрями. Я хотела смеяться. Плакать. Блевать. Вопить.

— Что она здесь делает? — еще раз спросила я, повысив голос.

— Кратон психопат, — сказал Ал, — понадобилось двое из нас, чтобы засадить его в бутылку.

Я нервно мяла пальцами одеяло. У меня было нехорошее предчувствие, что Тритон пыталась меня убить.

— Ты была в моей голове? — спросила я ее, боясь ответа.

Тритон издала короткий звук сожаления, тихо ступая по комнате.

— Нет, — капризно ответила она, останавливаясь рядом с Пирсом, лежащим под пустым гобеленом. Даже движущиеся фигуры на ткани испугались демонессы и спрятались.

Пирс тер разбитую губу и выглядел угрюмым, возможно даже испуганным. Я была удивлена видеть его все еще здесь.

— Ал принял на себя обязанности учителя, — сказала она и провела ладонью по волосам призрака. Пирс застыл, гневно сжав губы. — Я просто засунула душу обратно в бутылку, раз Ал вытащил ее из тебя. Великолепно, если ты не сможешь продемонстрировать свою способность удержать ее в живых, то я возьму ее под свое крылышко. А ты, Ал, получишь место моей собаки.

Мои глаза в ужасе расширились. Страх дал мне силы подняться на ноги, и я оперлась на стол для равновесия.

— Это была моя вина, не Ала. А теперь я в порядке. Действительно. Видишь? Все хорошо.

Ал застыл.

— Я не оставлял ее одну. Я оставил ее на попечение своего доверенного фамилиара. Проклятие было вызвано случайно, гребанная авария. Которую ты запланировала, скорее всего.

Доверенный фамилиар? Я глядела на Пирса, сдерживая смех, боясь, как бы он не перешел в истерику.

— Извинения, извинения, — протянула Тритон, глядя сквозь Пирса. — Он пытался спасти ей жизнь. Я вижу это в его мыслях, — она снова потрепала его по голове. — Именно отсутствие навыка подвело его, а не его дух. Он был здесь. А тебя не было. — улыбаясь, она повернулась к Алу. — Подумай об этом, прежде чем убить его.

— Убить его? — выпалил Ал. — Зачем мне убивать его?

Да, он же был доверенный фамилиар. Но затем взгляд Ала последовал за взглядом Тритон и обнаружил два стакана из-под кофе, разлившегося по черному полу. Его взгляд снова перешел на Тритон, а затем на меня, и остановился, вызывая во мне страх. Ал подумал, что это я освободила Пирса. Кофе был принесен с другой стороны линий, а я не могла путешествовать по ним.

— Больше предупреждений не будет, Ал, — сказала Тритон, и мы с Алом перевели взгляды на ее спину. — Твои оплошности начинают оказывать влияние на всех нас. Еще одна ошибка, и я ее забираю.

— Ты это запланировала. Ты дала мне плохую душу. Это проклятье не может связать Кратона, даже если бы она сделала его должным образом.

Ал закипал, но что-то подсказывало мне, что он лучше знает, когда выступать против Тритон открыто. Кожу закололо от возросшей напряженности. Тритон была сумасшедшей, но Ал проиграл бы. Я не хочу принадлежать ей. С Алом у меня была договоренность, но Тритон видит лишь хозяина и раба.

— Я в порядке. На самом деле! — настаивала я, покачиваясь на ногах и чувствуя пульсацию в пострадавшем локте. Я его ушибла. Сильно. Может, Ал? Я не помню.

Почти улыбнувшись, Тритон понюхала воздух, будто здесь что-то было.

— Я не понимаю эту лояльность. Он тратит твое время, Рэйчел. И если ты не будешь осторожна, то ничего не узнаешь. Ты могла бы стать гораздо сильнее, и намного быстрее. Лучше поспешить, пока я не вспомнила что-нибудь еще и не решила, что ты угроза.

Пламя свечи затрепетало, и она исчезла. Ал глубоко вздохнул и повернулся ко мне.

— Ты, глупая сука! — он набросился на меня, и я дернулась назад, поскользнулась на черном полу и рухнула. Его рука захватила воздух, и я поползла назад, пока не уперлась в каминную стойку. — Ты освободила его! Ради чашки кофе! — Ал бушевал.

— Я не делала этого! — протестовала я, глядя на него снизу вверх.

— Алгалиарепт! — закричал Пирс, и Ал замер, но не имя вызова заставило демона остановиться, это был звук удара металла о мраморный пол. Я вздрогнула и посмотрела на зачарованный серебряный браслет, валявшийся под ногами Ала.

— Мне не нужна ее помощь, чтобы освободиться от твоего поводка, демонское отродье, — мрачно проговорил Пирс. И что-то в его голосе заставило меня похолодеть. Пирс стоял, широко расставив ноги, и мерцание вокруг пальцев исчезло, когда он сжал их в кулак. Его глаза обещали насилие. — Я был свободен с того момента, как ты поймал меня, — хвастался он. — Я здесь, чтобы сохранить ее в живых среди зловония всех вас, а не мыть посуду и составлять тебе проклятия. И это необходимо, если ты выдаешь проклятие для краденой души за дополнение к ауре.

Боже, помоги мне! По-моему, меня сейчас стошнит.

— Мне не нужна нянька! — заявила я. Пирс бросил на меня серьезный взгляд.

— Готов поклясться, что нужна, — сказал он, сузив глаза.

Ал хмыкнул. Его рука, готовая ударить меня минутой ранее, теперь предлагала мне помощь, чтобы подняться.

— Как давно тебе стало известно, что он подменил зачарованное серебро? — спросил демон.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Режим черной магии отзывы


Отзывы читателей о книге Режим черной магии, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img