Ким Харрисон - Режим черной магии
- Название:Режим черной магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Режим черной магии краткое содержание
Она — Рейчел Морган. Самая обычная девушка?
Да. А еше — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами. Сильная ведьма.
Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.
Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.
Однако теперь все изменилось.
«Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…
Режим черной магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Осталась одна метка», — подумала я, глядя на свое запястье.
Дженкс стремительно отлетел от Ли, в его мелких чертах сквозило удовлетворение, когда гораздо более крупный мужчина кивнул, ясно понимая угрозу, которой мог бы стать Дженкс, пусть даже такой маленький.
— Рэйчел, — позвал колдун, поставив свою чашку на стол. — Ты не будешь против, если я воспользуюсь твоим телефоном? Брук забрала мой телефон и кошелек.
Его лицо скривилось, брови поднялись.
— Черт возьми, она ограбила меня! Мне нужно позвонить жене и сказать ей, что со мной все хорошо. Попросить ее отправить за мной машину.
Удивленная, я прислонилась спиной к раковине со своей кружкой кофе, согревающей пальцы. На лицах Айви и Дженкса было такое же смущение, как у меня.
— Ты женат? — спросила я за всех троих.
Ли улыбнулся, сразу став другим человеком — счастливым человеком.
— Шесть недель. Милая женщина. Встретил ее на одном из своих судов. У нее есть свои собственные деньги, поэтому я знаю, что она не золотоискатель.
Его голова упала, и шокирующая искренность озарила его, когда он снова посмотрел на нас.
— Я попросил ее выйти за меня замуж по эгоистической причине, чтобы сделать свои ночи свободнее, но я люблю ее, — он усмехнулся. — Это… странно. Я бы никогда не подумал… ну, вы знаете.
Я подумала о Кистене и слегка кивнула. Должно быть, ужасно оказаться запертым в собственном черепе, пока демон использует твое тело для всего, чего ему захочется.
— Я рада за тебя. Поздравляю.
Дженкс подлетел к Айви, которая села за свой компьютер, чтобы дистанцировать себя от этого чувствительного эмоционального дерьма. Заставив себя двигаться, я взяла беспроводной телефон с базы и протянула ему. Ли нерешительно взял трубку.
— Ты все сделала правильно, Рэйчел, — сказал он, удивив меня и заставив Айви прекратить нервно стучать по клавишам. — Ты избавилась от демонской метки, не причинив никому вреда. Ковену следует оставить тебя в покое. Я буду за тебя, если это поможет, но также буду бороться за достаточное количество поддержки, чтобы самому не отправиться в изгнание.
Я начала краснеть, но Дженкс, обдав меня ветерком, опустился мне на плечо.
— Они это сделают, — твердо сказал пикси. — Оставят ее в покое, я имею в виду. Они не могут изгнать тебя. Ты владеешь слишком многим.
— Было бы хорошо, — согласилась я, глядя на свою наплечную сумку и вспоминая, что Брук забрала и мой телефон тоже. — Айви, я могу воспользоваться твоим телефоном? Мне нужно позвонить Брук, чтобы она даже не пыталась снова вызвать меня.
Не прошло и секунды, как Айви вытащила свой тонкий телефон из заднего кармана и протянула мне.
Ли понимающе кивнул, потом направился с радиотелефоном в малую гостиную, чтобы поговорить в одиночестве. Дженкс, однако, не был счастлив.
— Ты предупредишь ее? — спросил он, стрекоча крыльями у моего уха. — Ради фэйрийского пердежа, зачем?
Я прокрутила список в телефоне Айви, заметив, что она в последнее время много говорила с Дарил.
— Я не знаю, — сказала я, найдя свой помер и нажав вызов. — Просто мне кажется, что это справедливо.
— Почему тебя это волнует? — раздраженно спросил Дженкс с моего плеча. — Пусть Ал заберет их. Нет Ковена — нет забот.
Он был слишком близко, я не могла посмотреть на него, пока он стоял на моем плече, и я поморщилась.
«Как раз то, что мне нужно. Мой личный, сидящий на плече черт, одетый в черное и пахнущий, как райский сад».
— Что, если они выживут? — спросила я. — Кого, по-твоему, они начнут винить в нападении?
Едва заметная улыбка скривила губы Айви.
— Ты знаешь, как заводить друзей, Рэйчел. Ал будет недоволен тем, что ты предупредила их.
— Ал не пытался сделать мне лоботомию, — заметила я, потом отвернулась, когда линия соединилась.
— Телефон Рэйчел Морган, — ответил вежливый голос. — Могу ли я принять сообщение?
Это была Вивиан, и Дженкс отлетел назад, засмеявшись, как звенящие колокольчики. И он, и Айви услышат нашу беседу — благодаря своему тонкому слуху — и я скрестила лодыжки, испытывая лишь приступ боли в коленях.
— Ну и ну. Член Ковена играет роль моей секретарши? В некотором смысле мне это даже нравится.
Вивиан должна была заметить, что номер забит в память, но слово «лед», по всей вероятности, ничего не значило для нее.
— Морган! — рявкнула женщина, затем раздался глухой возглас и требование предать телефон. Я сделала вздох, чтобы сказать что-то, ожидая отдаленного болезненного вопля. — Ты труп, демонская ведьма. Труп! — заорала Брук, по-видимому, вырвав телефон у Вивиан. — Ты подписала себе смертный приговор, когда пролила кровь Ковена. Ты, Саладан, и тот, кто был тогда в зале вместе с вами — вы все трупы!
— Конечно. Хорошо, — сказала я с большей уверенностью, чем чувствовала. — Ну давай, выдвигай обвинения против Ли. Я уверена, его адвокатам это понравится. Что это было, Брук? Похищение? Вынудили его вызвать демона? Вы, может, и могли бы упрятать меня куда подальше, но Ли будут искать. Хочешь поговорить с ним? Он в моей гостиной.
Я почти видела, как ее челюсти сжались, когда она произнесла следующие резкие слова:
— Я умею заставлять людей исчезать, Морган. Мне все равно, даже если ты Бог. Ты не напугаешь меня.
Дженкс парил в футе передо мной, и он сделал движение, чтобы я заканчивала с этим.
— Послушай, я не собираюсь тратить доллары моей соседки на спор с тобой, — сказала я. — Я просто хотела дать тебе знать, что Ал забрал свое имя. Если вы вызовете меня, вместо меня вы получите его, поэтому я бы не советовала этого делать.
«И я избавилась от метки демона, ла-ла-ла, ла-ла-ла».
— Ничтожная демонская шлюха. Я собственноручно сделаю тебе лоботомию, долбанным пестиком для колки льда!
Брови Айви взлетели вверх, и Дженкс ухмыльнулся.
— Ооо, хороший метод, детка! — сказал он громко.
Я вздохнула, желая просто помолчать и позволить им понять это самостоятельно. Ли вернулся обратно, молчаливый, поставил трубку на базу и стал слушать. Меня смущало то, что мое грязное белье выставляют напоказ таким образом, но он все это уже знал.
— Ты труп, Морган! — закричала Брук. — Труп.
Еле слышно на заднем плане прозвучал голос Вивиан.
— Я больше не пойду за ней. Я практически убила шесть человек, Брук. Невинных. Ты хочешь ее? Ты ее и лови.
— У тебя была уважительная причина. Никаких обвинений не будет, — сказала Брук. — Расслабься.
— Уважительная причина? — голос Вивиан был едва слышен, когда она закричала. — Меня не волнуют причины. Я беспокоюсь о людях, которых я ранила в том автобусе! Ее там даже не было!
— Дерьмо случается, Вивиан. Подрасти. Ты играешь с большими мальчиками!
Я почувствовала себя больной, довольная из-за того, что мы не сели на автобус, но если бы сели, может быть, с ними все было бы в порядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: