Фрэнсис Вилсон - Застава
- Название:Застава
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Компания «Ключ-С»
- Год:1992
- ISBN:5-253-00748-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Вилсон - Застава краткое содержание
Действие романа разворачивается весной 1941 года в старинном замке на одном из перевалов суровых и загадочных Трансильванских Альп, где набирающий силу гитлеризм сталкивается с немыслимым порождением потусторонних сил тьмы. Но этому дьявольскому дуэту противостоит вечный страж добра и справедливости — «рыцарь без страха и упрёка», воплотивший в себе и земную, и сверхчеловеческую мощь неотвратимого правосудия.
Застава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сядьте лучше сюда. Земля еще сырая. Магда поднялась с травы.
— Спасибо, я постою, — сказала она, пытаясь выглядеть надменной и неприступной. Ей очень не понравилось то, что Гленн подслушивал их разговор, а теперь еще намеревается присоединиться к ним. — Мы с отцом как раз собирались уходить.
Магда шагнула к инвалидной коляске, но Гленн решительно преградил дорогу и положил руку ей на плечо.
— Пожалуйста, останьтесь. Меня разбудили ваши голоса. Вы, кажется, обсуждали замок и говорили что-то насчет вампиров. И мне очень захотелось послушать. Можно? — Он улыбнулся.
Магда не нашлась, что ответить. Сначала этот незнакомец так нахально подходит к ним, а потом еще кладет руку ей на плечо! И все же она не отстранилась и не стала противиться. Почему-то от этого прикосновения по всему ее телу разлилось приятное тепло и спокойствие.
Но профессор ответил ему, не задумываясь:
— Не говорите ни слова о том, что вы успели услышать, никому на свете! Иначе это будет стоить нам с дочерью жизни!
— Можете ни секунды не сомневаться в моем молчании, — уверил его Гленн, и улыбка с его лица сразу исчезла. — Мне с немцами не о чем разговаривать. — Он перевел взгляд на Магду. — Может быть, вы все же присядете? Это кресло я принес специально для вас.
Она вопросительно посмотрела на отца.
— Как ты считаешь?
Профессор примирительно кивнул:
— Я думаю, у нас нет сейчас большого выбора.
Магда повернулась к креслу, и Гленн опустил руку. И тут же девушка почувствовала, будто внутри нее образовалась какая-то непонятная пустота. Теперь ей чего-то не хватало.
Гленн в это время подошел к другому креслу и тоже сел, широко расставив при этом ноги.
— Вчера вечером Магда рассказала мне, что в замке обитает вампир, — начал он. — Но только я не совсем понял, каким именем он себя называет.
— Моласар, — ответил профессор.
— Моласар, — задумчиво повторил Гленн, и на лице его появилось выражение крайнего изумления. Он медленно, по слогам, произнес это имя: — Мо-ла-сар. — А потом засветился от радости, будто решил какую-то хитрую задачу. — Ну конечно, Моласар! Странное, однако, имя, вы не находите?
— Необычное, — согласился отец. — Но не такое уж и странное.
— А теперь насчет этого. — Гленн кивнул на маленький крестик, все еще зажатый между больными пальцами профессора. — Если я вас правильно понял и все верно расслышал, вы утверждали, что этот самый Моласар боится креста?
— Да.
Магда заметила, что отец отвечает с большой неохотой. В его планы едва ли входило выкладывать все, что он знал, первому встречному.
— А скажите, профессор, вы ведь еврей?
Отец кивнул.
— Никогда не слышал, чтобы евреи носили с собой кресты. Или это местный обычай?
— Мне достала его дочь. Крест был нужен для моих исследований.
Гленн повернулся к Магде:
— И где же вы его взяли?
— Мне дал его один офицер в замке. — Она не понимала, к чему он клонит.
— Это его собственный крест?
— Нет, он снял его с какого-то мертвого солдата. — Теперь она, кажется, начала понимать, куда ведут его вопросы.
— Странно. — Гленн пристально посмотрел на профессора. — Очень странно, что этот крест не спас своего владельца, которого все-таки убили. Логично было бы предположить, что существо, так боящееся крестов, лучше бы оставило его в живых и подыскало себе другую жертву, на которой не было бы такого… ну, скажем, амулета.
— Может быть, крест был у него под рубашкой, — предположил Куза. — Или в кармане. Или вообще не на нем, а в комнате.
Гленн только улыбнулся.
— Может быть. Все может быть.
— А ведь и правда, папа, мы с тобой как-то об этом и не подумали, — быстро среагировала Магда. Она была рада ухватиться за любые слова, которые могли хоть чем-нибудь поддержать его душевное равновесие.
— Сомневайтесь во всем. Всегда сомневайтесь и задавайте себе всяческие вопросы, — продолжал Гленн. — Мне кажется, не стоит напоминать об этом ученому…
— Откуда вы знаете, что я ученый? — Подозрительность и недовольство мелькнули в глазах профессора. — Хотя, конечно, вам могла сказать моя дочь.
— Мне рассказал о вас Юлью. Но вы упустили из виду и еще кое-что. И это настолько очевидно, что, когда я расскажу, вам станет просто стыдно за себя.
— Пусть нам поскорее станет стыдно, — улыбнулась Магда. — Говорите же!
— Ну, хорошо. Зачем, скажите, вампиру, который так боится крестов, поселяться в замке, все стены которого так и усеяны ими? Как вы это можете объяснить?
Магда и отец молча уставились друг на друга.
— Видите ли, — смущенно начал профессор, — я так часто бывал в этом замке и столько времени потратил на раскрытие тайны этих крестов, что постепенно просто перестал обращать на них внимание. Я их теперь даже не замечаю!
— Я вас хорошо понимаю. Я и сам несколько раз посещал эти места и могу согласиться, что со временем кресты, конечно, начинают будто бы сливаться с самим замком. Но все же вопрос остается: зачем существу, страшащемуся крестов, окружать себя ими со всех сторон? — С этими словами он встал с кресла, поднял его и легко перекинул через плечо. — А теперь, я думаю, мне пора идти завтракать. Наверное, мадам Фионеску уже приготовила что-нибудь вкусненькое. Я на время оставляю вас, а вы поразмышляйте на досуге и, может быть, найдете ответ. Если он, конечно, существует.
— А почему вас это так интересует? — спросил вдруг Куза. — И зачем вы вообще приехали в такую глушь?
— Я просто путешественник, — скромно ответил Гленн. — Мне нравятся эти места, и иногда я приезжаю сюда.
— Нет, по-моему, вы не просто интересуетесь замком. И мне кажется, вам известно о нем гораздо больше.
Гленн пожал плечами.
— Ну уж, конечно, не так много, как вам.
— Я даже не знаю, что мне делать, — пожаловалась Магда. — Мне так не хочется отпускать отца назад в крепость…
— Но я ДОЛЖЕН быть там! Мне обязательно надо встретиться с Моласаром.
Магда невольно потерла ладони. При одной мысли о нем ей становилось холодно.
— Мне так страшно, — сказала она. — Что я буду делать, если завтра утром тебя найдут с разорванным горлом, как тех солдат?
— Это еще не самое худшее, что может произойти, — неожиданно заявил Гленн.
Голос его показался Магде настолько резким, что она даже вздрогнула и растерянно подняла на него глаза. Внезапно все его тело напряглось, а лицо стало очень серьезным. Но буквально через секунду он будто бы очнулся от этой неожиданной перемены и снова мягко заулыбался.
— Ну, меня ждет завтрак. Я уверен, что это не последняя наша встреча. И еще одно, прежде чем я уйду…
Он подошел к инвалидному креслу и, взявшись за спинку, одной рукой быстро развернул его на сто восемьдесят градусов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: