Фрэнсис Вилсон - Рожденный дважды
- Название:Рожденный дважды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Цетрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00080-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Вилсон - Рожденный дважды краткое содержание
После гибели крупного ученого-генетика вернувшаяся в мир злая сила вселяет ужас в души жителей нью-йоркского предместья. Члены фанатичной секты жестоко расправляются с юным Джимом Стивенсом, решив, что воплотившийся в нем дьявол повел с ними злобные и коварные игры…
Рожденный дважды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы встречались раньше.
4
Билл вошел в ее палату, как безоружный ступает на арену гладиаторов:
— Как ты себя чувствуешь?
При виде его Кэрол едва не лишилась чувств. Она помнила, как Билл отнес ее на кушетку, укрыл одеялом и, вызвав «скорую помощь», оставался подле нее в машине, мчавшейся в больницу.
— О, Билл! — зарыдала она.
Она села в постели и протянула к нему руки, чтобы обнять его. Снедавшей ее несколько часов назад необъяснимой похоти не осталось и следа. Ее как будто и не было. Сейчас Кэрол искала только его дружбы, ею владело глубокое и чистое стремление найти в нем надежную опору.
Но Билл осторожно взял Кэрол за руку и посмотрел на нее с беспокойством. Это так на него похоже! Когда после гибели ее родителей ей нужно было на кого-то опереться, он отстранился совсем, так же как сейчас.
До кто может винить его за сдержанность после того, что я устроила несколько часов назад?
Она почувствовала, что краснеет при воспоминании об этом.
— Пожалуйста, Билл, — проговорила она, — я сожалею о том, как вела себя по отношению к тебе. Не знаю, что на меня нашло. Казалось, будто вместо меня все это делает кто-то другой.
— Все в порядке, — ласково сказал он, улыбаясь, и похлопал ее по руке. — Мы оба выжили.
— Но ребенок чуть не погиб!
Он крепче сжал ее руку.
— Ребенок?
— Да! И все же доктор Галлен говорит, что ребенок наверняка жив.
— Ты беременна?
— Четыре или шесть недель. Может быть, поэтому я вела себя как сумасшедшая там, в особняке. Говорят, что из-за гормональных изменений во время беременности с женщинами творится что-то невероятное.
— Я мало что знаю о таких вещах, — ответил он, застенчиво улыбаясь. — Но, пожалуйста, больше никогда не веди себя так. Я знаю, следует остерегаться Мартовских ид, но ты чуть не довела меня до сердечного приступа. — Он замолчал, лицо его стало серьезным. — Ребенок!..
Его голос сорвался, и она увидела слезы, выступившие на его глазах, когда он снова заговорил.
— Кэрол, это чудесно!
Она покачала головой и сама расплакалась, не в силах больше сдерживаться.
— Не так уж чудесно, — сквозь слезы проговорила она. — Почему это не произошло год назад? Это ужасно! Ребенок Джима — и он никогда не увидит его. Он так мечтал о детях, а мы не были уверены, что у нас будет хотя бы один, а теперь он будет, но Джима нет, и ребенок родится без отца! Почему Бог устраивает такие мерзкие, злые шутки?
— Не знаю. Но может, это вовсе не так уж мерзко. То есть это по-своему означает, что Джим жив, ведь так?
Счастливый смысл этой догадки внезапно поразил Кэрол. Она медленно откинулась на подушку, с наслаждением ощущая, какая она мягкая и удобная.
5
Грейс, зябко поежившись, проговорила:
— Значит, вы считает, что мы сыграли на руку этому… этому Врагу, когда отправились в Монро. По-вашему, он воздействовал на нас? Не думаете ли вы, что мы поддались обману?
— Ни в коем случае! — вскричал Мартин. — Как можете вы такое говорить? С нами был Святой Дух. Он вел нас!
— Подожди, Мартин, — остановил его брат Роберт. — Послушаем ответ мистера Вейера. Объясните все, пожалуйста.
— Что ж, — сказал мистер Вейер. Казалось, он постарел на несколько лет с тех пор, как появился в квартире Грейс. — В мире существуют две противоборствующие силы. Мне кажется, что вы находитесь под воздействием той из них, которая сопротивляется Врагу. Я думаю, что тот, кто избран противостоять Врагу, вскоре появится, хотя мне и не совсем ясно, чем будет вызвано его появление.
— А мне ясно одно, — заявил Мартин, — ребенок не должен родиться!
— Кэрол — моя племянница, — вмешалась Грейс, чувствуя потребность встать на защиту Кэрол. — Подумайте, что произошло с Джимом! Я не допущу, чтобы она пострадала!
— Конечно, — поддержал ее брат Роберт, зло посмотрев на Мартина. — Молодая женщина ни в чем не виновата. Причинить ей вред — значит опуститься до уровня Духа зла, которому мы намерены противостоять.
— Тогда что же нам делать? — в отчаянии вскричал Мартин.
Грейс не нашлась, что ответить. Мистер Вейер молчал.
Брат Роберт обратился к Грейс:
— Признаем ли мы, что Антихрист вселился в вашу племянницу?
Грейс отвернулась. Все в ней восставало против этого утверждения, но оно объясняло так много! Прежде всего, ее собственную реакцию в ту ночь, месяц назад, когда Кэрол и Джим навестили ее. Кэрол, вероятно, уже тогда была беременна, и Грейс ощутила присутствие Духа зла в ней. И в тот же вечер, только позже, она бессознательно осквернила святой гимн богохульством.
Она молча кивнула. Кивнул также Мартин. Лишь мистер Вейер остался неподвижен.
Монах снова заговорил, голос его звучал мягко.
— Тогда все мы должны согласиться с тем, что не можем допустить рождения этого ребенка.
— Кэрол невиновна! — воскликнула Грейс. — Вы не должны причинить ей вред.
— Я не имею такого желания. Я даже запрещаю это делать. Значит, мы должны найти способ нанести удар по этому исчадию ада, не причиняя вреда женщине, вынашивающей его. Нам нужно найти способ вызвать выкидыш или убедить ее… — он возвел очи к небу, — никогда не думал, что буду говорить такое, сделать аборт.
Грейс бросило в холод, потом в жар. То было святое пламя обновленной веры, которое вспыхнуло, когда ее озарила ослепительным, словно алмаз, светом спасительная мысль, таившаяся до сих пор в глубине ее сознания, как искра под пеплом. Грейс показалось, что она воспарила в экстазе, дивясь славе Господней и неисповедимости путей Его.
— Славься! — закричала она.
— Что случилось? — спросил Мартин, Отпрянув от нее в испуге.
— Я знаю, кто станет тем Избранным, который нанесет смертельный удар Антихристу!
Грейс плавно, словно паря в воздухе, повернулась и скользнула в свою спальню.
Это была та счастливая возможность, о которой она молилась все прошедшие годы. Одним деянием она сумеет ответить за все грехи, совершенные ею в молодости. Смерть одного живого существа очистит ее душу от смертей множества других, пятном лежащих на ней.
Благоговея перед совершенством этой пропорции, Грейс выдвинула нижний ящик шкафа и пошарила там рукой. Она нащупала пыльный кожаный футляр, который положила туда много лет назад, и достала его. По ширине и высоте он был с коробку от сигар, но в два раза длиннее.
То были орудия ее спасения.
Не замечая пыли на футляре, Грейс прижала его к груди и задумалась, глядя в зеркало.
Она начала работать в середине тридцатых годов, когда ей еще не было и двадцати. Через несколько лет все попавшие в беду молодые девушки стали называть ее Несравненной Грейс, ибо она была квалифицированной медицинской сестрой, внимательной к своим клиенткам и искусной, знавшей, как избежать инфекций после окончания ее операции. Однако со временем она осознала всю греховность своего занятия и навсегда отказалось от него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: