Ярослава Лазарева - Возмездие полнолуния
- Название:Возмездие полнолуния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-50399-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослава Лазарева - Возмездие полнолуния краткое содержание
После того как Лиля чуть не погибла от рук Норы, матери Златы, у нее сохранилась черная жемчужина – магический артефакт, созданный из ее же крови. Девушка не знает, какими свойствами обладает эта вещица, но уверена, что бусину надо обязательно уничтожить. Правда, сначала она хочет с ее помощью спасти своего друга Женю, которого Нора и Злата обратили в вампира. Каждый раз, когда Лиля решает воспользоваться силой черной жемчужины, что-то в ней самой меняется. Сможет ли девушка остаться прежней? Или душа черной рыси постепенно возьмет над ней верх?
Возмездие полнолуния - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне нельзя тебя любить, мне нельзя, – бормотала я, повторяя за Женей слова песни.
Но чем дальше я уходила, тем спокойнее становилось на душе. И я точно знала, что теперь все будет хорошо. И у Жени в том числе.
Грег написал эти стихи для Лады. И разве можно было вампиру любить обычную девушку? А Лада? Сколько всего она перенесла, чтобы выжить и сохранить их чувство! Они вместе наперекор всему. Их любовь победила все!
Как и наша с Владом! Разве можно оборотню любить простую девушку? А мне любить парня-рысь? Нельзя! Это запрещено и законами племени, и нашей природой. Но ведь мы полюбили! И так страстно и преданно, что смогли все перенести ради нашей любви. И сейчас я точно знала, что только такие чистые искренние и сильные чувства имеют значение в этом мире. Да и во всей вселенной!
Мне нельзя тебя любить… Мне – нельзя!
Если б можно все забыть! Но дразня
Душу зовом злой тоски, пламя жжет.
Не унять его, прости! Как ожог
Пламя глаз твоих… И я вспыхну вновь…
Жар внутри!
Но не сгорает любовь…
Примечания
1
Григорий Грег– псевдоним современного российского поэта. Настоящая фамилия неизвестна. ( Прим. атвора. )
2
Отель Kowloon Shangri-La.
3
Галатея– в переводе с греч. «молочная, беломраморная».
4
Женский рынок на улице Тунг Чой.
5
Имеется в виду заповедный парк Шинг Мун (Shing Mun), находящийся на северо-востоке полуострова Коулун.
6
Фаэтон– в мифах древних греков сын бога солнца Гелиоса. Управляя колесницей отца, Фаэтон не смог сдержать огнедышащих коней, которые, приблизившись к земле, едва не спалили ее; чтобы предотвратить катастрофу, Зевс поразил Фаэтона ударом молнии, и он, пылая, упал в реку.
7
Игнатьево– название аэропорта Благовещенска.
8
Коктейль из рома и колы.
9
Читайте историю Грега и Лады в книгах «Рыцарь ночи», «Легенда ночи» и других из этого цикла.
10
Тебе станет больно, если ты меня поцелуешь.
Ты должна мне поверить.
Но если ты так сильно этого хочешь,
То почему не скажешь об этом, детка?
11
Об этом читайте в книге «Зов ночи».
12
Арман– имя означает «мечта».
13
Айгуль– имя означает «лунный цветок».
14
Шапан– верхний халат.
15
Койлек– нераспашная женская рубаха.
16
Тон– тулуп.
Интервал:
Закладка: