Артемий Ульянов - Останкино. Зона проклятых
- Название:Останкино. Зона проклятых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-37765-5, 978-5-4215-3534-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артемий Ульянов - Останкино. Зона проклятых краткое содержание
Останкино. 16 век. В окрестностях лютует банда опричника Орна. Поджоги, грабежи, пытки… Неудавшееся жертвоприношение заканчивается для опричника таинственной и страшной гибелью на болотах.
Останкино. Наши дни… В районе начинают необъяснимым образом пропадать люди. С каждым днем их число увеличивается. В городе начинается паника. Детектив Кирилл Васютин пытается разобраться в происходящем, но все меняется, когда пропадают его жена и сын. Вот тут-то и начинается самое интересное.
Останкино. Зона проклятых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они чокнулись и опрокинули. «Ничего про свой путь к фантому не говорит. Если он просто псих, думающий, что стрингер, — будет очень обидно. Я его тогда от обиды все-таки ударю. Так, переведем-ка разговор», — мгновенно подумал Васютин. И тут же сказал:
— Говоришь ты занятно.
Коля улыбнулся:
— Слушай, Коля, а ты думаешь на английском, да?
— Если имею желание делать многие ходы в один день — инглиш онли. [4] Только на английском (англ.).
Если имею желание делать мощный шаг, что другие не имеют в голове, если девчонку надо сделать, чтоб один я был для девчонки мужик, или обмануть — русский язык.
— Ну, это ты правильно делаешь. В ментальностях разбираешься, — с трудом улыбнулся Кирилл.
Он начинал тихонько психовать, опасаясь, что призрачная надежда рухнет в один миг, вернув его в прежнюю беспроглядную беспомощность. Время шло — канадец молчал о своем секрете, плутая вокруг да около. «Или он идиот и нет у него никаких рецептов, как фантом поймать. Или он, сука канадская, просто хочет, чтоб я признал, что он мне нужнее, чем я ему, — объяснил себе Васютин. — Ладно, хрен с тобой, Коленька. Я не гордый», — принял он решение, неожиданно быстро и легко.
— Ну, что… загадочная ты русская душа. Хочешь, чтоб я это тебе вслух произнес, да?
— Не есть много важно. Как желаешь.
— Любому дебилу понятно, что ты мне нужен, а я тебе — не сильно. А что это меняет?
— Все отлично, мы как один мужик, — с серьезной рожей сказал Берроуз и хлопнул его по плечу.
— Твою мать! Ну как на тебя обижаться? Мужик… — хлопнул его в ответ Васютин.
— Первое дело — пьем. Мало имеем, — подняв бутылку, деловито ответил Коля. И добавил: — Потом говорить и слушать друг за друг.
— Идет. Наливай.
Допив, они крякнули, откусили малосольного.
— Так вот я что имею тебе сказать. Ты если находишь фЭнтом, то пойдешь в самый фэнтом?
Кирилл утвердительно кивнул.
— Я буду делать видео. И потом буду уходить. Имею точку в Москве, где есть связь.
— Колян, родной ты мой канадский братан. Ты делай что хочешь. Видео делай, связь в Москве… Ты сейчас не об этом думаешь. Ты мне скажи, что за шансы у нас? Между прочим, уже седьмые сутки ни одного исчезновения. А вдруг — все закончилось, а?
— Не кипешуй, — вдруг четко и почти без акцента сказал стрингер. — Единый раз, что вся история мира была, такой вариант случай имел. Просто уйти? Какой смысл имел приходить?
— Да кто его знает, какой он смысл имел. Одни догадки, и те пустые. Говорят — «а может, это четвертое измерение?» А что такое четвертое измерение? Как туда попасть? Да хрен его знает! — Берроуз хотел было что-то сказать, но Кирилл, прервав его жестом, предложил: — Дружище, я понимаю, что тебе нравится говорить на родном русском. Но и я бы не прочь попрактиковаться в английском. Давай-ка по-аглицки пообщаемся. Идет?
— Как ты будешь желать, не проблема, — упрямо по-русски ответил Коля, на лице которого мелькнуло разочарование.
Васютин учил язык в школе и на юрфаке. Правда, к тридцати двум годам английский он основательно забыл. А пару лет спустя завязал контакты с Интерполом. Вот тогда и пришлось нанять толкового преподавателя да засесть за учебники, словно в школе. Знания были восстановлены за несколько месяцев, после чего Кирилл продолжил постигать язык Шекспира и Леннона. Сейчас он говорил бегло, свободно и почти без ошибок. А вот бегло понимать мудреные построения канадца на русском было не так просто.
— Коля, мы с тобой позже обязательно поговорим на нашем родном. А сейчас у меня к тебе маленькая просьба. Говори не быстро, в среднем темпе, без американизмов и жаргона, — попросил стрингера Васютин, переходя на английский.
— Без проблем, братишка. Отлично говоришь, хорошая фонетика. Где учил?
— То там, то тут.
— Кирилл, можно спросить? Ты бывший военный?
— Почти. Бывший коп. Я — русский Шерлок Холмс.
— Наши шансы стали симпатичнее, — сказал Коля с такой искренней радостью, на которую способны лишь малые дети и некоторые американцы.
— Я думаю, Коля, самое время рассказать про ту единственную возможность увидеть фантом. Не передумал?
— Помнишь, я говорил тебе про историю. Когда я узнал, что тут у вас за мистика творится, я целый день собирал историческую информацию про Останкино. Я не быстро говорю, братишка?
— Нормально. Если будешь говорить четче — станет идеально. Та историческая информация полезна?
— Много легенд, неточностей. В одном источнике одно, в другом — другое.
— Коля, а ты веришь в мистику?
— Странно слышать такой вопрос, сидя в Останкине. А ты?
— Пока не знаю. Итак, история тебе не помогла, я прав?
— Не прав, очень не прав. Одна лишь история мне не помогла. Но когда я собрал все, что есть в свободном доступе о современных событиях этого места, получилось вот что… Смотри, — сказал Берроуз, торжественно таща из заднего кармана джинсов помятый листок, исписанный крупным размашистым почерком. — В Останкине жила ведьма. Это было в середине шестнадцатого века. Она умерла, черт ее знает, когда это было. Прошло время, и она стала легендой этих мест. Эксклюзивным привидением. Только в Останкине и только для вас. Легенды говорят, что она появлялась вот в эти годы.
Он развернул бумажку и подвинул ее к Кириллу. Тот был мрачнее тучи, но тщательно это скрывал. Услышав слово ведьма, он сразу же понял, что сбылись его худшие опасения. Экстрасенсы Малаева — реальность. Он сам в этом убедился. Но ведьма, привидение… Ему так сильно хотелось дать канадцу пинка, что он еле сдерживался. Опустив глаза в листок, он увидел даты и неразборчивые пометки на английском. Пробежал по цифрам почти равнодушным взглядом: 1733, 1799, 1812, 1905. Внизу листа стояли дата и месяц, обведенные фломастером: 1993, октябрь. Коля смотрел на собеседника выжидательно, в его глазах отчетливо читалась гордость собой.
— Коля, я вижу три даты, когда в стране была война. Что это означает?
— Нет, братец. Не в стране, а в Останкине. Потому здесь нет 1941 года. В 1812 здесь были части Наполеона. Боев не было, но враг вошел в район. В 1905-м — Кровавое воскресенье, здесь были беспорядки, стрельба. А в 1993-м — ты лучше меня знаешь. Легенды утверждают, что всякий раз, когда на Останкино надвигается дерьмо, она появляется. У старой леди в балахоне с капюшоном очень мрачный характер. Она предсказывает только неприятности. И только если они происходят в Останкине.
— Ник, я тебя не понимаю, прости. Слово «легенда» тебя не смущает? На хрена нам легенды? Мы что, интересуемся фольклором? — раздраженно выпалил Васютин. Злоба и отчаяние подступали к горлу. Он явно видел, что перед ним сидит тридцатилетнее американское дитя, которому нравится история про ведьму. В другой ситуации он бы просто встал и ушел. Но сейчас — он будет его слушать, что бы тот ни плел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: