А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов

Тут можно читать онлайн А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королева Виктория — охотница на демонов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель
  • Год:
    2012
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-271-39417-1
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А. Мурэт - Королева Виктория — охотница на демонов краткое содержание

Королева Виктория — охотница на демонов - описание и краткое содержание, автор А. Мурэт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лондон, 1838 год. На престол взошла королева Виктория; она получила скипетр, державу и целый арсенал окровавленного оружия: если Британия планирует стать самой великой страной XIX века, необходимо позаботиться об одной мелочи — демонах.

Этот виртуозно написанный портрет поможет по-новому взглянуть на выдающуюся женщину, легендарного монарха и, возможно, лучшего Охотника на демонов, которого когда-либо видел свет, — Королеву Викторию.

Для широкого круга читателей.

Королева Виктория — охотница на демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева Виктория — охотница на демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Мурэт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над нею показалась Васкес с луком в руке и колчаном на боку: она перемахивала через коридоры лабиринта поверху, прыгая по верхушкам изгородей — лед пружинил и звенел под ее ногами, она не оступалась и не проваливалась, и уже заправляла стрелу в свой лук.

— Васкес, — позвала Мэгги лучницу, когда та прыгнула у нее над головой, — тебе видно ее? Ты видишь, где королева?

— В той стороне, шеф, — бросила Васкес, пробежав по всей длине очередной стенки и, уже перемахнув на следующую, торжествующе крикнула, — я ее вижу! Вижу королеву. — Затем, проскочив по верхушке той изгороди, обратилась к Виктории: «Ваше Величество, я Вас выведу».

— Нет, — крикнула та, по-прежнему невидимая для Мэгги, — дело не во мне. Спаси Альберта.

— Да, мэм, — и Васкес снова двинулась по изгороди, на этот раз вслед вервольфу; она перепрыгнула несколько раз, прежде чем увидела свою цель.

Уже будучи в движении, она подготовила свой лук и теперь, остановившись и наводя его на заданную цель, уже оттягивала тетиву.

— Готова, шеф, — позвала она, — разрешение на выстрел.

— Цель открылась? — спросила Мэгги.

Васкес медлила. «Заслон», — был ответ.

Кончики стрел у Васкес были смазаны стрихнином. Если одна из них хотя бы зацепит принца, то не пройдет и минуты, как он умрет. Правда, цель ее — вервольф — была достаточно крупной.

И Васкес не знала промаха.

Она была лучшей.

— Стреляй, — скомандовала Мэгги Браун.

Васкес прицелилась.

Нет, — вскрикнула Виктория. И Васкес, стоявшая на изгороди, покачнулась: почему-то ветки снизу дернулись — несомненно, это была королева. Стрела прошла мимо цели, Васкес, в отчаянии всплеснув руками, обернулась к Мэгги с выражением вины и непонимания, как это получилось, но Мэгги Браун уже послала коня вперед, вложив всю силу своих мускулов и своего голоса в новую команду. Неудержимо, с неукротимой мощью Хенстридж рванулся из лабиринта, за которым открывался широкий газон Виндзорского замка.

У Мэгги промелькнула мысль, что лабиринт, слава богу, закрывает их от тех, кто может смотреть из окон замка, хотя, если разобраться, вряд ли посторонний понял бы, что происходит. Да и даже если бы кому-то вздумалось понаблюдать за ними, он — просто из опасения быть уволенным — наверняка решил бы помалкивать, чтобы увиденное им не приняли за пьяный бред или, того хуже, за бред сумасшедшего, которому место только в Бедламе.

Ибо он увидел бы, как королева — размахивая одной рукой, а другой крепко зажав поднятую юбку, — мчится через газон (и, видит Бог, малышка умеет бегать очень быстро) вслед вервольфу, на котором красуется лакейский парик.

Тот, поспешая на всех четырех лапах, непременно убежал бы от них далеко, если бы не ноша, принц-консорт, — он нес его к одной из карет, стоявших на дороге. Передняя, побольше, была закрытой четырехместной каретой, «кларенс»; задняя — открытой коляской на шесть пассажиров. И на козлах каждой из них — Мэгги теперь ясно видела это — сидело по вервольфу, тоже в лакейских париках. Передний, у «кларенс», уже перебирал вожжи и кричал волку, который нес принца, чтобы тот поторопился.

Еще один волк влезал сзади в коляску, а ее возница, тыча лапой в сторону, призывал его оглянуться на того, кто приближался к ним со стороны лабиринта.

Хикс.

Обнажив меч, он бежал с другой стороны. Мэгги догадалась по выражению его лица, что он наткнулся на тело Хадсона, и мгновенно поняла состояние, в каком находился сейчас защитник. Они не были братьями — по крови нет, — но ощущали себя не иначе как близнецами, и Хикс потерял голову.

Волк в повозке потянулся за луком.

Хикс на открытом газоне — слишком удобная мишень, а он еще и ослеплен яростью и горем.

Позади Мэгги Васкес спрыгнула с изгороди, однако неудачно — покатилась по земле.

Мэгги поскакала к королеве.

— Ваше Величество, — позвала она. Виктория обернулась к мчавшемуся на нее Хенстриджу, из ноздрей которого валил пар, и мгновенно поняла, что собирается сделать Мэгги: королева подпрыгнула, и та одним гибким, мягким движением подхватила ее и усадила позади себя. Хенстридж при этом не сбавлял хода.

— Мы должны догнать его, Мэгги, — еще не отдышавшись после прыжка, бросила Виктория.

— Мы догоним его, Ваше Величество, — ответила Мэгги Браун и пришпорила коня.

Волк на повозке уже приладил стрелу и натягивал тетиву; Хикс продолжал бежать на него, не сворачивая.

Васкес, — рявкнула Мэгги, но та упредила ее: они услышали свист стрелы, прорезавшей воздух недалеко от них. Однако Васкес стреляла на бегу, почти не прицеливаясь, и стрела прошла мимо цели, воткнувшись в край повозки. И вервольф, почуяв новую опасность, повернулся теперь в их сторону и спешно пустил свою стрелу. Прямого попадания не случилось, тем не менее стрела оцарапала бок Хенстриджа. Рана не была смертельной или очень опасной, однако настолько мучительной, что конь встал на дыбы, сбросив Мэгги с Викторией, и после этого сам упал на землю, где и остался лежать, отчаянно всхрапывая.

Первый вервольф уже добежал до «кларенс» и стал загружать Альберта внутрь кареты. Увидев это, Виктория вскочила на ноги и вскрикнула: «Нет».

Она ринулась туда, вновь подхватив свои юбки — над травой замелькали ее пятки. «Бог сохрани малышку», — взмолилась про себя Мэгги Браун, уже догоняя королеву и на ходу доставая оба свои меча.

Пошел! — услышала она команду возле первой кареты: значит, волк уже надежно уложил Альберта внутри кареты.

— Но-но-но! — проревел в ответ возница и хлестнул лошадей. Карета покатилась.

— Альберт! — вскричала королева, она побежала еще быстрее и протянула свободную руку вперед, но когда поняла, что уже не догонит «кларенс», изменила направление и кинулась ко второй из них, к открытой повозке. Мэгги сделала то же самое.

Она никогда до этого не видела выражение удивления у вервольфов. Однако именно оно появилось на морде лучника, стрелявшего с повозки, когда он понял, что на него бегут три человека и с ними лучше не связываться. «Я же вервольф, да еще с луком и стрелами, что же вы не замираете от страха при виде меня», — ясно читалось на его физиономии.

Пошел, — скомандовал он кучеру.

— Ай-я, — раздался в ответ свист кнута, и повозку дернуло так, что вервольф не удержался и опрокинулся назад.

Возница чуть растерялся, и это секундное промедление позволило Хиксу зацепиться за край повозки. Еще мгновение — и он был наверху, и хотя вервольф уже поднялся и замахнулся своими лапами, Хикс успел отреагировать.

Повозка набирала скорость, но Виктория догнала ее, подлетев сбоку, и ухватилась за спинку сиденья. Пару секунд она так и продолжала бежать сбоку, карета задвигалась намного быстрее, и Мэгги испугалась, что она сорвется и попадет под колеса. Но королева с невиданной ловкостью подтянулась и благополучно перекатилась через край повозки внутрь, благо ей в том никто не помешал — там кипела битва. Теперь подбежала и Мэгги. Виктория протянула ей руку, чтобы та ухватилась за нее, и втащила ее внутрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Мурэт читать все книги автора по порядку

А. Мурэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Виктория — охотница на демонов отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Виктория — охотница на демонов, автор: А. Мурэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x