Мелисса Марр - Хранители могил
- Название:Хранители могил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-59067-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Марр - Хранители могил краткое содержание
…В тихом, сонном городке Клейсвилл произошла серия зверских убийств. Первой из жертв стала пожилая миссис Мэйлин Барроу. Друзья погибшей срочно вызывают в город ее внучку Ребекку. Но не просто на похороны и не только затем, чтобы девушка вступила в права наследования. Лишь эти люди знают, кем была Мэйлин на самом деле. А именно — Хранительницей Могил. И не было в Клейсвилле человека важнее, чем она. Мэйлин охраняла мир живых от мира мертвых. Ребекке рассказывают странные и страшные вещи: и о том, что мертвецы иногда возвращаются в наш мир, убивая живых, и о мистическом договоре властей городка с «тем светом». А еще о том, что ей, Ребекке, суждено стать новой Хранительницей Могил — и наконец навести порядок в городе, вернув мертвых туда, где им положено быть…
Хранители могил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дайша вдруг засмеялась.
— Нет. От тебя не хочу. Я не буду есть и пить у тебя… нет.
Ребекка коснулась ее руки.
— Я предлагаю обычную пищу, а не…
— Нет, не надо, — шепотом отказалась Дайша. — Я приходила. Ела. Пила. Слушала. Она предлагала мне… Я не могла прийти сюда… раньше. Никак не могла. Я чувствовала: она звала меня. Все время звала.
— Мэйлин?
Дайша кивнула.
— Мне нужно было… как воздух. Но я не могла… Мне помешали.
У Байрона по спине поползли мурашки.
— Ты говоришь: когда ты пробудилась, кто-то помешал тебе сюда прийти. Да?
— Я хотела прийти. Хотела ее найти, — призналась Дайша. — И не смогла.
Ее голос стал хнычущим, как у потерявшегося, испуганного ребенка.
— Но ты все-таки пришла, — напомнил ей Байрон. — Кто тебя задержал?
— Я пришла, — согласилась Дайша. — Но тогда я уже была очень голодная. Было уже слишком поздно.
— Кто тебе помешал? — снова спросил Байрон.
Где-то поблизости послышался истошный женский крик. Дайша вырвала свою руку из руки Ребекки и спрыгнула с крыльца. Чувствовалось, ей страшно.
— Он здесь, — прошептала она, пятясь задом.
— Кто? — спросила Ребекка, вновь протягивая руку. — Дайша, прошу тебя, назови его имя!
Тело Дайши задрожало и растаяло, словно было соткано из тумана.
Ребекка и Байрон побежали на крик. Вскоре раздался второй крик, пронзительнее прежнего. Байрон инстинктивно схватил Ребекку за руку, и они побежали рядом.
Позади магазина, торгующего подержанными вещами, на песчаной дорожке лежала Эмити Блю. «Голодного мертвеца» уже не было, но Ребекка отчетливо чувствовала его присутствие. Значит, Дайша не соврала, и по Клейсвиллу разгуливает несколько «животных».
— Эмити, что случилось? — спросил Байрон, приподнимая ее.
Правая рука девушки была плотно прижата к ключице. Черная футболка густо пропиталась кровью.
— В сумке, — сказала Эмити и замотала головой.
Ребекка раскрыла сумку, вывалив содержимое прямо на землю: бутылочки спиртного, водяной пистолет, несколько небольших пластиковых бутылок с водой, электрошокер и записная книжка.
— Святую воду, — прохрипела Эмити. — Не хочу становиться… как они.
— Ты и не станешь. Это не зар…
— Умоляю.
— Сейчас.
Байрон отвинтил крышку пластиковой бутылки и промыл рану Эмити. Красноватая струйка потекла на песок, промочив бурый лист и сигаретный окурок.
— Быстрее, — сказала Ребекка.
Она только сейчас заметила людей, выбежавших из магазина. Ей было не до зевак. Ребекку тянуло дальше. Напавший на Эмити находился не так уж далеко. Она ощущала его волну.
К Ребекке сквозь кольцо собравшихся протолкнулась женщина. Лицо она помнила, а имя забыла.
— Мы вызвали «Скорую», — сказала женщина. — Я услышала крик. Муж думал, это по телевизору. Вам чем-нибудь помочь?
— Скажите всем, чтобы стояли поодаль, — попросил Байрон.
Женщина кивнула.
— Ты что-нибудь видела? — спросил Байрон, вновь поворачиваясь к Эмити.
— Трой, — болезненно улыбнувшись, ответила она. — Он был не в себе. Я это знаю. Я уже видела его таким… У меня записано. Для памяти. Иначе все быстро забывается. — Морщась от боли, Эмити полезла в карман куртки и вытащила черный блокнотик. — Вот. Это все, что я знаю.
Байрон перелистал страницы. Казалось, их писали разные люди. Часть записей была сделана неразборчивым, но спокойным почерком. Возможно, Эмити даже пользовалась каким-то придуманным ей шифром. Другие записи делались второпях. Они шли вкривь и вкось, изгибались. Некоторые слова тянулись на весь разворот. Между записями мелькали пустые страницы с точками и крючками.
— Про него — в конце, — подсказала Эмити. — Я его уже видела и записала.
Байрон пролистал блокнотик до последней страницы, затем отдал Ребекке.
Ребекка молча прочла слова, написанные жирными печатными буквами: «ТРОЙ МЕРТВ. СКАЗАТЬ БЕКС». Все четыре слова были несколько раз подчеркнуты.
«Он ведь и меня пытался укусить», — подумала Ребекка, и ее прошиб холодный пот.
— Эмити, не молчи, — Байрон осторожно дотронулся до ее плеча. — Расскажи, что знаешь.
Эмити сидела с подтянутыми к себе коленями, между которых была зажата ее голова.
— Он меня укусил, — глухо сказала она. — Один раз я от него убежала. Я не знала, кому рассказать.
Она повернула голову к Ребекке.
— Что с ним? Он вампир?
— Нет. Но его обязательно нужно найти и остановить, чтобы он больше ни на кого не напал. Я это сделаю. Обещаю тебе, Эмити.
— А что будет со мною? Я заболею? У меня куда-то пропадают мысли. Я пытаюсь их удержать, и меня начинает мутить. Может, это от потери крови?
— Конечно, — заверила ее Ребекка, погладив по голове. — Некоторые мысли лучше не держать в голове и поскорее забыть.
— А я не хочу забывать. Потому и записывала.
Она не то усмехнулась, не то всхлипнула.
— Крис подъехал, — сказал Байрон, засовывая блокнотик Эмити себе в карман.
За машиной шерифа двигался автомобиль «Скорой помощи».
— Что случилось? — спросил Крис, подойдя к сидящей Эмити.
— Снова нападение неустановленного животного, — не колеблясь, соврал Байрон. — Возможно, одичавшая собака. Мы были неподалеку и прибежали на крик.
— Джо! — крикнул шериф, поворачиваясь к машине «Скорой». — Опять собачий укус.
Из машины выскочил молодой санитар.
— Надеюсь, это скоро кончится, — сказал Крис, глядя на Ребекку и Байрона.
— Я тоже, — тихо ответила Ребекка.
— А я уверен, — сказал Байрон, обнимая ее за талию.
Ребекка сейчас очень нуждалась в ободрении. Но зачем он это сделал на виду у раненой Эмити? Барменша не позвала Байрона, не попросила поехать вместе с нею в больницу, однако Ребекка чувствовала, как ей этого хочется.
— Почему бы тебе не поехать с Эмити? — предложила она.
«Ты ничего глупее не придумала?» — говорил ответный взгляд Байрона.
— Крис обо всем позаботится, — сказал он вслух.
Шериф кивнул. Байрон склонился к Эмити и что-то прошептал ей на ухо. Ребекка этого не слышала и, в общем-то, не хотела слышать. Сейчас ее больше всего волновал легкий дымок над улицей, который видела только она. След «голодного мертвеца».
— Я знаю, где его искать, — прошептала Ребекка.
Байрон молча двинулся за ней.
46
Ребекка свернула за угол. Она почти бежала. Байрон ничего не видел и не чувствовал, но доверял ее чутью. Он не отвлекал ее вопросами, однако на перекрестке был вынужден схватить за руку, иначе Ребекка почти наверняка угодила бы под машину.
— Я бы успела, — взбрыкнула Ребекка.
— Мне так не кажется.
Ребекка ничего не ответила и перешла на бег. Байрон, не выпуская ее руки, побежал рядом. Минут через двадцать они свернули к одному из местных супермаркетов, очутившись на разгрузочной площадке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: