Роберт Стайн - Призрак в синем плаще
- Название:Призрак в синем плаще
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-04310-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Призрак в синем плаще краткое содержание
Согласившись участвовать в «Играх жизни» — состязании на выживание, девочка по имени Эйприл и не догадывалась, что игра обернется таким ужасом… Остров, на котором проходили игры, не отпускает своих пленников. Жуткая женщина в синем плаще появляется то там, то здесь на острове — и поет. Но так, что от ее голоса хочется сойти с ума. Кто она? Ведьма, которую давным-давно высадили с корабля на этот остров, или злобный призрак-оборотень, что задался целью выпить жизнь из всех, кто потревожит его покой?..
Призрак в синем плаще - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но тут мальчик оглянулся, и Эйприл увидела, что это Энтони надел куртку Марлина.
«Марлин, где же ты? — подумала Эйприл, глядя на бескрайний океан. — Нас осталось только трое. Без тебя тут очень страшно».
Энтони начал возиться с электрическим генератором.
— Сложного в нем ничего не должно быть, — пробормотал он. — Давайте-ка попробуем.
— Ой!
Он щелкнул тумблером. Тишина. И вдруг генератор ожил и загудел.
Сначала в металлической коробке послышалось тихое жужжание.
Потом жужжание превратилось в треск и гудение.
— Ура! Я гений! — воскликнул Энтони и от восторга замахал руками над головой.
Кристен насмешливо подняла брови.
— Энтони, ты всего лишь включил тумблер.
— Но ведь теперь у нас есть свет, — с жаром произнес он. — У нас есть электричество.
Он повернулся и побежал в переднюю часть столовой. Эйприл и Кристен за ним.
Внутри он щелкнул выключателем, и под потолком зажглись лампочки.
— Ура!
Он повернулся к девочкам, сияя от радости.
— Где радио с лодки? Я принес батарейки.
Эйприл застонала от досады.
— Я оставила его в домике.
Она сорвалась с места и побежала к домику. Внезапно на улице все затихло. Ни ветерка. Ни один листок не дрожал на пальмах и на других деревьях, растущих на опушке леса.
На полпути к домику она резко остановилась.
По ее спине побежали мурашки. Почему у нее опять появилось ощущение, будто за ней кто-то наблюдает?
— Марлин? — Она всмотрелась в темную опушку тропического леса. Нет. Никого.
Вся дрожа от странного и неприятного ощущения, она подбежала к своему домику, схватила радио и понесла его в столовую, где ее ждали Кристен и Энтони.
Энтони отодвинул заднюю крышку приемника и вставил батарейки. Все трое затаили дыхание и ждали, что будет, когда он повернет ручку. Он повернул. Радио затрещало и ожило.
— Мы выберемся отсюда! — уверенно заявил Энтони. — Мы свяжемся с людьми, живущими на главном острове. Объясним им, что с нами случилось. И через считаные минуты они приедут за нами на катере.
Он усмехнулся девочкам.
— Что вы съедите прежде всего, когда мы доберемся до столовой?
— Пиццу! — в один голос воскликнули Эйприл и Кристен. Они поглядели друг на друга и расхохотались.
Потом все трое снова вернулись к радио. Энтони отдал Эйприл микрофон. Очень медленно он стал крутить ручку, отыскивая нужную частоту.
— Что мне нужно говорить? — спросила Эйприл. — «Помогите» или что-то в этом роде? «SOS»? Как в кино?
— Просто скажи «алло», — посоветовала ей Кристен.
— Точно. Повторяй «алло, алло, алло», пока кто-нибудь не отзовется.
Эйприл уставилась на потрескивающее радио. Микрофон слегка дрожал в ее руке.
Она поднесла микрофон к губам.
— Алло? Алло? Алло? Слышит меня кто-нибудь?
Радио свистело и завывало. Звук поднимался до визга и падал, когда Энтони крутил ручку.
— Алло? Алло? — Эйприл настойчиво кричала в микрофон. — Алло? Кто-нибудь! Помогите нам, пожалуйста!
Все трое затаили дыхание, когда внезапно услышали голос.
Женский голос. Очень далекий. Еле различимый из-за разрядов статического электричества.
— Алло? — закричала Эйприл этой женщине. — Алло? Вы слышите меня?
Эйприл напряглась и стала вслушиваться. Однако голос совсем исчез за разрядами и треском.
— Алло? Вы меня слышите? — Эйприл повернулась к Энтони. — Ты можешь повернуть ручку на полную громкость?
Энтони покачал головой.
— Больше некуда. Я и так поставил на максимум.
И тут статические разряды куда-то исчезли. Ребята ясно услышали женщину. Ее голос поднимался и падал.
— Какая-то женщина поет! — воскликнула Кристен.
Да.
Женщина пела низким, гортанным голосом.
Пела медленную и печальную песню на каком-то иностранном языке. На каком, Эйприл не могла разобрать.
— Что происходит? — воскликнула она, глядя на радио. И тут же застыла.
Она узнала этот голос.
Она уже слышала его и прежде — здесь, на острове.
По ее спине вновь пробежали мурашки ужаса.
— Это… это та же самая женщина, — пробормотала Эйприл.
Энтони открыл рот от удивления.
Кристен повернулась к ней.
— Прости, но я что-то не понимаю…
— Это пение я слышала и прежде, — объяснила Эйприл. — Та же самая песня, тот же странный язык.
Некоторое время они стояли и слушали песню, она тянулась медленно и тоскливо. Без музыкального сопровождения. Только соло женского голоса.
Первой опомнилась Кристен. Тряхнув головой, она сказала Энтони:
— Поймай другую частоту — быстро!
Не дожидаясь реакции мальчика, Эйприл взялась за ручку и повернула ее.
Они опять услышали треск статического электричества.
И тут же вернулась женщина с ее низким, гортанным голосом.
Эйприл резко повернула ручку.
— Алло? Алло? — крикнула она в микрофон. Свист и статические разряды исчезли. А пение женщины раздалось опять.
— Нет! — воскликнула Эйприл.
Она еще раз поменяла частоту.
Женщина с ее странной, тоскливой песней была и там.
— Пожалуйста! — закричала Эйприл, теряя над собой контроль. — Пожалуйста, уйдите из эфира! Перестаньте! Прекратите ваше пение!
Новая частота. Женский голос и там.
Другая частота.
Женщина продолжает петь.
— Перестаньте! Перестаньте! — завизжала Эйприл.
— Она повсюду! — удивленно воскликнула Кристен. — Она присутствует на каждой частоте!
Энтони покачал головой, на его лице отразились недоверие и смущение.
— Но… но ведь это просто невозможно! — пробормотал он. — Это нарушает все законы физики…
И тут из миниатюрного радио послышался женский смех. Холодный, жестокий гортанный смех.
— Выключите его совсем! — закричала Кристен, зажимая уши. — Эйприл, выключи радио совсем!
Эйприл поспешно выключила радио и бросила микрофон на пол.
Но, к их ужасу, смех продолжался.
Ледяной смех, острый, как сосульки… он эхом отлетал от стен, звенел в их ушах…
Глава VI
ХОЛОД И ГОЛОД
Эйприл натянула одеяло до самого подбородка. Почему же здесь так холодно?
Ведь они находятся на тропическом острове. На нем круглый год должно быть теплое лето.
Она закрыла глаза и постаралась вообще ни о чем не думать.
Остаток дня прошел в сплошной туманной пелене.
Когда пугающий женский смех наконец-то прекратился, Эйприл и ее друзья снова попытались связаться с кем-нибудь по радио. Они понимали, что это их единственная надежда.
Но теперь оно просто молчало. Даже статических разрядов не было слышно.
Ребята совсем замерзли и попытались разжечь огонь в очаге столовой. Но всякий раз, как только хворост начинал гореть, из трубы дул сильный ветер и гасил огонь.
Эйприл, Кристен и Энтони с недоумением глядели на очаг.
— Мы как будто, ну… прокляты или что-то типа того, — пробормотал Энтони дрогнувшим голосом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: