LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
  • Название:
    В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Возможно... но другая часть твоего перевода требует коррекции. В ивинду меняется произношение в соответствии с падежами, но письменная форма остаётся неизменной.

Винн раздражённо фыркнула.

- Ты переводила на основе 'мин-бал-ала', - продолжал иль'Шанк. - который остался не только песней, но и похвала вождю племени.. В этом случае, склонённое произношение будет 'минбалаль'.

Винн застыла как буд-то в шоке.

Гассан хотел спросить, всё ли у неё в порядке. Но прежде чем он спросил, она выдохнула и глухим голосом произнесла.

- Балаль-сит. - прошептала она.

Гассан не знал, что она имеет ввиду.

Когда-то Винн слышала это слово.

- Ты знаешь этот термин? - спросил Домин иль'Шанк. - Что ты слышала?

О, да. Она слышала его дважды.

Она никогда не видела его в письменном виде, за тем исключением, что она сама записывала его на послоговом Бегайн в журналах, где писала о Запределье. Уже тогда она знала, что первая часть слова не гномская. Если иль'Шанк видел упоминание этого слова в журналах, он тоже должен был вспомнить.

Впервые Винн услышала слово Балаль-сит, от Магьер.

Они тогда достигли поляны-тюрьмы матери Лисила в эльфийских землях и Магьер потеряла контроль над своей дампирской природой. Вельмидревний Отче каким-то образом смог перенести сознание через деревья на поляне. Он был свидетелем всего. При виде Магьер, появился похожий на нежить дряхлый патриарх Анмаглакхов. Магьер случайно коснулась рукой дерева и скользнула в память Вельмидревнего Отче.

Затерявшись в воспоминаниях, Магьер услышала одно краткое упоминание.

Вельмидревнего Отче тогда называли Соркафар и он был командующим союзными войсками живых во времена Забытой Истории. Он получил доклад о том, что один Балаль-сит пал и все гномы того места погибли, под натиском осады сил Врага. Но никто не знал как это произошло и почему.

Винн уставилась на свиток. Здесь был топоним слова, намекающий о скрывающейся древней нежити.

А второй раз она слышала это слово совсем недавно.

Пар одетых в чёрное гномов - Нассагкрейг, Ходящие сквозь камень, говорили об этом, когда она подслушивала их у кабинета Хайтауэра. Тогда они просто ушли и она зашла, чтобы поговорить с Домином.

И призрак приходил за ней два раза, желая получить этот свиток, также как раньше и фолианты.

- Мне нужно больше! - потребовала она. - Ты должен закончить перевод того, что я скопировала!

- Нет, Винн. - сказал иль'Шанк. - У нас и так не было ни минуты покоя. Это может подождать до завтра, после того, как мы...

- Сейчас! - настаивала она. - Мне нужно больше, чтобы я могла говорить с Хайтауэром. Что-то случилось во времена Забытой Истории и я собираюсь отправиться в Дредзсит через залив. Это единственное место, где можно попробовать что-то выяснить или там...

Винн затихла, потому что иль'Шанк качал головой.

- Утром. - сказал он, а от его следующей паузы она ожидала чего-то другого. - Мы займёмся этим утром, прежде чем пойдём на совет к Премину. - пояснил он.

Винн нечего было сказать на это. Что можно сказать на это, когда образ жизни, которым она ждала всё это время, скоро закончится? Они собирались изгнать её.

И увидит ли она когда-нибудь снова переводы, текстов взятые из переводов Ликэн. Ни один ответ не был получен из свитка.

- Надо поспать хоть немного. - сказал иль'Шанк. - Нам нужно рано вставать, чтобы поесть. Нехорошо будет готовиться к совету на голодный желудок.

Винн замолкла и спрятала свиток в оловянный футляр.

- И Винн. - добавил он и его тон стал холоднее. - Помни, что то, что узнала, должно храниться в тайне... особенно от тех, кто не сможет интеллектуально принять истину.

Она посмотрела на него своими серьёзными карими глазами.

- Я знаю. - ответила Винн. - Я думаю, что я действительно знаю это сейчас.

На рассвете Родиан сидел за своим рабочим столом. Он всё ещё чувствовал себя больным и разбиты и несмотря на то, что должен был отдохнуть, он снова и снова пытался написать свой доклад. Большую часть тёмного времени суток он потратил на то, что просто смотрел на чистый лист бумаги.

Он призвал всю свою силу воли, чтобы написать его.

По прибытии в казарму, он зашёл в свою комнату и посмотрел в зеркало. Несколько тонких белых волос пробежали в его волосах и бороде. Помня, что случилось с Николасом, он удивлялся тому, почему всё ещё был в сознании и мог стоять на ногах. Возможно из-за краткого прикосновения, он получил гораздо меньше, чем хранитель.

И теперь он сидел с перов в руке, пытаясь подобрать слова, чтобы объяснить всё королевской семье. Угрозы гильдии больше не было. Убийца был уничтожен. Однако, как он расскажет как всё это произошло?

Что бы подумал министр, когда он скажет, что чёрный дух, который убивал, когда искал тексты, якобы написанные 'нежитью'? И всё это касалось войны, которой как считают многие, никогда не было. В самом деле, что скажет герцогиня или принцесса Азельзрит, когда он напишет такие слова? Они доверяли ему как хранителю порядка, мира... и здравого смысла.

Родиан почувствовал сухость в горле и выпил воду.

Гаррот был мёртв, а молодой Лукан лежал без сознания в больнице с переломом ноги, но выглядел лучше, чем Николас. Они заслужили, чтобы была сказана правда, деже если в неё никто не верил.

- Ну, - прошептал иль'Шанк, запирая дверь.

После того, как Тень закончила все свои дела в северной роще, они направились прямо к главной крепости. Совет располагался на третьем этаже и Винн всё дорогу молчала. Что бы ни случилось сегодня, она приготовилась к этому.

Она устала ждать что будет дальше и решила подождать, пока другие дадут ей ответы.

Они достигли двойной двери совета, но до того, как Винн успела дотронуться её, иль'Шанк легонько стукнул по деревянной поверхности.

- Вы можете войти. - сказала Премин Сикойн изнутри.

Винн толкнула дверь, открывая её и ступая вперёд. Эта комната когда-то была спальней короля и королевы, когда предки королевской семьи проживали в первом замке. На месте большой кровати, комодов и шкафов был только длинный стол окружённый стульями с высокими спинками. На пяти стульях восседали все пять членов Совета Преминов.

Винн была на полпути в комнату, когда её решимость дрогнула.

Премин Эдлэм, в одеждах натуролога сидел с левой стороны стола. Чуть поодаль сидел дородный Премин Ренальд из сентиологов, облаченный в небесно-голубые одежды. Во главе стола сидела Сикойн и изучала какой-то документ.

Справа сидел Премин Жак из каталогеров, который сложил локти на стол. Он прятал лицо в ладонях, а правый рукав сполз на стол, обнажая мускулистое предплечье.

И последним, на правой стороне стола сидел Премин Ксок из метаологов. Она покосилась на посетителей своими карими глазами. Её суровый взгляд скользнул от Винн к иль'Шанку, когда Домин шагнул к столу. Потом она посмотрела на Тень, но выражение её лица не изменилось.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img