Стив Олтен - Мегалодон

Тут можно читать онлайн Стив Олтен - Мегалодон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стив Олтен - Мегалодон краткое содержание

Мегалодон - описание и краткое содержание, автор Стив Олтен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В отдаленной части Тихого океана, на глубине семь миль, там, где дно расколото громадными трещинами, из которых фонтанирует насыщенный минералами пар, обитает допотопный хищник. В непроницаемой тьме этой адской бездны уже сто миллионов лет живет самый смертоносный из всех существовавших животных — кархародон мегалодон, шестидесятифутовый двадцатитонный предок современных больших белых акул.

Профессор палеонтологии Джонас Тэйлор, в прошлом элитный пилот глубоководных аппаратов, уже много лет пишет о меге и читает лекции, стараясь забыть незабываемое — трагически окончившуюся экспедицию, которая убедила его в том, что первобытное чудовище существует и в наши дни. При секретном погружении в самый глубокий океанский каньон Тэйлор едва спасся от огромных челюстей доисторического чудовища, способного поднять из воды даже тираннозавра. Тэйлору предлагали совершить еще более глубокое погружение. То, что он, возможно, найдет, должно заставить умолкнуть скептиков, но, когда эта находка будет поднята со дна, океанские приливы станут кроваво-красными до скончания времен.

Мегалодон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мегалодон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Олтен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ди Джей нашел его в сотне ярдов от первоначального положения, — сказал Альфонс Де Марко.

Джонас встал со стула и подошел к монитору:

— А что вы думаете о случившемся?

Де Марко посмотрел на экран, где луч скользил по металлической поверхности разорванного аппарата:

— Он попал в сдвиг грунта. Это самое простое объяснение.

— Сдвиг грунта?

— Я уверен, вам хорошо известно, как часто это случается там, внизу.

Джонас подошел к столу, стоявшему позади них. На нем лежала поднятая со дна половина корпуса панели сонара, напоминающая упрощенные формы абстрактной скульптуры. Джонас потрогал разорванный край металлической тарелки:

— Это титановый корпус, закрывающий четырехдюймовые стальные опоры. Я видел данные механических испытаний...

— Корпус мог треснуть при ударе. Там невероятно сильные течения.

— А есть какие-нибудь свидетельства?..

— За две минуты до потери связи ЮНИС зарегистрировал завихрения в воде.

Джонас помолчал, потом снова посмотрел на Де Марко:

— А еще что-нибудь?

— Два других пропавших ЮНИСа передали перед потерей контакта такие же завихрения. Если этот аппарат попал в сдвиг грунта, вполне вероятно предположить то же и об остальных.

— Вы потеряли четыре аппарата, — сказал Джонас, направляясь к монитору. — Вам не кажется, что вы заехали за пределы вероятного, полагая, будто все они были разрушены сдвигом грунта?

Де Марко снял очки и протирал глаза с таким видом, словно уже слышал подобное возражение. Macao не раз говорил ему то же самое.

— Мы знаем, что каньоны сейсмически активны. Проложенные по ним кабели все время разрываются оползнями. Все это означает лишь то, что Марианский Желоб более нестабилен, чем мы предполагали.

— Часто подвижкам грунта предшествуют изменения глубоководных течений, — вклинилась Терри.

— Джонас, — сказал Macao, — весь наш проект зависит от того, удастся ли нам определить, что же случилось с этими аппаратами, и немедленно исправить положение. Я решил поднять этот ЮНИС. Мой сын не сможет сделать это в одиночку. Нужна совместная работа двух аппаратов. Один должен разобрать обломки и выровнять ЮНИС, второй — закрепить трос...

— Пап! — Терри вдруг поняла, зачем отцу понадобился Тэйлор.

— Остановите пленку. Теперь немного назад, — сказал Джонас. Он что-то увидел на мониторе. — Хорошо. Крутите.

Все уставились на перемещавшееся по экрану изображение. Прожектор кружил на другой стороне ЮНИСа. Часть сферического корпуса была завалена камнями и погружена в тину. Прожектор высвечивал обломки, лежавшие у самого днища.

— Вот здесь! — воскликнул Джонас. Пленка остановилась. Он указал на небольшой белый кусок, заклинившийся под аппаратом: — Можете увеличить этот кадр?

Несколько нажатий на клавиши, и на мониторе появился квадратный контур, переместившийся на объект, который после этого занял собой весь экран. Джонас так и впился в размытое и неотчетливое изображение.

— Это зуб, — уверенно заявил он.

Де Марко подошел ближе и тоже разглядывал экран.

— Вы совсем чокнулись, Тэйлор.

— Де Марко, — строго одернул его Macao, — уважайте нашего гостя.

— Прошу прощения, Macao, но то, что говорит профессор, просто невозможно. Видите вот это? — Он указал на задвижку, свисавшую со стальной опоры. — Длина этой задвижки три дюйма. А вот это, — он ткнул пальцем в белый объект, — это... эта штука... значит, она не менее восьми дюймов. На Земле нет существа с такими зубами.

Джонас держал отпечаток увеличенного видеокадра. Они с Терри шли за Macao по коридору, который вел к гигантскому аквариуму-лагуне.

— Если это зуб, то кто сказал, что он попросту не был вывернут со дна во время сдвига? — спросила Терри.

— Никто. Но он белый, Терри. Все найденные нами окаменелые остатки мегалодонов или серые, или черные. А раз зуб белый, значит, его обладатель или погиб совсем недавно, или, быть может, жив и до сих пор.

— Я вижу, вас это действительно очень увлекает, — сказала Терри, стараясь поспевать за отцом.

Джонас остановился:

— Терри, я должен поднять этот зуб. Для меня он очень важен.

Она посмотрела на него снизу вверх:

— He получится. Если кто-нибудь будет спускаться с братом, то только я! Почему это так важно для вас, Джонас?

Но прежде, чем он успел ответить, Macao прикрикнул на них:

— Эй, я вам здесь не нянька! Хотите видеть лагуну — поспешите.

— Разговор не окончен, Джонас. — И Терри пристально взглянула на него.

Подойдя к высоко вздымавшейся стене аквариума, они вошли в гигантскую лагуну. Джонас остановился, пораженный ее громадностью.

Macao стоял перед ними гордый, с улыбкой во все лицо.

— Не правда ли, неплохая работа, мой друг, а?

Джонас лишь согласно кивнул. Повернувшись к ним спиной, Macao продолжал:

— Я мечтал об этой лагуне с шести лет. Почти шестьдесят лет работы, Джонас. Я сделал и отдал все, что только было в моих силах. — Он снова повернулся к ним, в глазах у него блеснули слезы. — Но вся беда в том, что она никогда не откроется.

MACAO

Джонас сидел на бамбуковом стуле и глядел, как заходящее солнце целует океанский горизонт. Дом Macao Танаки был встроен в горы, которые окружали калифорнийскую долину Биг-Сар. Прохладный океанский бриз и величественная панорама опьяняли. Джонас уже и не мог вспомнить, когда ему было так спокойно и легко.

Танака пригласил его провести с ними вечер. Терри по просьбе отца готовила в кухне креветок. Macao вышел из дома, проверил, хорошо ли работает газовый гриль, потом, обойдя бассейн, сел рядом с Джонасом.

— Терри сказала, что обед почти готов, надеюсь, вы уже проголодались. Дочка очень хорошо готовит. — Он улыбнулся.

— Я и не сомневался. Macao, расскажите мне о лагуне. Во-первых, что заставило вас строить ее? И потом, почему, как вы сказали, она никогда не будет окончена?

Macao закрыл глаза и глубоко вздохнул:

— Джонас, вы чувствуете этот восхитительный океанский воздух? Ведь он заставляет нас ценить природу, правда?

— Да, конечно.

— Вы знаете, мой отец был рыбаком. Там, в Японии, он брал меня с собой почти каждое утро. Думаю, что вынужденно. Мать умерла, когда мне было всего четыре, и ему приходилось самому смотреть за мной. Через два года мы уехали в Америку, к родственникам в Сан-Франциско. А спустя четыре месяца японские самолеты бомбили Пирл-Харбор. И все азиаты оказались в лагерях. Мой отец был очень гордым человеком, Джонас. Он не хотел смириться с тем, что попал в тюрьму, не мог больше ловить рыбу и жить своей жизнью. И однажды утром отец решил умереть. Он оставил меня в чужой стране одного, не понимающего ни слова по-английски.

— Вы остались совсем один?

— Да, Джонас, — улыбнулся Macao. — До тех пор, пока я не увидел своего первого кита. Часто, стоя у ворот лагеря, я смотрел, как они выпрыгивают на поверхность. Эти горбачи разделяли мое одиночество, я постоянно думал о них, единственных моих друзьях. Видите ли, Джонас, американцы очень странные люди. Сейчас они ненавидят тебя, а через минуту уже любят. Прошло восемнадцать месяцев, меня выпустили, и я был усыновлен американской семьей. Дэвид и Кику Гордоны. Мне очень повезло, меня полюбили, поддерживали, учили в школе. Но когда становилось тяжело, жить помогали только киты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стив Олтен читать все книги автора по порядку

Стив Олтен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мегалодон отзывы


Отзывы читателей о книге Мегалодон, автор: Стив Олтен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
настя
20 июня 2021 в 22:59
Слишком короткая история про миголодона/
Александр
7 сентября 2021 в 17:59
Харошая книга но я бы ждал продолжения.Ведь Бездна Челенжера не изучена....
x