Сергей Головачев - Лысая гора
- Название:Лысая гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Головачев - Лысая гора краткое содержание
С виду это обычный холм с обычными деревьями и обычной травой, на которой пасутся обычные козы.
Но два раза в году, на хэллоуин и в вальпургиевую ночь, здесь появляются «иные».
Увидеть их может только Навка и ещё несколько ведающих девушек, которых часто принимают за ведьм, поскольку они видят ещё и «нежитей». Тех невидимых существ, которые вселяются в людей, питаясь исключительно табаком, алкоголем и прочими ядами.
Победить их невозможно, но бороться с ними можно. Так считают молодые люди, ведущие здоровый образ жизни, которые не пьют, не курят и не колются, и приходят в эти дни на Лысую гору, чтобы освободить её от мусора – шприцов, бутылок и сигаретных пачек.
Смогут ли они навести порядок на Лысой горе, и удастся ли Навке найти свою дочь, которую похитили «иные», об этом вы узнаете, прочитав эту книгу.
Лысая гора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Навка также смотрит на облако над головой, но с благодарностью.
– Чёрт, дьявол! – выходит из себя инквизитор.
Ко всему он замечает вдалеке на тропинке мелькнувшую за деревьями бритую голову знакомого парня в камуфляже.
Харитон тут же приседает, не желая быть обнаруженным, и торопливо вынимает из коробка очередную спичку. Но Злой, углядев чернобородого, уже грозно кричит ему издали:
– Эй, мужик! Ты что там делаешь?
Четвёртая попытка оказывается более удачной, и горящая спичка настигает идола. Тот вспыхивает мгновенно. Инквизитор бросается прочь, захватив с собой по пути выдернутый из лежащего на земле бревна топор.
Злой поначалу устремляется за ним, но, глянув на объятого пламенем идола, на то, как огонь уже перекидывается с одного чура на другой, он на ходу срывает куртку и бежит на помощь Перуну.
Его повергает в шок, когда он замечает между четырьмя идолами Навку. Она стоит в середине, привязанная чёрным скотчем к одному из дальних столбов. Не теряя времени, Злой тут же выхватывает из кармана нож и одним движением разрезает липкую ленту.
Выбравшись наружу, Навка мычит, и Злой первым делом сдёргивает с губ её полоску чёрного скотча, а затем освобождает ей руки. Несмотря на начавшийся дождь, огонь охватил уже все четыре чура.
Ожесточённо размахивая курткой, Злой тут же бросается сбивать пламя с идолов, но вскоре ему становится ясно, что потушить этих четырёхметровых великанов невозможно, ни ему одному, ни даже всей его бригаде.
Но неожиданно мелкий дождик превращается в ливень, ливень стеной обрушивается на капище и прямо на глазах гасит огонь.
Глядя на белый дым, поднимающийся над обожжёнными чурами, промокшая насквозь Навка улыбается, до сих пор ещё не веря своему спасению.
Злой с облегчением проводит рукой по своей стриженной налысо голове, но опомнившись, тут же бросается вдогонку за инквизитором.
Сбежав по крутому склону на самое дно Русалочьего яра, чернобородый прячется в глухой чаще за огромным поваленным чёрным дубом, почерневшим и истлевшим от сырости.
По его бороде стекают капли дождя. Он слышит, как треща ветками, кто-то продирается сквозь кусты, и видит знакомого бритоголового парня в камуфляже, пробегающего чуть повыше. Не заметив инквизитора, Злой поднимается вверх по склону.
31. Живая гора
Вызвать ливень с ясного неба оказалось намного проще, чем спрятаться от него. Попав под слепой дождь на узкой каменистой дороге, зажатой между валами, ведьмочки спешат куда-нибудь укрыться. Вскоре дорога приводит их на Главную поляну с памятным камнем.
– Побежали в арку! – кричит кузине Жива.
Она хватает Майю за руку и, увлекая её за собой, устремляется к ближайшей потерне, над входом в которую обозначена цифра 6.
Укрывшись под аркой, Майя, как зачарованная, смотрит на сияющие на солнце дождевые нити с нанизанными на них мириадами водяных бусинок.
Жива не понимает, откуда мог взяться этот дождь. Неужели из этого маленького облачка?
– Ты можешь мне объяснить, что это было со мной? – спрашивает её Майя.
– У тебя был обморок, – отвечает Жива.
– И всё?
– В тебя вошёл Морок, человек дождя, и, благодаря ему, ты научилась вызывать дождь.
– Значит, я уже стала ведьмой?
– Почти.
– Почему почти?
– Потому что… чтобы стать настоящей ведьмой… нужно пройти все девять врат на Девичь-горе.
– Ты же говорила, что их здесь восемь! – пожимает Майя плечами.
– Это потерн здесь восемь, – отвечает Жива. – Ровно столько, сколько отверстий в женском теле.
– А что у мужчин их меньше?
– Да, на одно меньше. И это лишний раз доказывает природу Девичь-горы.
– Хочешь сказать, что эта гора женская? – продолжает Майя.
– А ты до сих пор не поняла? – удивляется Жива. – Тут ведь все названия говорят об этом.
– А, точно, – догадывается Майя. – Река Лыбедь, Ведьмин яр, Русалочий яр.
– Но не это самое главное.
– А что?
– Самое главное, что Девичья гора – живая. Она дышит.
– Дышит?
– Ага, и мы как раз сейчас находимся в её носу.
Неожиданно Майя чихает.
– Будь здорова! Вот тебе и подтверждение, – продолжает Жива. – Запомни, все эти тоннели – это не просто тоннели.
– Значит, тот, в котором мы сейчас сидим, – спрашивает Майя, – это её нос?
– Скорей, ноздря, – замечает Жива. – Пятые и шестые врата – это её ноздри.
– А где же тогда уши? – спрашивает Майя.
– На Желанной поляне. Вторые и третьи врата – это её уши. Всё, что ни скажешь на той поляне, всё попадает матери-природе в уши, и всё осуществляется.
– А рот?
– Рот – это четвёртые врата. Там Гора поглощает в себя людей.
– Как это? – удивляется Майя.
– Там находится астральный портал, и люди могут переходить там в другое измерение.
– А другие врата что означают?
– Первая и последняя потерны – это явно выделительные системы. Потому что там находятся дренажные колодцы, выводящие стоки со всей горы.
– А где же у Лысой Горы глаза?
– А вот глаз у Горы нет, – объясняет Жива. – Мать – это тьма. Тьме глаза не нужны. Как зарождающемуся младенцу в животе матери не нужно зрение, так и отлетающей душе оно не нужно. Для существования вполне достаточно и слуха.
Неожиданно Жива замолкает.
Мимо арки по поляне проходят двое – высокий красавчик в кожаном плаще и длинношеий урод в пиджаке из змеиной кожи. Не подозревая, что в потерне кто-то есть, они переговариваются между собой:
– И куда они все подевались? – недоумевает первый.
– Попрятались, – отвечает ему второй. – Испугались, видно, что дождь их намочит.
– Ну, нам, в отличие от «людей», – усмехается красавчик, – это не грозит.
– Ты слышала? – шепотом спрашивает Майя.
– Что? – едва слышно отвечает Жива.
– Он сказал: «в отличие от людей». Они и, правда, себя за людей не считают.
Двоюродные сёстры хоть и шепчут друг другу, но даже слабый шорох в тоннеле ощутим для слуха аспида так же хорошо, как и биение сердца под стетоскопом.
Услышав шёпот, длинношеий урод бросает взгляд на вход в потерну. Кудрявый красавчик уходит куда-то в сторону, исчезая из поля зрения. Урод же в направляется к арке.
У девушек сердце уходит в пятки. Они понимают, что это те самые иные, которые преждебыли в шляпах.
К счастью, в последнюю секунду красавчик окликает урода.
– Дэн!
– Что? – оборачивается урод.
– Не отставай!
Шмыгнув носом, Дэн послушно следует за ним. Девушки ещё долго сидят молча, боясь пошевельнуться.
32. Димоны и те, кто в них сидят
Втянув голову в плечи, О’Димон прячется от дождя под деревом. Димон-А же стоит рядом на открытой дорожке, широко раскрыв руки и намеренно подставляя лицо каплям дождям.
От ливня он получает сильнейшую эйфорию (прямо-таки в космическом масштабе!). Он чувствует себя, защищенным со всех сторон, как в утробе матери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: