Вадим Деружинский - Книга вампиров

Тут можно читать онлайн Вадим Деружинский - Книга вампиров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вадим Деружинский - Книга вампиров краткое содержание

Книга вампиров - описание и краткое содержание, автор Вадим Деружинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Традиционная наука считает, что вампиризма не существует, а многочисленные рассказы о вампирах — порождения первобытных страхов человека и относится к области древних легенд и детских ночных страшилок. Тем не менее 200 лет назад феномен вампиризма являлся предметом официального научного изучения. Лучшие медики того времени проводили эксгумации и делали доклады при дворах монархов Европы. Позже, в силу разных причин, эта проблема и ее изучение оказались под запретом. Автор этой книги, Вадим Деружинский, 10 лет назад на страницах газеты «Секретные исследования», открыл рубрику «Затерянный мир», в которой все это время знакомил читателей с новыми исследованниями и открытиями, в том числе в области вампирологии. Своеобразный итог его работы — перед вами. В этой энциклопедии представлены уникальные сведения со всего мира о случаях вампиризма, которые сегодня наконец-то можно объяснить, с научной точки зрения.

Книга вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга вампиров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Деружинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В самом деле: почему субстанция вампира так токсична? Да именно потому, что его и находят в своей могиле совершенно здоровым, даже без пролежней. Эта токсичная составная в теле вампира, обильно сочащаяся из всех пор, решает сразу массу проблем: 1) уничтожаются все бактерии гниения и все грибки, вызывающие плесень, что крайне актуально для закопанного коматозника; 2) уничтожаются все личинки насекомых, способные пожирать неподвижное тело, а также паразиты, муравьи и прочие насекомые; 3) отпугиваются мелкие грызуны и прочие зверьки, кого может привлекать закопанная плоть; 4) наконец, тело вообще избавляется от возможных болезней при размножении бактерий и вирусов, для которых такое неподвижное тело должно являться бифштексом.

Это не кажется «случайным сбоем», тут целесообразность и видовая закономерность, системность. Вот почему, может быть, эта субстанция вампира и не имеет никакого отношения к его питанию в рамках обмена веществ, а служит только для сохранения тела. Она, конечно, не «целебна», как считали паломники, ее собирающие у святого Шарбеля (к нему мы еще вернемся далее), но зато вполне применима для, например, травли тараканов.

Летун в виде огненного шара летит к своему дому; если в печке топят, он ждет у угла крыши, пока топить перестанут. Как только огонь угас, он ныряет в трубу. И превращается в призрак коматозника.

Но почему сей призрак сразу не возникает над могилой вампира, а обретает форму Огненного Змея, которая, как оказывается, нужна только для того, чтобы долететь до дома?

Видимо, само формирование призрака осуществляется из фактуры родственников коматозника, при питании вампира. А стадия Огненного Змея — это стадия, когда у вампира нет энергии для формирования призрака. Вот почему призрак не формируется сразу над могилой вампира, а формируется только в контакте с родными. И в этом же контакте эта «энергия», потребляемая им от родных, и создает полтергейст.

Фактически получается, что сразу при попадании в вампирическую кому (даже еще до похорон, до впадения непосредственно в кому) организм вампира начинает перестраиваться, постепенно замещая жидкости клеток тела токсической субстанцией и постепенно создавая своего Огненного Змея, Летуна. Формально у нас нет доказательств того, что этот Летун — и есть некий выход коматозника из тела, так как коматозник может из своего тела и не выходить, но использовать НЕЧТО, что только приносит ему «пищу» от родни. Во всяком случае, к нашему великому сожалению, всех вампиров многочисленные экспедиции и депутации 250 лет назад убивали, не давая им рассказать о том, что же коматозники переживали и ощущали. А сегодня в теме вампиризма царит такое незнание, что рассказ иного вернувшегося к жизни коматозника совершенно затеряется среди прочих странностей жизни, так как ни сам коматозник, ни другие люди вокруг него это никак и не связывают с самим понятием «вампиризм».

Однако вполне может быть так, что мы никогда и не сможем узнать коматозные впечатления вампира, так как выход из такой комы, где тело пропитано токсическим веществом, может оказаться вообще невозможным. И из такой комы только одна дорога — в смерть.

Для поиска ответа на вопросы не хватает главного: фактов, потому что даже исследователи Огненного Змея выкидывают как «неинтересное» или «к теме не относящееся» как раз то, что и является сутью явления. И, как давно замечали великие, мы можем сто раз ходить вокруг чего-то очевидного, не обращая на него внимания, просто потому, что не заданы целью это увидеть…

ГЛАВА 23. ОГНЕННЫЙ ЗМЕЙ И КИКИМОРА

СКАЗ О КИКИМОРЕ

Самые древние и архаичные упоминания об «огненном змее» в русском фольклоре я нашел в произведениях известного собирателя русского фольклора И.П. Сахарова (1807–1863), родоначальника российской фольклористики. Первое издание его «Сказаний русского народа» вышло 1836 году, а сами сказания относятся по большей части к средневековью.

В разделе «Сказания о чародействе» Сахаров приводит «Чародейскую песню солнцевых дев», о которой пишет:

«Чародейская песня солнцевых дев, по сказанию чародеев, поется при брачной жизни огненного змея с девушкою. Смешение русских слов со звуками совершенно неизвестными заставляет думать, что она переделана русскими на свой лад».

Могу предположить, что «неизвестные звуки» — это какой-то мордовский или иной финский говор — один их тех, на котором в средние века еще говорило население Московии, активно славянизированное только в последние три века.

«Во всем доме — гилло магал сидела солнцева дева. Не терем златой — шингафа — искала дева; не богатырь могуч из Ноугорода подлетал; подлетал огненный змей. — Лиф лиф зауцапа калапуда. — А броня не медяна, не злата; а ширинки на нем не жемчужены; а шлем на нем не из красного уклада; а калена стрела не из дедовского ларца. — Пицапо фукадалимо короиталима канафо. — Полкан, Полкан! разбей ты oгненного змея; ты соблюди девичью красу солнцевой девы. — Вихадима гилло могал дираф. — Из-за Хвалынского моря летел огненный змей по синему небу, во дальнюю деревушку, во терем к деве. Могуч богатырь. — Шиялла шибулда кочилла барайчихо дойцофо кирайха дина. — Во малиновом саду камка волжская, а на камке дева мертвая, со живой водой, со лютой свекровью, со злым свекром. Убит огненный змей, рассыпаны перья по Хвалынскому морю, по сырому бору Муромскому, по медяной росе, по утренней заре. — Яниха шойдега бираха вилдо. — А наехал злой татарин и узял во полон солнцеву деву, во золотую орду, к лютому Мамаю, ко нехристу бусурманскому, ко проклятому бархадею. — Уахама широфо».

В разделе «Народный дневник» Сахаров приводит рассказ о кикиморе, где так же фигурирует «огненный змей» (а также вампир-призрак и полтергейст). Из рассказа видно, что «кикимора» — это ребенок, родившийся от связи вдовы со своим «умершим» мужем-вампиром. Народная логика объясняла вампиризм тем, что, мол, нечистая сила не может сама по себе продолжить свой род, а потому и использует для этого такой метод:

«Живет на белом свете нечистая сила сама по себе; ни с кем-то она, проклятая, не роднится; нет у ней ни родного брата, ни родной сестры; нет у ней ни родимого отца, ни родимой матери; нет; у ней ни двора, ни поля, а пробивается, бездомовая, где день, где ночь. Без привету, без радости глядит она, нечистая, на добрых людей: все бы ей губить да крушить, все бы ей на зло идти, все бы миром мутить. Есть между ними молодые молодцы, зазорливые. А и те-то, молодые молодцы, прикидываются по-человечью и по-змеиному. По поднебесью летят они, молодые молодцы, по-змеиному, по избе-то ходят они, молодцы, по-человечью. По поднебесью летят, на красных девушек глядят; по избе-то ходят, красных девушек сушат. Полюбит ли красну девицу-душу, загорит он, окаянный, змеем огненным, осветит он, нечистый, дубровы дремучие. По поднебесью летит он, злодей, шаром огненным; по земле рассыпается горючим огнем, во тереме красной девицы становится молодым мо-лодцем несказанной красоты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Деружинский читать все книги автора по порядку

Вадим Деружинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга вампиров отзывы


Отзывы читателей о книге Книга вампиров, автор: Вадим Деружинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x