Яна Оливер - Дочь охотника на демонов

Тут можно читать онлайн Яна Оливер - Дочь охотника на демонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель; Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дочь охотника на демонов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель; Полиграфиздат
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-38535-3; 978-5-4215-3207-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яна Оливер - Дочь охотника на демонов краткое содержание

Дочь охотника на демонов - описание и краткое содержание, автор Яна Оливер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир охвачен экономическим кризисом, города разрушаются, люди остаются без работы, некроманты оживляют мертвецов, и повсюду снуют демоны. Дело близится к решающей схватке между добром и злом. Райли Блэкторн семнадцать лет, она живет в Атланте, ходит в вечернюю школу и готовится пойти по стопам своего отца и стать ловцом демонов. Ее жизнь весьма непроста. Но все становится еще сложнее, когда в неравной схватке с демоном ее отец, Пол Блэкторн, погибает, а сама Райли понимает, что демоны охотятся именно за ней.

Дочь охотника на демонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь охотника на демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Оливер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она прищурилась и попыталась найти его за снежной пеленой, но ничего не увидела.

«С ним все в порядке. С ним все должно быть в порядке».

Следуя за Харпером, они добрались до ближайшей стены, надеясь, что если будут идти по ней, то непременно найдут выход. Райли начала различать силуэты людей. На полу лежали разорванные демонами тела. Ее начало тошнить.

Перед ними, гогоча, пробежал Пиродемон, оставляя за собой дорожки пламени. Харпер наступил на одну из них, чтобы прекратить распространение огня. Одна из люстр упала на пол и разлетелась на тысячу мелких осколков. Паника нарастала. Райли вдруг поняла, что метель постепенно стихает и она уже может лучше видеть. Пламя забиралось вверх по шторам, в воздухе висело удушающее облако дыма.

Но она все равно не могла найти взглядом ни Бека, ни отца.

— Девочка! — рычал Харпер. — Помоги ему встать!

Райли увидела Джексона, согнувшегося в агонии, его левая рука обгорела. Она помогла ему, он поднял голову, и она увидела в его глазах ужас.

— Коллинс. Они схватили его, — пробормотал он.

Райли старалась не смотреть на его руку, но запаха горелого тела она не могла не замечать. Она подавила крик.

— Где Саймон?

— На улице, — прохрипел Джексон.

У Райли отлегло от сердца.

— Не останавливайся. Мы почти выбрались, — командовал Харпер, обращаясь больше к раненому ловцу, чем к Райли. — Если останемся здесь, можно считать себя трупами.

* * *

Бек услышал вой и обернулся — перед ним в полной боевой готовности стоял тройбан. Бек чувствовал, что это именно тот демон, которого они с Полом пытались поймать и которого в конце концов поймала Райли. Видимо, кто-то выпустил его, и сейчас его глаза горели ярко-желтым пламенем.

— Ловввец… — прорычал он. Тут сзади него приземлилась и разбилась сфера. Демон отряхнулся и продолжил наступление. Бек ударил его стальной дубинкой, и тот повалился на землю, вскочил и убежал искать более легкую добычу.

Бек увидел рядом с собой Мортона.

— Святая вода на них не действует, — сказал ловец, тяжело дыша. — Райли была права.

— Вот дерьмо, — сплюнул Бек и промокнул выступивший на лбу пот.

— Точно, — ответил Мортон и, заметив еще одного демона, бросился на поле боя.

Бек услышал крик и повернулся в сторону выхода. Сквозь дымовую завесу он увидел Райли. Рядом с ней были Харпер и Джексон.

— Слава богу, — сказал он. — Выведите ее отсюда.

Старый ловец открыл дверь, проверил, что за ней чисто, и жестом позвал Райли. Она игнорировала приглашение мастера, продолжая смотреть на здание, словно выискивая кого-то. Затем она увидела Бека.

— Уходи! — крикнул Бек и помахал ей рукой.

Она покачала головой и жестом позвала его присоединится к ним.

Взгляд Бека встретился с глазами Харпера. Старый ловец кивнул, схватил Райли и против ее воли потащил на улицу. Неважно, что Бек о нем думал, сейчас он оказался его должником.

«Пока Райли в безопасности».

Бек глубоко вздохнул и кинулся в центр схватки.

* * *

На парковке творился настоящий хаос. Прямо на асфальте лежали раненые ловцы. Они стонали, плакали, бредили. Райли искала Саймона. Когда она его увидела, у него под головой было чье-то пальто; рядом, склонившись, сидел Стюарт. Своим свитером он промокал кровь Саймона. Он был очень бледным, руки тряслись, губы безмолвно повторяли какую-то молитву.

Рядом со Стюартом присел еще один ловец, чтобы помочь ему. Он разорвал свою рубашку и сделал из нее повязку. Та сразу же пропиталась кровью.

Райли слышала звук приближающихся сирен.

— Нам нужно вытащить парня отсюда, — сказал Стюарт. — «Скорая помощь», слышишь? — Другой ловец кивнул.

Вокруг собрались еще мужчины.

— Мы очень близко к огню, — сказал Харпер.

— Ты прав, нужно как можно скорее перенести раненых подальше. Здание вот-вот рухнет, и тогда мы все окажемся погребены под руинами.

И тут раздался страшный холодный смех. Он заглушал все крики и стоны. Райли слышала его прежде — в библиотеке.

«Не может быть».

— Пятак! — закричал кто-то.

— Уносим их, прямо сейчас! — командовал Стюарт. Мужчины быстро поднимали раненых и несли их в парк через дорогу.

Харпер обернулся к Райли. На его лице выступил пот, шрам стал еще более отчетливым.

— Иди с ними, девочка. Если здание начнет падать, ложись на землю, — велел он.

Он не понимал. Этот пятак пришел за ней. Она чувствовала, как он зовет ее, предлагает ей сделку: если она сдастся, то больше никто не умрет.

Райли присела и поцеловала Саймона, хоть и знала, что Харпер и остальные ловцы смотрят на нее. Сейчас это было не важно.

— Что бы ни произошло, ты выживешь, — прошептала она. Он смотрел в пустоту, и она даже не была уверена, слышит ли он ее.

Бросив прощальный взгляд на человека, который так много для нее значил, Райли отвернулась и уверенно пошла в направлении убийцы своего отца.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Сам не свой, Бек пытался добраться до Мортона, на которого набросились сразу несколько тройбанов и который кричал и звал на помощь. Бек умудрился схватить одного демона и швырнуть его об стену так, что тот потерял сознание. Однако это только ожесточило остальных, они продолжали свирепствовать, разрывая Мортона на части.

— Боже, свят! — кричал он, но его голос тонул в грохоте рушащегося здания и воплях демонов. Бек разбрасывал демонов в разные стороны, но казалось, что их становилось только больше. Они набрасывались на него, как стая львов на загнанную антилопу.

Последние хлопья снега потемнели, крыша Часовни горела. Бек пробирался к ближайшему выходу, перепрыгивая через расчлененные трупы и остатки мебели.

На двери висел замок.

— Черт побери! — закричал он. Ничего удивительного, что вокруг так много трупов — никто, кто надеялся убежать через этот выход, не смог выбраться наружу. Он вставил стальную дубинку между дверью и косяком и попытался выломать замок. Сзади он слышал лязганье зубов — к нему приближался тройбан. Это был лишь вопрос времени, когда он напрыгнет на него и разорвет на мелкие кусочки.

Бек всем весом навалился на дубинку и услышал, как что-то хрустнуло. Дверь распахнулась, и ему в лицо пахнуло свежим воздухом. Ничего не видя, Бек побежал по коридору туда, где, как ему казалось, находится выход из здания.

* * *

Райли нашла Геодемона около того, что осталось от искореженной «вольво». Демон достигал семи футов в высоту, черная как смоль кожа обтягивала накачанный торс, словно водолазный костюм. На мощной бычьей шее ходили желваки. Его морда напоминала жерло вулкана, а глаза и пасть — извергающуюся огненно-красную лаву. У него были острые рога, как у быка.

«О боже мой».

— Уходи! — скомандовал Харпер, хватая ее за руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Оливер читать все книги автора по порядку

Яна Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь охотника на демонов отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь охотника на демонов, автор: Яна Оливер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x