Джим Батчер - Холодные деньки
- Название:Холодные деньки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Холодные деньки краткое содержание
Гарри Дрезден ЖИВ!
После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден — единственный профессиональный чародей в Чикаго.
Он теперь Гарри Дрезден — Зимний рыцарь Мэб, Королевы Воздуха и Тьмы. После того, как у Гарри не осталось другого выбора, кроме как дать клятву верности, Мэб не собиралась позволить чему-то столь незначительному, как смерть, украсть приз, который она стремилась заполучить так долго. И каждое её слово стало для него приказом — что бы она ни требовала сделать, куда бы ни велела пойти, кого бы ни приказала убить.
Угадайте, кого Мэб закажет в первую очередь?
Конечно, это не будет обычным, повседневным убийством. Мэб хочет, чтобы её новый миньон совершил невозможное: убил бессмертного. Неплохое задание, а? И что ещё хуже, возникла растущая угроза от непостижимого источника магии, который может создать Гарри такие проблемы, по сравнению с которыми смерть похожа на праздник.
Окружённый старыми и новыми врагами, Гарри должен собрать своих друзей и союзников, предотвратить уничтожение бесчисленных невинных людей, и найти выход из своего вечного рабства, прежде чем новоприобретённые силы лишат его того единственного, что он ещё может назвать своим…
Его души.
Холодные деньки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Танцпол в радиусе десяти футов от нас будто непреднамеренно очистился от двигающихся тел. Сидхе освободили место для стычки. Они продолжали танцевать, время от времени поглядывая на нас сверкающими, словно драгоценные камни, глазами.
— Сэр Рыцарь, — сказал сидхе, удерживающий Сариссу. Из-под кепки у него виднелись прямые чёрные волосы, скулы были настолько высоки, что к ним впору было бы прицепить кислородные баллоны. Он улыбался, но в его улыбке было что-то очень лисье, а клыки казались слишком большими и слишком острыми.
— Буду рад пообщаться с вами.
— Не пройдет и минуты, как ты уже передумаешь, — процедил я. — Отпусти её.
Он наклонился ближе к Сариссе и принюхался.
— Странно, — протянул он. — Я не чувствую на ней твоего запаха. Ты не заявил на неё свои права.
— Но она и не твоя собственность, — сказал я. — Отпусти её. И не заставляй меня ещё раз повторять.
— Она всего лишь смертная, — сказал он, улыбаясь. — Смертная — никто здесь, в Арктис-Торе, при дворе. Это место не для смертных. Её тело, её душа, её жизнь — всё может стать нашим, если мы так решим.
— Мы только что решили. Отпустить. Её, — я начал приближаться к нему.
Что-то лихорадочное промелькнуло в его глазах, и внезапно я увидел каждую кость и сухожилие в его руке, плотно обтянутые кожей. Его ногти казались слишком длинными, слишком крепкими, слишком острыми для нормальных. Сарисса попыталась что-то сказать, но смогла издать только задушенный звук и замолкла.
— С каждым твоим шагом, — сказал сидхе, — я буду сжимать всё сильнее. Это ужасно увлекательная игра. Интересно, как сильно мне придется сжать, чтобы раздавить ей трахею?
Я остановился, потому что знал ответ на его вопрос: не слишком сильно. Усилие лишь немногим большее, чем нужно, чтобы смять пустую пивную банку. Это в некотором роде пугает — осознавать, как легко убить кого-то, если знаешь, как это сделать.
— А как же закон Мэб? — спросил я.
— Я не пролью ни капли её крови, — невозмутимо ответил он. — Когда я перекрою ей кислород или сломаю ей шею, она просто задохнётся, — лишнее расточительство, конечно, но закон есть закон.
И я внезапно ощутил, что стоящий передо мной сидхе в чёрном кожаном пиджаке и красной кепке знал, как это сделать.
— Ты же вовсе не болельщик Цинциннати Редс?
— А! — сказал сидхе, улыбаясь. — Видишь, Сарисса, он сообразил, что к чему. Потребовалось время, но он разобрался.
— Ты красная шляпа, — продолжил я.
— Не красная шляпа , — рявкнул он с раздражением в голосе, — а Красная Шляпа , малолетний Рыцарь.
Красная Шляпа был одним из тех персонажей, которые, как я надеялся, были просто выдуманными. Согласно тому, что я знал из легенд, прозвище своё он получил за то, что дружелюбно приветствует путников, а затем жестоко убивает. И красит свою шляпу в ярко-красный цвет, погружая в их остывающую кровь. Казалось странным, что он ведёт себя, как задира. Легенда была примерно так же правдива, как и все другие слухи на планете, но от этого парня возникало впечатление, что он будет улыбаться и испытывать возбуждение, пока убивает Сариссу. Или меня.
Он явно ожидал , что моей реакцией будет страх и настороженность. Которая просто должна показать, что неважно, сколько лет назад случалось что-то подобное, что несколько веков не делают эти истории менее жуткими.
— Большой страшный гоблин Красная Шляпа, — протянул я. — И когда ты подбирал красный головной убор на сегодня в качестве эмблемы своей силы и умения, ты просто случайно предпочёл бейсболку Цинциннати, а не Филадельфии? Или Бостона? Серьёзно?
Красная Шляпа, по-видимому, не знал, как расценивать эту реплику. Он просто смотрел на меня, пытаясь понять, оскорбили его или нет.
— Вы, Ссидхе, толпа позёров, ты в курсе? Вы делаете и говорите то, что, по вашему мнению, дёргает нас за ниточки — но это не прокатывает, верно? Ты хоть когда-нибудь бывал на игре в мяч? Я посетил одну с Гвинном ап Нуддом несколько лет назад. Славный малый. Возможно, ты о нём слышал.
— Думаешь, твои союзники пугают меня, чародей? — спросил Красная Шляпа.
— Думаю, ты оппортунист, — сказал я.
— Что?
— Ты слышал меня. Ты выбираешь людей путешествующих одних, людей у которых нет ни единого шанса защититься от тебя. Особенно, когда ты избавляешься от их охраны сначала, — я оскалился. — Я подготовлен. И я не тот, у которого нет шанса против тебя.
— Тронь меня, и я убью её, — огрызнулся он, сжимая Сариссу сильнее для демонстрации.
Я посмотрел на Сариссу, надеясь, что она может видеть глубже, чем на поверхности.
— Это плохо, я немногое могу сделать, если ты решишь убить её сейчас, — сказал я. — Конечно, после того как ты сделаешь это, я не очень верю в твои шансы, Красный. Если она умрёт, ты присоединишься к ней.
— Ты не нарушишь закон Мэб, — фыркнул он.
— Ты прав, — сказал я. — Полагаю, я всего лишь открою Путь обратно в мир смертных, перетащу тебя туда, и после этого… ну, я всегда был неравнодушен к огню.
Очевидно, такое направление возможных событий не приходило Красной Шляпе в голову.
— Что?
— Я понимаю, что это совершенно не гармонирует с моей новой работой, и всё такое, но я нахожу это эффективным. Дайте человеку камин, и он может греться хоть весь день, — сказал я. — Но засуньте его в камин - и он нагреется до конца жизни. Дао Пратчетта. Я живу этим. Ты хотел ткнуть меня мордой в землю на глазах у всех, унизить в первую же мою ночь здесь? Ну, поздравляю, Красный. Ты сделал это.
Глаза Красной Шляпы сузились, ярко блестя, и его хитрая улыбка стала ещё шире:
— Ты думаешь, я тебя боюсь.
— В прошлый раз, когда кое-кто назначил мне вечеринку, это кончилось немного грязно, — сказал я очень мягким голосом. — Спросите у Красной Коллегии об этом. Ой, подождите.
Красная Шляпа громко расхохотался, и это было больно. В буквальном смысле. В моих ушах болезненно звенело от резкого звука.
— Для меня не имеет значения, сколько тараканов или вампиров ты прикончил, смертный. Я сидхе.
— Без разницы, — сказал я. — Их я тоже убивал.
— Ну да, — сказал Красная Шляпа, и была уродская, голодная теплота в его голосе. — Летнюю Леди. Я участвовал в той битве, смертный. Я видел поток её крови.
Я кивнул и спросил:
— И что заставляет тебя думать, что я не сделаю этого снова?
Красная Шляпа дёрнул подбородком немного в сторону и ответил:
— Они.
Я замер.
Проклятье, Гарри , упрекнул я себя. Ты имеешь дело с фэйре. С фэйре всегда есть засада. Всегда какой-нибудь удар ниже пояса . Я был слишком целенаправлен. Красная Шапка был не противником.
Он был наживкой.
Словно по команде, дикие танцы обратились неподвижностью. Музыка стихла. Всё движение в зале, насколько я мог судить, полностью прекратилось, и внезапно я очутился на маленькой полянке в лесу худощавых, нечестиво прекрасных фигур и странно сверкающих глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: