Ричард Лаймон - Кровь? Горячая!

Тут можно читать онлайн Ричард Лаймон - Кровь? Горячая! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Лаймон - Кровь? Горячая! краткое содержание

Кровь? Горячая! - описание и краткое содержание, автор Ричард Лаймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мечтаете испытать адское наслаждение в объятиях демона? Подумайте сначала о том, как придется знакомиться с родственниками любимого!.. Желаете обладать совершенно, гм, необыкновенными мужскими достоинствами? Остерегайтесь – ведь желание может и сбыться... Изверились в том, что на свете остался `хоть один настоящий мужик`? Не огорчайтесь. Кто вам сказал, что настоящий мужик обязательно должен быть живым? Лучшая любовь – это любовь, приправленная Смертью.

Издание составлено на основе двух зарубежных антологий ужасов — «Hot Blood: Tales of Provocative Horror» (1989) и «Hotter Blood: More Tales of Erotic Horror» (1991).

Кровь? Горячая! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь? Горячая! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Лаймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брэд распахнул дверцу, выскочил из "камаро", размашистым шагом направился к "ягуару". Глаза его сверкали яростью, руки сжались в кулаки. Самец, готовый отстоять свое право на самку.

Дэнни усмехнулся, вновь подал "ягуар" назад. Брэд остановился в нескольких шагах от заднего бампера своего автомобиля. Он узнал "ягуар". Карен опустила со своей стороны стекло и высунулась, чтобы посмотреть, что происходит позади.

На мгновение Дэнни напрочь забыл про них, прислушиваясь к мурлыканью двигателя "ягуара", наслаждаясь гремящей музыкой. Чуть закружилась голова, страсть охватила его, страсть к "ягуару", к ночи, страсть, оттеснившая все прочие эмоции.

Потом он посмотрел на Карен. Она застыла в окне, ветерок играл ее длинными волосами.

Он ее хотел… Боже! Как он ее хотел!

И он двинул "ягуар" на Брэда, ярко освещенного фарами.

Брэд попятился. От самца уже мало что осталось, на лице читался испуг.

Дэнни нравилось то, что он видел. Очень нравилось.

К "камаро" он подъехал по дуге, так, чтобы дверца со стороны водителя оказалась напротив заднего бампера, в который, отступая, уперся Брэд.

Дэнни с силой надавил на педаль тормоза, чувствуя, что "ягуару" не терпится прыгнуть вперед, потом нажатием кнопки включил моторчик, опускающий стекло. С мягким жужжанием оно пошло вниз.

Глаза Брэда широко раскрылись. Кровь отлила от лица.

Дэнни усмехнулся, губы разошлись, обнажая сжатые зубы, в усмешке слились ярость, злость, боль. И тут Брэд развернулся и бросился в ночь.

— Брэд? Брэд? Что происходит? — Ветер донес до него испуганный голос Карен.

Дэнни ее проигнорировал — сейчас не до нее, — нажал на педаль газа, спуская "ягуара" с цепи. И "ягуар" прыгнул вслед, настигая спину Брэда.

Передний бампер сбил его с ног, а днище размазало его по земле.

Все было кончено. "Ягуар" утолил жажду крови.

Дэнни на несколько секунд перевел ручку переключения скоростей в нейтральное положение, потом включил первую передачу и, описав дугу, подкатил к "камаро".

Карен уже решила выскочить из машины, потом передумала, захлопнула дверцы, заблокировала их, подняла все стекла. Он услышал, как завелся и заглох двигатель.

И подвел "ягуар" вплотную к заднему бамперу "камаро".

Карен обернулась, всмотрелась в него сквозь заднее стекло.

Точно так же она смотрела на него в тот день в школе, в тот день, когда он набрался храбрости и пригласил ее на свидание, смотрела на него, сидящего за рулем "ягуара", и он знал, что она готова стать его, всегда знал, что она будет принадлежать ему за бутылку коки и возможность прокатиться на великолепном автомобиле…

Да только вышло по-другому. Она отвернулась и пошла прочь, смеясь с подругами, а когда он позвал ее, спросил, не хочет ли она проехаться на "ягуаре", не веря, что она сможет отказаться, не веря этому, она рассмеялась ему в лицо, РАССМЕЯЛАСЬ ЕМУ В ЛИЦО и еще сказала, что не должен за рулем такого автомобиля сидеть слизняк.

От этих воспоминаний его вновь бросило в жар, он поставил ручку переключения скоростей в нейтральное положение, дернул вверх рычаг ручного тормоза, вылез из кабины. "Ягуар" мягко мурлыкал, подбадривая его.

Он подошел к "камаро" со стороны водительского сиденья, не отрывая глаз от лица Карен, наблюдая, как она следит за его приближением. Вырвал дверцу.

— Нет! — закричала она. — Нет, Дэнни. Не можешь ты быть здесь! Не можешь, Дэнни!

Он опять усмехнулся, вспоминая, какие чувства обуревали его, когда он вылетел в тот день со школьного двора, вспоминая, как мчался от ее смеха, от обиды.

Вспоминая мост.

Удар…

Он потянулся к Карен, кожа его сочилась лимфой, ее покрывали пятна; плоть начала гнить, отступать от ногтей. Они больше напоминали когти.

Она отпрянула, вжалась в дверцу, руки за спиной лихорадочно искали ручку, чтобы разблокировать замок, открыть дверцу, сделать что угодно, лишь бы выскочить из машины!

Кричать она не могла — голосовые связки парализовало от ужаса, — лишь попискивала, как маленькая мышка. Ему это нравилось. Он всегда знал, что она будет так попискивать.

Дэнни схватил ее за руку, вытащил упирающееся тело из "камаро", поволок к "ягуару". На этот раз она не могла ответить "нет". На этот раз ему ни в чем не будет отказа.

Улыбаясь, Дэнни открыл дверцу заднего сиденья.

Теодор Старджон

Мне отмщение...

— Темное пиво есть?

— Да откуда здесь темное пиво?

— Тогда какое есть.

Бармен наполнил глиняную кружку и пододвинул ее посетителю.

— Я раньше работал в городе. Темное пиво, «Гиннесс», другие всякие — я все их знаю. А темное здесь только мужичье, — закончил он невольным каламбуром.

Посетитель был невысокого роста, в очках и с небольшой бородкой. Голос у него был приятный.

— А что, человек по имени Гринни…

— Гримми, — поправил бармен. — Значит, вы тоже слышали. Он и его брат.

Посетитель ничего не ответил. Бармен демонстративно протирал стойку. Посетитель предложил бармену налить и себе.

— Обычно я не пью. — Но все-таки плеснул себе в мерный стаканчик. Гримми и его брат Дейв. Этот будет еще похуже. — Он выпил. — Все мне здесь не нравится. Из-за таких вот дикарей, вот почему.

— Вы можете опять вернуться в город.

— Да что я… Все дело не во мне, а в моей жене…

— М-м… — Посетитель ждал.

— Они много врали. Приходили, напивались, рассказывали про свои подвиги, больше по бабской части. Жуткие вещи они рассказывали. Еще страшней, если бы что-то из этого было правдой. Еще одну?

— Нет пока.

— А не врали они про девочку Фанненов, Мерси. Ей было всего четырнадцать, может быть, пятнадцать лет. Затащили за амбар Джонсонов… что они с ней делали! Когда сказали, что убьют, она им обещала все что угодно. Она никому ничего не сказала. Ни в этот раз, ни потом — все два года. Пока не заболела в прошлом ноябре. Тогда она матери все и рассказала. Она умерла. Мать мне рассказывала перед отъездом.

Посетитель ждал.

— Послушать их, они получали любую женщину в долине, будь то чья-то жена или дочь, когда хотели.

Посетитель деликатно высморкался. Случайный покупатель зашел за дюжиной бутылок пива и бутылкой ликера и уехал на пикапе.

— Понедельник день тяжелый — так я это называю, — сказал бармен, оглядывая пустую комнату. — А сегодня среда. — Хотя его никто не просил, он налил своему единственному посетителю еще пива. — Чтобы было с кем поговорить, — объяснил он. Потом какое-то время хранил молчание.

Посетитель выпил немного пива.

— Так, значит, они донимали только местных жителей.

— Гримми и Дэвид? Ну да. У них была полная свобода. Большинство мужчин надолго уезжает из этих мест рубить лес — тут в скалах ничего не растет. Кроме, может быть, цыплят. А кто будет возиться с цыплятами? Только старики да женщины. А этот Грим, плечи во-от такие широкие. Глаза Во-от так близко друг от друга, и брови нависают мохнатые. Брат его может сойти за симпатягу рядом с ним, но, знаете, испугаешься. — Он кивнул в подтверждение своих слов и повторил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Лаймон читать все книги автора по порядку

Ричард Лаймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь? Горячая! отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь? Горячая!, автор: Ричард Лаймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x