Мелисса Де ла Круз - Ведьмы с Восточного побережья
- Название:Ведьмы с Восточного побережья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-63858-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Де ла Круз - Ведьмы с Восточного побережья краткое содержание
Впервые на русском языке! Первый роман нового сериала от создательницы культовой «Голубой крови».
Маленький, ничем не примечательный городок на Лонг-Айленде. И его на первый взгляд тоже ничем не примечательные жительницы — женщины семейства Бошан — Джоанна и ее взрослые дочери, Ингрид и Фрейя. Ингрид работает в библиотеке, Фрейя — в баре, Джоанна тоже не сидит без дела, занимается огородом и постоянно переделывает старый дом на берегу Атлантического океана. Но их настоящая стихия — магия, ведь они вовсе не обычные люди, а бессмертные древнейшие создания, называемые то ведьмами, то валькириями…
Ведьмы с Восточного побережья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спустя пару минут колокольчик прозвенел снова. В бар вошла совсем юная девушка.
— Извините, но мы еще закрыты. Приходите примерно через час, — быстро сообщила Фрейя, поднимая голову над доской, на которой резала новые ингредиенты для коктейлей.
— Мне выпивка не нужна, — нахмурилась посетительница.
— Вот и отлично. Мы пока никому и не наливаем, — улыбнулась Фрейя. Потом пригляделась к девушке внимательней и моментально «прочла» ее сексуальную историю. Двадцать два года, девственница, несколько торопливых поцелуев и безответных увлечений. Весьма ограниченный любовный опыт отчасти напоминал Фрейе ее старшую сестру.
— Я ищу свою подругу. Мы с ней вместе квартиру снимаем.
Фрейя с сомнением оглядела пустой бар.
— И вы считаете — она… здесь?
— Она говорила, что собирается именно сюда, — упрямо заявила девушка. — Как раз в пятницу вечером.
— Но это было три дня назад.
— Я знаю… — Девушка вздохнула. — Но, понимаете, она пропала! Меня, кстати, Пам зовут.
И Пам показала Фрейе фотографию той самой темноволосой девушки в больших очках, похожей на птичку-крапивника. Она-то и заказала коктейль «Неотразимый». Фрейя, прищурившись, смотрела на снимок.
— Как же, помню. Она — Молли, верно?
— Да. И в пятницу вечером она не вернулась домой. Она, конечно, совершеннолетняя, а в полиции объяснили — нужно ждать сорок восемь часов, прежде чем они смогут открыть дело. Они думают, Молли просто влюбилась и провела уик-энд с каким-нибудь парнем. Но я готова поклясться: здесь другой случай! Мне очень тревожно. Молли никогда так со мной не поступала и никуда не исчезала.
Фрейя нахмурилась, но былой опыт подсказывал ей — юная Пам спешит с выводами. Ведь в пятницу вечером ее подруга выпила любовный напиток и почти наверняка подцепила кавалера. И сейчас, вполне возможно, завтракает в обществе нового возлюбленного. Фрейя вспомнила, как она сама провела уик-энд — словно в тумане: сплошная выпивка, работа и Киллиан под боком. Три дня пролетели мгновенно! Ни сестра, ни мать не знали, где она пропадала. Фрейя даже не оставила Ингрид или Джоанне записку. (Впрочем, вряд ли они стали бы паниковать — ведь она всегда уходила и заявлялась домой, когда вздумается.)
— Молли обычно звонит, чтобы я знала, где она находится, — продолжала Пам. — Я действительно за нее беспокоюсь!
Фрейя видела, как вечером в пятницу Молли танцевала на столе, напевая нечто вроде «Ты всю ночь напролет не давал мне покоя» и круша ногами бокалы. Волосы у нее были распущены и взлохмачены. Она тряслась и извивалась всем телом в такт музыке, а какие-то студенты, раскрасневшиеся от спиртного и страшно веселые, одобрительными криками ее поддерживали. В общем, девушка выглядела так, словно у нее уже наступил самый лучший момент в жизни. А позднее Фрейя заметила, как она в обнимку с одним из тех студентов пробирается к черному ходу. Их тела сплелись так тесно, что невозможно было разобрать, где кончалось одно и начиналось другое.
Юной Пам не о чем беспокоиться, решила Фрейя. Она, возможно, пока этого не понимает, поскольку сама никогда не испытывала ничего подобного. Она еще не знает, как невероятно убыстряется или, напротив, замедляется время в объятиях любовника, как меркнет и исчезает обыденная жизнь. Вдруг весь мир начинает вертеться вокруг одного-единственного человека, а тебя охватывает непреодолимое желание быть только с ним, никогда не расставаясь. Ни часов, ни минут не существует в той стране, где царствует любовь и страсть. Но даже там стоит проявлять осторожность.
Фрейя снова взяла в руки фотографию Молли.
— Хорошо, я поспрашиваю. Постараюсь выяснить, не знаком ли кто-нибудь с теми ребятами, с которыми Молли провела вечер. Впрочем, я уверена — она в порядке. Наверняка сегодня днем твоя подруга вернется домой.
Глава двадцать четвертая
АНГЕЛ СМЕРТИ
Когда в понедельник утром Ингрид пришла на работу, то среди прочих почтовых отправлений обнаружила уведомление из мэрии. Оказывается, в связи с сокращением фондов городской совет вновь обрезал их бюджет, что означало одно — часы работы также будут сокращены. Ингрид и остальные сотрудники буквально дымились от злости на мэра, который продолжал гнуть свою линию. Даже к этому уведомлению он приложил знакомую записку с просьбой поддержать план по продаже участка на заседании местных властей, которое состоится в конце лета. Его тупая самоуверенность приводила Ингрид в бешенство. Она скомкала письмо и швырнула бумажный шарик через всю комнату.
Вот поистине ужасное начало дня, который уже складывался отвратительно. Одна радость — Кэтлин позвонила и сообщила, что заболела. Теперь, по крайней мере, не придется выслушивать ее подробнейший — и столь мучительный для Ингрид — рассказ о ночи любви с Мэттом. Поскольку Ингрид не обладала способностью Фрейи вводить в заблуждение окружающих, коллеги моментально догадались, что сегодня от нее лучше держаться подальше. Она даже не могла выполнять колдовские обязанности и попросила Хадсона сказать всем клиенткам, чтобы они подождали до завтрашнего дня.
В общем, Ингрид удалилась в хранилище и занялась отпариванием архитектурных планов «Светлого Рая», которые принес ей Киллиан Гарднер. Время от времени она проверяла электронную почту, чтобы быть на связи с тем человеком, у которого черпала необходимую информацию. Ему же Ингрид посылала каждую отсканированную страницу чертежей. Обработав все «синьки», она нашла на них десятки странных витиеватых значков. Их смысл по-прежнему оставался загадкой. Для пущей уверенности Ингрид проконсультировалась с одним из архитекторов, который часто посещал библиотеку. Ей хотелось убедиться, что это — не просто «ключ» зодчего, какими пользовались в прошлом. Архитектор подтвердил ее догадку, сказав, что и сам пребывает в полном недоумении.
Свернув очередной лист в трубку, Ингрид отложила его в сторону и вдруг услышала, как в приемной офиса холодный и чистый женский голос требовательно произносит:
— Простите, но я настаиваю на встрече с ней!
Через минуту в ее кабинет с растерянным видом вошел Хадсон и, глядя на нее изумленными глазами, подозрительно спокойным тоном вымолвил:
— Тебе все же придется уделить ей время. — И поспешно ретировался. Дверь распахнулась, и на пороге появилась красивая молодая блондинка. Она держалась с такой уверенностью и достоинством, что Ингрид моментально внутренне ощетинилась, приготовившись к обороне.
На вид посетительнице было лет восемнадцать, но ее зеленые глаза смотрели на редкость сурово, даже безжалостно. Густые платиновые волосы ниспадали до пояса. Незнакомку окружал ореол власти, изнеженности и благополучия, которое обеспечивается немалым богатством и самыми высокими привилегиями. Впрочем, Ингрид сразу заметила в ней нечто странное. Гостья явно была одной из Падших. «Голубая кровь», бессмертный вампир. Пропащее дитя Всевышнего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: