Александр Прохоров - Месть кровожадного бога
- Название:Месть кровожадного бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Прохоров - Месть кровожадного бога краткое содержание
Британское научно-исследовательское судно захвачено сомалийскими пиратами в районе Сейшельских островов. В числе заложников по стечению обстоятельств оказываются трое русских дайверов — любителей подводной охоты.
Угроза для жизни пленников велика, но они и представить себе не могли, что вскоре им предстоит столкнуться с опасностью многократно превосходящую ту, что исходит от пиратов. Поднятый британцами со дна моря неизвестный науке организм выходит из состояния анабиоза и жаждет теперь, лишь одного — человеческой плоти. Захватывая тела жертв с помощью спор-паразитов древнее кровожадное существо создаёт армию из живых мертвецов. Они бездушны, иррациональны и сверхагрессивны, они не разбирают хороший человек или злодей. Все живые для них теперь, просто мясо.
Чтобы выжить русские дайверы и несколько британцев образуют сплоченную группу, которой предстоит пройти через весь ад зомби-чумы. (Тематическое продолжение «Месть жреца-некроманта»)
Месть кровожадного бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но, он ведёт отсюда, лишь на четырнадцатую палубу, — заметил англичанин, тоже пристально разглядывавший схему.
— Ничего не поделаешь, — Сергей развёл руками. — Придётся выйти и пробежаться до другого туннеля.
— Что ж, значит придётся, — мрачно кивнул Флэмз.
— Ну, тогда идёмте, сэр.
Сергей прихватил свой топор. Офицер раздобыл на кухоньке, что была при кафетерии мачете для разделки кокосов.
— Куда вы? — крикнул Француа Бишо, увидев, как эти двое торопливо направились в сторону маленького служебного коридора.
— Мы вниз, — ответил Майкл Флэмз. — В «Капелла Рай».
— Вы с ума сошли! — директор круиза вытаращил глаза. — Как вы туда спуститесь? А как потом подниметесь? Неужели вы не поняли, что всё кончено? Мы можем теперь, только сидеть здесь и ждать, когда нас спасут!
— Мы готовы рискнуть, ради людей, которые нам дороги, — покачал головой Флэмз. — Не пытайтесь нас отговорить.
— Но до рассвета осталось совсем немного! — в волнении Бишо вскочил и заходил туда-сюда. — Если вы не успеете…
— На всё воля божья, мсье, — ответил англичанин и решительным шагом направился в служебный коридор, давая тем самым понять, что разговор окончен.
В одном из технических помещений, где размещались датчики климат-контроля Сергей открыл в стене круглый лаз и первым втиснулся в горизонтальную шахту. Англичанин последовал за ним. Люк закрывать не стали, лишь немного прикрыли его. Внутри было тесновато, но места, для того чтобы продвигаться ползком вполне достаточно. Стенки тоннеля состояли из бесчисленных панелей, под которыми были протянуты электропроводка, пролегали кабели и там же располагались различные переключатели, датчики контроля и элементы дополнительного энергопитания. Местами в стены были вмонтированы маленькие лампочки, так что освещение, более-менее сносное имелось.
Так они двигались метров пятнадцать, пока не добрались до вертикальной шахты. Вниз вела узкая лестница, как раз до четырнадцатой палубы.
— Дорога в ад, — пробормотал Майкл Флэмз.
Сергей начал спускаться первым. Он старался не шуметь, но стук его ботинок по металлическим ступеням лестницы в тишине туннеля всё равно звучал пугающе громко. Впрочем, было ли это так важно — соблюдать тишину? На что реагируют проклятые зомби? Может, звук для них вовсе не ориентир? Хотя, как бы там ни было, инстинкт, перешедший с генами предков говорил, что в любом случае при опасности лучше не шуметь.
Вот, наконец и люк. Сергей присел рядом с ним, прислушался. Никаких подозрительных звуков до его слуха не донеслось. Тогда, он рискнул отодвинуть задвижку и приоткрыл крышку люка. В маленьком техническом помещении к счастью никого не было. Уже хорошо. По крайней мере, будет куда отступить, если что-то вдруг пойдёт ни так. Теперь, между ними и выходом на четырнадцатую палубу была только одна дверь. Сергей прижался к ней ухом. Слушал с минуту или даже чуть дольше. Рядом замер Майкл Флэмз — весь напряженный, сосредоточенный, нервно стиснувший рукоятку своего мачете.
— Вроде бы тихо и спокойно всё, — прошептал Сергей. — Ну что, выходим?
Англичанин молча кивнул.
Прямо за дверью, тоже никого не оказалось, как и в маленьком коридорчике, выводящим на саму палубу. Но, как только моряки выглянули из-за угла, они сразу увидели с десяток мертвецов, бродящих туда-сюда между большими цветочными оранжереями.
— Как выйдем, нам сразу направо, потом прямо пробежать шагов тридцать, — сказал Сергей.
— Тогда, вперёд, — кивнул англичанин.
Они тихо выбежали из коридора и держась самой стены устремились в нужном направлении. Ближайшие мертвецы среагировали на их появление мгновенно. Пятеро или шестеро, издавая хриплые звуки, устремились к живым на удивление резво. Трупы, бродившие дальше, начали поворачиваться, явно привлеченные суетой. Всего, в поле зрения беглецов было до трёх десятков мертвых каннибалов.
Вот и дверь технического помещения! Сергей и не ждал, что она будет открыта. Он с ходу обрушил на нее удар. Потом ещё и ещё.
— Быстрее! Они уже рядом! — крикнул Майкл.
Громкий треск. Тяжелое дыхание. Ещё немного!
Майкл ударил ближайшего к нему зомби и снёс ему полголовы. Лишившись верхней части черепа, растеряв до половины мозга, труп продолжал идти вперёд. Англичанин чертыхнулся и ударил, метя ниже. Лишь после того, как оставшаяся часть головы отлетела в сторону, тело замерло и после начало тыкаться туда-сюда. Но на подходе была полная женщина в окровавленных обрывках платья. Тараща единственный уцелевший глаз и разинув рот, она напала на Майкла, едва ли не побежав на него. В двери к тому моменту появилась достаточных размеров дыра. Сергей, уже протиснулся внутрь. Офицер не стал искушать судьбу и бросился следом. Впрочем, у самой двери ему все же пришлось задержаться. Мертвая толстуха, оказалась, какой-то уж особенно быстрой и настырной. Перерубить ей глотку с одного удара не получилось, но тварь сильно пошатнулась.
— Сука! Получай!
Майкл ударил толстуху ногой в грудь что есть сил. Она упала и споткнувшись о неё упал идущий следом третий зомби. Офицер быстренько протиснулся в пролом двери. Сергей, уже успел открыть ремонтный люк. Лесенка из пяти ступеней вела вниз и заканчивалась небольшой платформой, огражденной перилами. От неё отходили вправо и влево горизонтальные шахты.
В этот раз люк за собой следовало надёжно закрыть, что Майкл и сделал, поскольку полуразваленная дверь технической комнаты не являлась теперь для зомби серьёзным препятствием. Очутившись в безопасности, Сергей спустился на платформу.
— Вот что я предлагаю, — сказал он и указал в сторону шахты, уводящей влево. — Этим путём доберёмся до сектора С619- 1. Окажемся прямо над контрольно-диспетчерским пунктом. Я хочу побыстрее добраться до Променада. Если будем всё время ползти по ремонтным шахтам, то доберемся до места только к рассвету. А на обратный путь времени, уже не останется.
— Подожди-ка! — удивился Майкл Флэмз. — Сектор С619-1 — это ведь лифты. Ты хочешь на лифте вниз?
— Конечно. Так намного быстрее.
— Но ведь их отключили с мостика.
— Я хочу запустить их из диспетчерской. Так ведь можно сделать?
— По-правде говоря, не знаю, — англичанин покачал головой и развел руками. — Я ведь морской офицер и в запуске лифтов ни черта не понимаю. Ты понимаешь?
— Ни хрена не понимаю, — признался Сергей. — Но я всё-таки ремонтник, как-нибудь, да разберусь.
— Что это значит «как-нибудь?», — встревожился Майкл. — Ты, или запускаешь лифты, или ни черта не можешь этого сделать. «Как-нибудь» — звучит неопределенно и не логично.
— Я попытаюсь включить лифты, — произнёс Сергей терпеливо, хотя сказать по правде был раздражен этой английской прямолинейностью. — Если не получится, тогда продолжим спуск по шахтам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: