Нэйт Саузард - Добытчики
- Название:Добытчики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэйт Саузард - Добытчики краткое содержание
Когда мертвые восстали, Миллвуд обещал быть удобным местом для жизни.
Маленький, изолированный, легко обороняемый. Выжившие создали в нем свою общину, справились с пришедшей бедой, и жизнь стала налаживаться.
Но со временем припасы подходят к концу, и Миллвуд отправляет пятерых в соседний Рундберг — город, кишащий живыми мертвецами, чтобы найти продукты и спасти общину.
Пятеро против трех тысяч зомби? У них нет ни единого шанса.
«В „Добытчиках“ Нэйта Саузарда есть все, что так жаждут фэны зомби-хоррора — огромные толпы голодной нежити, бешенный, почти нескончаемый „экшн“, нарастающие паранойя и страх…» — Джо Маккинни («МЕРТВЫЙ ГОРОД»).
«Нэйт Саузард — один из лучших представителей нового поколения писателей. Каждая его новая книга уже повод для праздника. Я его большой фэн» — Брайан Кин («МЕРТВОЕ МОРЕ» и «ВОССТАНИЕ»).
Добытчики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Масса гнилой плоти на долю секунды расступилась, и что-то привлекло его внимание. Какое-то пятно цвета, некогда золотистое, а теперь потускневшее и заросшее грязью. У Криса перехватило дыхание. Этот цвет напомнил ему Даниэль, ее подлетающие при прыжках волосы.
Он сильнее прижался лицом к иллюминатору. Жмуры царапали двери и рычали на него, но он не обращал на это внимания. Он смотрел мимо них, высматривая тот грязно-золотистый цвет. Мертвецы еще раз расступились и он увидел.
Это была не Даниэль — он понял это, а девочка где-то ее же возраста. Волосы короче, и футболка другая. То, что осталось от лица, ничем не напоминало его дочь. Это не важно.
Бледные глаза мертвячки уставились на него, и она бросилась к двери. Ее лицо исчезло из поля зрения, а потом пальцы заскребли по окну и давление на дверь чуть усилилось. Крис увидел, как один ноготь сломался об пластик, и отступил от дверей.
Бездушные, неряшливые. Жалкие. Даниэль могла превратиться в нечто подобное, нечто, не имеющее ни мыслей, ни чувств, кроме голода. Она не любила бы его, даже не помнила бы его. Она видела бы в нем лишь источник пищи. Тело его дочери встало бы и пошло, но это была б уже не Даниэль. Это было бы нечто другое.
И тут он понял. Наконец, понял. Брайан, Джо и Дейв сделали одолжение не ему, а его дочери. Это была жестокая услуга, но необходимая. Он бы не вынес, если бы Даниель стала одной из тех тварей. Он хотел запомнить свою прекрасную дочь человеком, а не монстром.
— Пошли нахер, — сказал он жмурам. — Ищите себе жрать сами.
— Стивенсон?
Он повернулся, щелкнув фонариком. Луч осветил Морриса, его фигура почти полностью заполнила собой пасть коридора.
— А, Моррис.
— Ты в порядке?
— Ага. Думаю, что да. — Он выключил фонарик и двинулся здоровяку на встречу.
— Мы готовы выдвигаться. Думал, может, выпьем для начала пару пива, в честь того, что кое-кто из нас еще жив.
— Звучит заманчиво, — ответил Крис. — Могу прямо сейчас сходить за теплым пивком.
— Вот это по-нашему.
Он на секунду закрыл глаза, собираясь с духом. — Эй, Моррис?
— Да?
— Извини. В смысле, просто извини.
Здоровяк в ответ пожал плечом. — Окей.
— У меня дочь погибла. Я никому из вас не рассказывал. — Его голос дрогнул, но Крис не придал этому значения. Он просто хотел выговориться. — Ее укусили, и двое парней положили конец ее страданиям. За это я отыгрался на многих людях, хотя мне нужно было быстрее взять себя в руки.
— Господи…
— Я серьезно. Извини, хорошо? За все. Знаю, что я говнюк.
— Все в порядке, — сказал Моррис. — Сожалею о твоей дочери.
— Спасибо.
— Пошли, окей?
— Ага. — Крис сделал шаг вперед, и тут треск дерева заставил его сердце дрогнуть. Он замер, затаив дыхание, и тут дерево позади него раскололось.
Он услышал голодное рычание и шипение, словно рядом была стая разъяренных кошек. Этот звук вырвал его из оцепенения.
— Моррис, беги!
Здоровяк махнул ему рукой.
— Давай же!
Но Крис знал, что не пойдет за Моррисом. Кому-то нужно выиграть для них время. Либо Блейк не успеет забраться в грузовик, либо они не успеют открыть дверь.
— Уходи же! Увези еду в Миллвуд!
— Крис…
— Двигай, мать твою! Верни Эллиса его девчонке! — Он потряс фонариком в кулаке, надеясь, что Моррис заметит, что он не безоружен.
Моррис кивнул. — Спасибо.
Крис улыбнулся ему. — Без проблем.
Здоровяк убежал, его тяжелые шаги эхом разнеслись по складу.
Крис повернулся лицом к трещащим дверям. Направил на них луч фонарика, и тут они, наконец, распахнулись. Трупы хлынули в коридор, крича от голода. Впереди бежала мертвая девочка.
— Я люблю тебя, Даниэль, — прошептал Крис.
— Где Крис?
— Он не придет. Садись за руль и заводи грузовик.
— Мне за руль?
— Ты слышал, что я сказал. — Моррис кинул ружье и револьвер на заднее сидение «Форда». Из-за стука крови в ушах он едва слышал Блейка. — Ты не сможешь открыть дверь и вернуться в грузовик. Даже с растяжкой. А это единственный способ вытащить грузовик из магазина.
— Хорошо. Только ты возвращайся.
— Собираюсь. А теперь запускай чертов двигатель!
Грузовик с ревом ожил. Моррис встал у гаражной двери, запах выхлопных газов щекотал нос. Он прислушался к довольному урчанию огромного двигателя. Сквозь него он услышал шум борьбы. По крайней мере, Стивенсон еще держится.
— Вряд ли получится, — прошептал Моррис и распахнул дверь.
Блейк всерьез пожалел, что сломал правую ногу, а не левую. Шина мешала добраться до педалей, а левая нога слушалась плохо.
Интересно, что же случилось с Крисом, почему он не возвращается с ними в Миллвуд? Страх, звучавший в голосе Морриса, сказал ему многое. Блейк с удивлением заметил, что волнуется за Криса.
Он посмотрел на пассажирское сидение и, увидев бейсбольную биту, немного успокоился. Эта штука помогла ему выжить в самоубийственной прогулке. Если повезет, то поможет и добраться до дома.
Гаражная дверь с грохотом открылась, и Блейк услышал хор голодных криков. Глянув в зеркало заднего вида, он увидел, как первые зомби запнулись за веревку и повалились на пол. Он хотел было ликовать, но тут на заднее сидение прыгнул Моррис и захлопнул дверь.
— Двигай!
Я иду, Холли!
Он потянулся к переключателю передач, но вдруг чей-то кулак разбил окно у левого виска. Безопасное стекло осыпало волосы и упало на колени, а сквозь окно к нему протянулась пара рук. Он рванулся прочь, закрывая голову обеими руками. В нос ударил запах гнили, мертвые пальцы пытались добраться до волос и лица.
Он ударил локтем по рукам, но тщетно. Завывание зомби смешалось с рычанием двигателя, отчего сердце готово было выпрыгнуть из груди. Блейк снова потянулся к переключателю, но зомби, воспользовавшись возможностью, вцепился в волосы и вырвал у него клок волос. Стрела боли прошила мозг, слезы застелили глаза. Он отчаянно искал, чем бы защититься.
Почему Моррис не застрелил эту тварь? Ответ пришел, когда он услышал, как рывком открылась задняя дверь. Кабину наполнили новые крики, и он понял, что один из зомби пытается добраться до Морриса.
Он нащупал бейсбольную биту, схватил ее обеими руками и ткнул ею в окно. От крепкого удара оружие завибрировало по всей длине, руки отпустили его и исчезли из кабины. Спустя мгновение его оглушил выстрел, и Блейк едва услышал, как снова захлопнулась задняя дверь.
Он отбросил биту в сторону и рывком переключил рычаг в положение заднего хода. Слева раздался яростный крик, и он увидел толпу гнилых тел, голодной волной несущуюся к грузовику. Он не собирался ждать, когда эта волна обрушится на них. Голод в глазах зомби дал ему необходимой толчок.
Он нажал на газ. Шины грузовика завизжали по бетону, и запах горелой резины ударил в нос за секунду до того, как автомобиль сорвался с места. Что-то отскочило от заднего борта, грузовик подпрыгнул, переехав тело, и вылетел в гаражную дверь. Блейк успел увидеть на полу месиво из перекрученных конечностей, и в следующий момент зажмурился, ослепленный солнечным светом. Резко крутанув руль вправо, развернул «Форд» к магазину задом. Попытался дать по тормозам, но промахнулся, ударив левой ногой в пол. Крыло грузовика лязгнуло о кирпич, от внезапного удара Блейка швырнуло назад. Зубы клацнули, из глаз посыпались искры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: