Даррен Шэн - Марш мертвецов
- Название:Марш мертвецов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-05288-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даррен Шэн - Марш мертвецов краткое содержание
Отправляясь в безымянный город, где правит суровый и таинственный Кардинал, молодой Капак Райми собирался влиться в ряды гангстеров. Но город распорядился иначе, а, как известно, город и Кардинал связаны, как сиамские близнецы, у которых на двоих одна черная порочная душа. Постепенно Капак осознает, что не помнит своего прошлого, его жизнь как будто началась с приезда в город. Вокруг хватает и других странностей — бесследно пропадают люди, мгновенно исчезая из памяти всех, кто их знал, по улицам бродят слепцы в хламидах, время от времени наползает странный туман…
Только тщательно оберегаемый Кардиналом список Аюамарка даст Капаку Райми ответы. Ответы и ключ к могуществу.
Марш мертвецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шагая по мраморному полу, я старался не подавать вида, что в животе у меня все скрутилось тугим узлом. Если уж перед Кардиналом не спасовал, то тут тем более незачем дрожать.
Леонора радушно приветствовала меня, расцеловав в обе щеки. Человек в хламиде не сказал ничего, только улыбнулся улыбкой кобры и блеснул глазами, глядя, как я усаживаюсь.
Леонора Шанкар, высокая смуглая азиатка, когда-то была настоящей красавицей. Теперь ее возраст перевалил за восемьдесят, однако она двигалась с изяществом сорокалетней. О ее прошлом ходили легенды. Одни говорили, что она томилась в рабстве у какого-то султана, а потом то ли убила его и обрела свободу, то ли спасла ему жизнь и он сам ее отпустил. Другие утверждали, что она — мать Кардинала. Третьи — что она шлюха, вставшая на путь истинный. Четвертые — что Леонора принцесса, оставшаяся без трона.
Версий много, на любой вкус, выбирай — не хочу. Доподлинно известно было только одно: Леонора находилась при Кардинале с самого начала. Она помогла ему выбраться из грязи в князи, однако никто не знал, насколько активную роль она сыграла в его становлении и кем все-таки была — рядовой пешкой или хитроумным ферзем, наблюдавшим из укрытия.
Кто-то считал, что она лишь научила Кардинала манерам и умению себя вести. Другие видели в ней стратега, подталкивавшего своего подопечного ввысь на раннем этапе. Некоторые подозревали, что Кардинал — всего-навсего подставная фигура, управляемая гением Леоноры Шанкар, марионетка в руках расчетливого кукловода. Однако наверняка не знал никто.
— Рада наконец познакомиться, Капак, — негромким грудным голосом произнесла она, кокетливо трепеща ресницами. — Я тебя часто здесь вижу. Нравится мой ресторан?
— Очень! — ответил я.
— Замечательно. — Она с любовью окинула зал взглядом. — Мы с этим помещением сроднились. Дорри несколько раз предлагал мне переехать в другое место. Открывать новые просторы и горизонты. — Леонора покачала головой. — Думаю, он так до конца и не понял, что меня здесь держит. Для Дорри это просто ресторан, и все.
— Дорри? — Я недоуменно сдвинул брови.
— Кардинал. Я его так зову. Ведь его фамилия Дорак.
Ну да, действительно. У Кардинала есть фамилия, он не всегда носил свое прозвище. Кто-то-там Дорак. Имя не припоминалось — не факт, что я вообще его знал.
Тут подал голос незнакомец в хламиде:
— Не представишь нас, Леонора?
— Конечно. Капак Райми, это мой дорогой друг И Цзе Лапотэр.
— Рад знакомству, — ухмыльнулся тот, наклоняясь через стол, чтобы пожать мне руку. — Самое время, дружище Капак, — прошептал он серьезным тоном, цепко ухватившись за мою ладонь. — Приветствую тебя от всего сердца и с наилучшими намерениями. — Отпустив руку, он отпрянул и снова расплылся в улыбке: — Выпьем?
— Пиво, пожалуйста.
Я окинул странного типа изучающим взглядом. Такой же, каким я его увидел в первый раз: нарисованные татуировки, тушь, губная помада, краска. Предпочитает красный, черный и зеленый, которые втерты в каждую складку и размазаны по всем выпуклостям, фиолетовые тени вокруг глаз, розовые губы, оранжевые полосы на крыльях носа. В ушах коллекция пластмассовых серег. На голову он сегодня водрузил тюрбан с воткнутыми в него на японский манер вязальными спицами. Многослойные лохмотья, сколотые между собой разноцветными булавками, извивались, как стая стремительных угрей. На ногах сандалии, из которых высовываются пальцы с жуткими ногтями.
— Неординарная я личность, да, дружище Капак?
— С мамой я бы вас знакомить не стал, — согласился я.
— И Цзе любит эпатировать публику, — пояснила Леонора. — Но ты не поддавайся. Он вовсе не такая ворона в павлиньих перьях, как может показаться.
— Пожалуйста, — он поморщился, — не надо выдавать все мои тайны разом. Дай мальчику повосхищаться диковинкой.
Он отпил из огромного бокала с желтым коктейлем.
— Необычное у вас имя, — заметил я. — Французское?
Он повертел в руках бокал и, пропустив вопрос мимо ушей, задал встречный:
— Как тебе живется с Кардиналом?
— Хорошо. Но я бы не назвал это жизнью с Кардиналом. После той единственной встречи я его и не вижу.
— Правда? — Он задумчиво расширил глаза. — Это хороший знак. Кардинал обычно вызывает, только когда где-то проколешься. Чем меньше времени он тебе уделяет, тем лучше.
— Думаю, причина еще проще. — Я улыбнулся. — Зачем ему помнить про какого-то мелкого страховщика? Выкинул меня из головы после той встречи, и все.
— А мне вот кажется, Кардинал о тебе очень много думал, — мягко возразил И Цзе. — Попомни мое слово, не будь я И Цзе Лапотэр, у него на тебя гораздо более внушительные планы, чем запихнуть в страховщики.
— Например? — нахмурился я.
— Не знаю. Подозрения-то есть, но что с них толку.
— Но почему вам кажется, что у него на меня планы? — не отставал я.
— Имя. Да, новости я слышал, сорока на хвосте принесла: Кардинал притаскивает к себе в кабинет мальчишку с улицы, потом отправляет на выучку к Соне Арне. Но я уже по одному имени догадался.
— А при чем тут мое имя? — в полном недоумении спросил я.
— На самом деле, — поведал мой новый знакомый, — меня зовут Инти Майми. И Цзе Лапотэр — это псевдоним, который я взял, когда поссорился с Кардиналом и решил уйти. Инти Майми… Капак Райми…
— Да, созвучно, только…
— Не просто созвучно. Что ты знаешь об инках?
Я помолчал, припоминая. Инки… Кто-то мне недавно…
— Кардинал! — воскликнул я вслух. — Это он про них говорил — мол, у меня имя из языка инков. И он про них много читал.
— Еще бы, — фыркнул И Цзе. — Мне он про них тоже рассказывал. Капак Райми — так назывался у инков месяц декабрь. В переводе — «великий праздник». А Инти Майми — это июнь, «праздник солнца». Любопытно, да? Такие имена не каждый день встретишь. И оба мы оказываемся на службе у Кардинала…
— Необычно, согласен, но все равно не вижу…
— Нет! — снова перебил И Цзе. — В другом городе, в другое время можно было бы списать на совпадение. Но не здесь, где в игру вступает Кардинал. Он ведь рассказывал тебе про неуловимую связь мелочей и важного?
— Чуть-чуть рассказывал.
— Про биржу и прорицания упоминал?
— Нет.
— Спроси при случае. Это феерия. Наши имена что-то значат, мы связаны через них. Ты не просто амбициозный желторотый гангстер, мечтающий о роскоши. Инти Майми тоже был крутым, не хуже Форда Тассо. В конце концов я решил, что мне этого не надо, и свалил. — Он скорчил гримасу. — Как я остался в живых, в голове не укладывается. На мне лежало клеймо. Здесь ведь тебе с рук сойдет все: убийство, изнасилование, инцест, — все, кроме неблагодарности. Это большой грех. Кардинальный, так сказать. У меня было все, о чем можно только мечтать, а я брезгливо эти мечты отшвырнул. Считай, сам себя приговорил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: