Даша Пар - Алая колыбель
- Название:Алая колыбель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даша Пар - Алая колыбель краткое содержание
Заключительная книга о Софии. История должна иметь начало, середину и конец. Но может ли быть конец у жизни бессмертного? София сделала выбор, какой должна быть её жизнь. Но что делать, если с этим не согласны? Что, если твоя уникальность может привести к гибели целого мира и началу нового, алого? А если к этому добавить холодную, кровавую любовь бессмертных? Каким будет тогда твой выбор?
Алая колыбель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бамбук, маленькие фонтанчики, покрытые мхом и бронзовые торо. Поскольку сейчас был день, фонари не горели, однако я предчувствовала, что в сумерках их свет раскрасит природу тёплым жёлтым одеянием. Декоративность, присущая японским садам, была выполнена на высшем уровне, даря гармонию с природой. Глицинии, цветущая вишня и звуки скрытых от глаз водопадов. И много, очень много яркой зелени! Когда мы покинули лимузин, водитель поехал дальше по каменистой дороге, а мы остались стоять перед небольшими воротами, наверху которых примостились несколько миниатюрных красных домиков с остроконечными крышами. Там висела табличка на японском языке: アンブロシア. Себастьян любезно перевёл на английский: "Амброзия".
– Это ресторан? – несколько озадаченно спросила я. Себастьян утвердительно кивнул. В первое мгновение я почувствовала растерянность. Я была уверенна, что вампир везёт меня в некое таинственное вампирское место, где вершатся судьбы мира и открываются ответы на все тайны мироздания. Ожидала каких-то испытаний, чего-то особенного и невероятного. Ну, вы понимаете, я же всё-таки в Японии! Одной из самых загадочных стран мира! Естественно, я ждала чуда. Но ресторан? Чем он отличается от тех, что есть в Нью-Йорке при условии, что я не могу нормально есть?
Видя мои мысленные метания, Себастьян вновь рассмеялся, а затем дружески сжал моё плечо.
– Дорогая, неужели ты думаешь, что я провёз тебя через полмира ради того, чтобы сводить в ресторан, где ты не можешь есть? Я веду себя настолько глупо, что ты так решила? – мягко проговорил он.
– Нет, но что ещё я могла подумать? – ответила я. – Так в чём фишка этого места?
– Увидишь.
И мы прошли через ворота, чтобы оказаться в запутанном лабиринте красоты и строгих линий. Только через пять минут, наша извилистая дорожка из гравия привела нас на порог уютного ресторана, из-за дверей которого текла традиционная японская музыка гармонии. Переглянувшись, мы поднялись по ступенькам, мельком заметив, как за одной из сторон террасы виднеется обрыв и шикарный каменистый водопад, удивительным образом сочетающийся с музыкой.
По бокам от входа сидели две каменные горгульи, и клянусь богом, я почувствовала, как они пристально наблюдают за мной, а в голове проносится их тихий рык. От неожиданности я застыла на месте, не решаясь пройти между ними.
– Этих горгулий наделил жизнью один очень талантливый скульптор-вампир. Это его призвание – дарить жизнь своим каменным произведениям. В задачу этих входит охранять ресторан и следить за тем, чтобы сюда проходили только с дружелюбными намерениями. Они безнадёжно устарели по нынешним меркам безопасности, но некоторые предпочитают такую защиту, особенно если она ставится от людей, а не от сверхъестественных существ, – пояснил Себастьян.
– А что будет, если сюда залезут воры? – сглотнув, спросила я.
– Им будет очень больно, ведь в нужный момент големы оживут, – улыбнувшись, ответил вампир, а затем открыл передо мной дверь.
Разумеется, зал был выполнен в японском стиле, однако всё было по-современному. Я ожидала увидеть татами, маленькие столики и палочки (хаси). Но здесь было несколько иначе. Во-первых, не увидела ни одного посетителя ресторана – каждый столик был огорожен полупрозрачными стенками с японскими классическими рисунками, давая возможность разглядеть только тени. Было очень-очень тихо. Я не слышала разговоров, смеха, не слышала, как посетители едят. Не чувствовала запахов еды, хотя казалось бы, я нахожусь в ресторане! Здесь должны быть умопомрачительные запахи свежей пищи. Но в реальности я оказалась в каком-то безмятежном, тихом вакууме, как будто бы мы с Себастьяном здесь одни.
– Что это за место? – нерешительно прошептала я, переминаясь с ноги на ногу.
– Это уникальный ресторан, София, – спокойно ответил вампир, а затем заговорщически подмигнул.
Откуда-то сбоку к нам навстречу выплыла молодая японка в шёлковом голубом кимоно с длинными рукавами. На её губах играла загадочная полуулыбка.
– アンブロシアへようこそ – по её интонации я догадалась, что девушка поприветствовала нас, одновременно сделав неглубокий поклон.
Дальше она о чём-то спросила Себастьяна, он утвердительно кивнул и что-то уверенно проговорил. После этого она пригласила нас следовать за ней.
– О чём вы говорили? – заинтересованно спросила я.
– Этот ресторан особенный. Здешние посетители исключительно сверхъестественные сущности. Он единственный в мире и поэтому запись в него расписана на годы вперёд. Мы бессмертны, поэтому можем подождать. Но здесь также есть и второй зал, для активных вампиров высшего сословия. Таких, как мы с тобой, – он улыбнулся, чуть сжав мою руку. – Для нас всегда найдётся столик.
– Я не понимаю, – вновь сказала я, чуть прикусывая нижнюю губу и стараясь подсмотреть – кто же сидит в этих кабинках. Ну, правда же интересно!
– Мы вампиры, нам не нужно питаться, что это за место? Какая-то штаб квартира? Обряд посвящения? Прости, мои предположения глупые, но уж больно здесь всё такое таинственное!
– Это просто ресторан… но он особенный, – Себастьян не выдержал и в голос засмеялся. Его смех пронёсся по залу, заставив японку обернуться и тоже улыбнуться, глядя на него.
– Не смейся надо мной! – обиженно проговорила я, демонстративно отдёргивая руку. – Я просто пытаюсь разобраться в том, где мы.
– А как же терпение, моя милая? – мягко проговорил Себастьян, гася конфликт.
Японка провела нас через весь зал к раздвигающимся стенкам с изображением цветущей сакуры. На секунду мне показалось, что сзади кто-то что-то сказал, но когда я обернулась, всё было как прежде.
– Себастьян, а почему здесь так тихо? – проклиная себя за нескончаемые вопросы, спросила я, когда мы прошли во второй зал, зеркально похожий на первый, но выполненный в другой гамме цветов.
– Конечно магия, София. Мы же вампиры, наш слух позволяет услышать очень многое, а его избирательность – вычленить необходимое из сонма других голосов. Это место создано для тишины и спокойствия. Здесь не нужно бояться, что кто-нибудь подслушает твой разговор. Гармония во всём.
Тем временем мы шли всё дальше и дальше, пронзая казавшийся маленьким ресторан насквозь. Чаша моего нетерпения переполнилась, позволяя мне хмуриться и обжигать вампира холодным взглядом, но постепенно успокоилась, не в силах ничего изменить.
– А эта японка, я не почувствовала в ней вампира, кто она? – надоев молчать, я вновь попыталась вызвать Себастьяна на диалог. Меня нервировало его спокойствие и невозмутимость, а также скрытность.
– Она обычный человек. Такая же, как и все, кто работает на нас.
Видимо японка знала английский, так как обернулась с улыбкой на устах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: