Ольга Грибова - Тьма
- Название:Тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Грибова - Тьма краткое содержание
Влад Климентьев, охотник на нечистую силу, с детства усвоил истину: вампиры — злейшие враги человечества. Он не мечтал о вечной молодости, но обрел ее против воли. Теперь ему предстоит заново научиться жить и смириться с одиночеством. Ведь отныне Влад видит в близких людях предателей, а себя считает изгоем. ЗАКОНЧЕНО!
Тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это шутка?
Эмми неуверенно мне улыбнулась. Вместо ответа я обнял ее и привлек к себе. Будет неправильно сказать, что я простил её за предательство. Часть меня была полна горечи и обиды, но это не имело значения. Мы это преодолеем. Уверен, будут и другие проблемы, но и с ними мы тоже справимся. Никакие препятствия отныне не страшили меня. Лишь бы Эмми была рядом. А там неважно вампир я или человек, мертв или жив.
Я подхватил Эмми на руки и направился к кровати, на ходу осыпая лицо девушки поцелуями. Добравшись до постели, мы срывали одежду, нисколько не заботясь о рвущейся под нашими пальцами ткани. Я дышал Амарантой, жил ей, наслаждался ею. Наше тяжелое дыхание смещалось — мы задыхались от нехватки воздуха, позабыв, что можем обходиться без кислорода. Мы пытались отдать друг другу всё, что имели, всё, что могли отдать и даже сверх того. Если бы в эту минуту нас настигла смерть, то думаю, лучшей гибели и пожелать было нельзя.
Это было совсем не похоже на то, что я испытывал, будучи человеком. Все мои прошлые смертные эмоции блекли перед нынешними ощущениями. Бесспорно, то были лучшие минуты моей человеческой жизни, но они не шли ни в какое сравнение с возможностями вампира. Все мои чувства обострились. Я видел Эмми в истинном сиянии её красоты.
Заглянув в ясные глаза жены, я прошептал:
— Мы непременно будем счастливы.
— Теперь и навсегда, — откликнулась Эмми.
Я не стал развивать эту мысль, губам и без разговоров было чем заняться. Мы не знали устали. Бешеный танец страсти мог длиться бесконечно. Мы всё никак не могли насытиться друг другом.
Лишь когда небо за окном потемнело, нам пришлось остановиться. Была бы моя воля, я бы в жизни не выходил из гостиничного номера. Что может быть лучше, чем провести вечность в объятиях любимой? Но надо думать о других. И в частности о Грэгори.
Я с сожалением отстранился и сел. Амаранта обвила руками мои плечи, прижалась к моей спине.
— Нам обязательно спускаться к ужину?
Я хмыкнул. Конечно, не обязательно. Там едва ли найдется что-то съедобное для нас. Но отец наверняка захочет продолжить разбор полетов.
— Боюсь, нас все равно не оставят в покое.
Эмми вздохнула и отдалилась, давая мне встать. Натянув чудом уцелевшие джинсы, я посмотрел на девушку. Она лежала обнаженная на спине, темные волосы подобно водорослям оплетали стройное тело. Да кому интерес этот ужин?
Я повалился на кровати и сгреб Амаранту в охапку, мир в который раз за этот день сосредоточился в ней одной. Но Эмми неожиданно проявила благоразумие. Она ловко выпуталась из моих объятий и вытянула руки, уперев их мне в грудь. Так она держала меня на расстоянии.
— Не то чтобы я этого хочу, но нам пора идти.
— Тогда одевайся, — я мигом оказался около шкафа, нашел платье и бросил его Амаранте. — Иначе я за себя не отвечаю.
Эмми улыбнулась, но спорить не стала. Я наблюдал за тем, как по разгоряченному телу скользила ткань, откровенно завидуя ей. Всего какую-то минуту назад на её месте были мои руки. Вдруг вспомнился тот обрывок платья с капелькой крови Амаранты, что я так бережно хранил. Жаль его пришлось отдать ведьме. При мысли о ведьме Кате горло сдавил спазм ненависти. Разберусь с Грэгори и непременно отыщу эту гадину! В том, что я теперь вампир есть и ее вина.
— О чем ты думаешь? — Амаранта угадала изменение моего настроения.
— О том, как искал тебя, — я попытался улыбнуться. — Всё, что у меня было это небольшой клочок твоего платья.
— Но ты справился, — Эмми подошла ко мне, и я почувствовал, что еще немного и диалог грозит оборваться. Но внезапно Амаранта застыла. Склонив голову на бок, она точно к чему-то прислушивалась, а потом заявила: — я знаю, как заставить царицу снова чувствовать.
— Как?
— Мы принесем ей вещь, принадлежавшую фараону Рамсесу.
Я открыл рот, чтобы возразить. Откуда нам взять вещь древнего правителя? Но потом осознал: это наш единственный шанс. Если что-то в этом мире и может вдохнуть жизнь в царицу, то только воспоминание о любимом супруге.
Глава 22. Мы едем, едем, едем в далекие края
После ужина, на котором Амаранта рассказала остальным о своей идее, мы поднялись в номер отца. Все пришли к выводу, что попробовать стоит. Но где отыскать хотя бы какую-то мелочь принадлежащую фараону при жизни? Не проводить же раскопки в Долине Царей или где там похоронен Рамсес.
Дима с сосредоточенным выражением лица набрал имя фараона в поисковике. Нам повезло: Рамсес II был популярен. Оказывается, он был одним из выдающихся правителей Египта за всю историю его существования. Но этот факт одновременно осложнял поиски. Предстояло пересмотреть горы информации, прежде чем отыщется что-то стоящее.
— Тут написано, — сказал Дима, — что мумия фараона хранится в Каирском музее.
Мы с Амарантой переглянулись, и девушка отрицательно покачала головой:
— Не подходит.
— Представляю лицо царицы, когда мы заявимся к ней с мумией Рамсеса, — сказал Андрей. — Убежден, она будет несказанно рада нас видеть.
— Вампир прав, — сказал отец, — мумия не годится. Попробуй найти что-нибудь поменьше и… поромантичнее, что ли.
Дима пожал плечами, показывая, что ему в сущности безразлично, что именно искать, и снова углубился в чтение статей о фараоне.
Пока брат знакомился с историей, мы обсуждали наши планы. Я сидел на кресле, Амаранта пристроилась на подлокотнике, положив руку мне на плечо. Ни от кого не укрылись изменения в наших отношениях. Но если мои близкие были рады нашему примирению, то Андрей явно был не в духе. Идиллия, установившаяся между мной и Эмми, действовала ему на нервы.
— Нашел! — Димка победно улыбнулся и развернул ноутбук к нам. — Как вам такой вариант?
На мониторе была фотография двух золотых браслетов. Шириной не менее пяти сантиметров, с синими вставками лазурита и украшением в виде двухголовой птицы. Браслеты выглядели потрясающе. Я с интересом изучил их фото, мысленно отдав должное мастерам того времени.
— И где хранится такая красота? — спросила Ксения.
— Всё в том же Каирском музее, — ответил брат. — А он, как несложно догадаться, находится в Каире.
— А Каир в свою очередь, — продолжил цепочку вампир, — в Египте.
— Там солнечно, — с плохо скрываемым злорадством напомнила Ксюша. Её отношения с Андреем не продвинулись дальше взаимной неприязни.
Мы приуныли. Увы, просто так на дороге вещи фараона не валяются. За ними придется ехать. И, естественно, никто не отдаст нам их просто так за красивые глаза и милую улыбку.
— Значит, слетаем в Египет, — отец откинулся на спинку кресла и мечтательно улыбнулся. — Всю жизнь мечтал увидеть море.
— Что ж, мечты сбываются, — усмехнулся Андрей. — Надеюсь, хотя бы у одного из нас есть опыт кражи экспонатов из музея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: