Лори Хэндленд - Охотничья луна

Тут можно читать онлайн Лори Хэндленд - Охотничья луна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лори Хэндленд - Охотничья луна краткое содержание

Охотничья луна - описание и краткое содержание, автор Лори Хэндленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.

Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt         

Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   

Редактура: Королева, gloomy glory, Bad Girl

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Охотничья луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотничья луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Хэндленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джесси нажала на газ, и машина бодро покатила по Гуд-роуд. Зубы клацнули, едва не прикусив язык, когда мы наехали на кочку. Я с большим трудом заставила себя переключиться с мыслей о Дэмьене на наш прерванный разговор.

— И что же Ковбой сделал, чтобы попасть в перечень смутьянов Кроу-Вэлли?

— Он дебошир. Я бы сказала, классический пример комплекса Наполеона, но это было бы слишком очевидно. Любит напиваться и махать кулаками, но не выбирает, кому именно надирать задницу — мужчине, женщине, ребенку, собаке. Такой себе Наполеон равных возможностей для всех.

«Запомни: держись от Ковбоя подальше».

Мы доехали до главной улицы, и Джесси повернула к своей квартире.

Я уже видела город вечером, и впечатления на меня он не произвел. Днем же Кроу-Вэлли был не так уж плох. Чистенький, даже очаровательный. Заведения необходимых услуг миролюбиво соседствовали с фривольными магазинчиками.

— Кофе, — отчаявшимся голосом протянула я, когда мы проезжали мимо кофейни.

— Ты не хочешь их кофе. Слабенький дерьмовый латте по три бакса за стаканчик?

Я повернула голову и вздохнула, когда кофейня осталась позади.

— Детка, — улыбнулась она, — ты пожалеешь, если не попробуешь кофе, который готовит Кадотт. Будешь хорошо себя вести, и я попрошу его сварить чашечку для тебя.

— Носит серьгу и варит кофе. О, сердце, успокойся.

— Я сказала, веди себя хорошо, — прищурилась Джесси.

— Не думаю, что знаю, как это.

— Так учись. — Она остановила патрульную машину перед участком. — Нужно отметиться.

— Разве эта штуковина не для этого нужна? — Я постучала по рации.

— Когда она работает.

До этого я не обращала внимания, что за всю дорогу не слышала даже секундного треска из радио, не говоря уж о вызове один-Адам-двенадцать.

Джесси скрылась за дверью. Заинтригованная, я последовала за ней, но остановилась на пороге так резко, что дверь хлопнула мне по заднице.

— Я попала в шоу Энди Гриффита [4] « Шоу Энди Гриффита » — телепроект, стартовавший в 1960 году. Персонаж Гриффита — провинциальный шериф городка Мэйберри Энди Тэйлор. Барни Файф — помощник шерифа. Отис — местный забулдыга, регулярно оказывающийся в участке. Успех шоу был огромен. Проект шел восемь лет. , — выпалила я.

Кабинет шерифа точь-в-точь напоминал участок в Мэйберри. Стол, обезьянник, телефон, шкафы для документов. Я бы не удивилась, увидев спящего на нарах Отиса. Джесси подняла глаза от документов и нахмурилась.

— Не ерничай. Здесь почти ничего не происходит.

— За исключением отдельных нападений оборотней.

— Разве что их.

— И комплекса Наполеона у Ковбоя.

— Да, и его.

Она нажала кнопку автоответчика.

«У вас нет новых сообщений».

— Видишь? — вздохнула она.

— Ни диспетчера? Ни помощника?

— Если я кому-нибудь нужна, мне звонят на мобильный или оставляют сообщение на автоответчике. Диспетчер не требуется.

Отчего-то после этой реплики она погрустнела.

— А Барни Файф? — спросила я.

— Элвуд Дальриммпл.

— Шутишь?

— Как бы не так. — Джесси потерла лоб. — Он здесь с… наверное, с каменного века. Его руки трясутся сильнее, чем лист на сильном ветру.

— И ты позволяешь ему ходить с пистолетом?

— С незаряженным.

Она говорила серьезно, и внезапно притворяться сотрудницей Департамента природных ресурсов показалось мне не такой уж плохой идеей.

— А ты не можешь его уволить? — спросила я. — Ну, то есть, ты же босс.

— И с чего бы мне увольнять Элвуда? Все его знают, местные его любят. Они пытаются не доставлять неприятностей, когда он на дежурстве.

— А он слишком не в теме, чтобы задавать вопросы, чем ты тут занимаешься.

— В точку. Мне не нужна помощь в исполнении обязанностей шерифа в городке с населением в четыре сотни человек.

— Если бы здесь жили только люди.

— Вот теперь ты понимаешь.

— Поэтому я тут и появилась.

— А я никогда и не говорила, что у тебя проблемы с мозгами.

Вообще-то мне казалось, что как раз говорила, но я не собиралась поднимать этот вопрос.

— Пойдем ко мне. — Джесси уже стояла у двери.

— Откуда ты знаешь, что Уилл там?

— А где ему еще быть? Он должен работать.

Она оказалась права. Уилл был дома, сидел за кухонным столом, обложившись бумагами и книгами. Другие материалы лежали на полу. Компьютер был включен и работал, принтер выплевывал страницы, даже когда Уилл бормотал и стучал по клавишам.

С очками на макушке он, прищурившись, не сводил глаз с монитора. За каждым ухом было заткнуто по карандашу. Что за чокнутый профессор.

Я покосилась на Джесси как раз вовремя, чтобы перехватить её влюбленный взгляд. Захлопнула дверь. Уилл подскочил, Джесси нахмурилась.

— Милый, я дома! — позвала я.

Уилл улыбнулся, встал и подошел к нам, протягивая мне руку.

— Ли, рад тебя видеть.

Хотела бы я сказать то же самое. Я уставилась на длинную страшную царапину на его предплечье, затем подняла глаза на огромную повязку на шее. Мысленно я вернулась в прошлую ночь — оборотни дрались, кусались, истекали кровью.

И не успела я опомниться, как дуло моего пистолета оказалось направлено Кадотту в грудь.

Глава 10

Не сводя глаз с пистолета, Уилл засмеялся:

— Эй, Джесс, твоя подружка?

Да что же такое с людьми в этом городе? Неужели больше никто не боится вида оружия?

— Какого черта ты делаешь? — рявкнула Джесси.

Я не отвлеклась на нее.

— Где ты был вчера ночью?

— Здесь.

— Кто-то кроме нее может это подтвердить?

— А я чем тебя не устраиваю? — потребовала ответа Джесси.

— Ты его любишь. Если он в полнолуние обрастет шерстью, ты его защитишь.

— Она права. — Уилл глянул на Джесси, приподняв бровь. — Ты так и сделаешь.

— Но мне не придется, ты же не оборотень.

— Докажи, — потребовала я.

— Он уже доказал.

— Как?

— Сними рубашку.

— Это вряд ли, — сказала я.

— Не ты, — насмешливо улыбнулась Джесси. — Он.

— Меня не привлекают чудаки.

— Заткнись.

Мне хотелось сказать что-то остроумное, но тут Кадотт снял рубашку, при этом уронив на пол очки и карандаши из-за ушей. У него почти такая же красивая грудь, как у Дэмьена. Почти. А на плече темнеет неприятная на вид, едва затянувшаяся рана. От пули.

— Манденауэр выстрелил в него серебром.

Вполне в духе Эдварда. Может, он и выглядит как добрый дедушка, но это не так. Если нужно, он умеет быть самым гадким и жестоким сукиным сыном из всех, кого я знаю.

— Думаешь, наш босс пустил бы Уилла в команду, если бы не был уверен в его благонадежности? — спросила Джесси.

Разумно.

Я опустила оружие, на секунду отведя взгляд от Джесси. Большая ошибка. Она тут же схватила на меня за рубашку и впечатала в стену.

— Если еще хоть раз вздумаешь наставить на него пистолет, лучше сначала прикончи меня. — Она снова встряхнула меня, и я врезалась затылком в оштукатуренную стену. Из глаз посыпались искры. — Усекла?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Хэндленд читать все книги автора по порядку

Лори Хэндленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотничья луна отзывы


Отзывы читателей о книге Охотничья луна, автор: Лори Хэндленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x