Евгений Кусков - Во тьме
- Название:Во тьме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Кусков - Во тьме краткое содержание
Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
Во тьме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джессика вздохнула, всем своим видом выражая скуку, однако в груди неприятно заворочался страх. Он был ей очень знаком, как и каждой красивой девушке, оказавшейся в непосредственной близости от сомнительных типов.
— Как думаешь, может, ей помочь?
— В смысле, её тоже надо заправить, да?
— А то! Причём, не единожды и не в одну «горловину».
— А как у тебя со шлангом?
Джессика мысленно подгоняла насос, перекачивающий бензин в бак «Шевроле». Ей было откровенно неприятно находиться рядом с таким отребьем, как эти придурки. Учитывая, что за жизнь она повидала подобных кретинов достаточно, её никак нельзя было винить в том, что она мечтала, но не могла сделать. А именно: сесть в эту самую машину, развернуться и сбить отморозков к такой-то матери. Опять-таки, без раздумий и сожалений. Но это всего лишь мысли — вроде тех изощрённых планов мести, что бесплодно вынашивают «козлы отпущения».
Наконец, процесс «кормёжки» «Каприса» подошёл к концу, и девушка повесила заправочный пистолет обратно на колонку. Закрутив пробку (она так торопилась и — что ж поделаешь — волновалась, что сломала ноготь на указательном пальце), Джессика шмыгнула в гостеприимный салон.
Отъехав от злосчастной заправки на пару сотен ярдов, она повесила на зеркало заднего обзора освежитель в виде сосны (с соответствующим ароматом) и расслабленно откинулась на мягкую спинку кресла, придерживая лёгкий руль одной рукой.
Глава 33
Марк сидел в кресле перед компьютером, глядя на меняющиеся через равные промежутки времени (7 секунд) картинки на мониторе: животные, природа и, конечно, автомобили. Он не притрагивался к клавиатуре уже достаточно давно — вдохновение плавно растаяло, уступив место гнетущей тоске. Собственно, поводов для подобного состояния не имелось, но Сандерс уже давно понял, что оно приходит и уходит беспричинно.
В такие моменты он всегда сравнивал себя с отбегавшим своё старым автомобилем, доживающим век в разукомплектованном состоянии где-нибудь под мостом и предающимся приятным воспоминаниям о былых днях, когда ветер дул в решетку радиатора, из-за которой раздавался мощный басовитый рык восьмицилиндрового двигателя, новенькие шины уверенно катили по ровному, как паркет, шоссе, солнце ласкало свежую краску, покрытую мастикой, и впереди была вся жизнь!
Странно, конечно, учитывая, что Марк был ещё молод, но ведь правду говорят, что возраст — это состояние души.
К тому же, возвращаясь к аналогии с автомобилями, невольно задумаешься о превратностях судьбы: выпущенные в один день и абсолютно одинаковые машины ждёт, как правило, совершенно разная жизнь. Один «Плимут Фьюри» 1958 года продали с аукциона за 167000 долларов, а другой валяется на помойке и на хрен никому не нужен. А ведь когда-то их возможности были равными!
Марк, неотрывно глядя на монитор, потянулся к радиотелефону и выбрал из короткого списка номер «мисс Бертон», как он был озаглавлен.
Через четыре гудка раздался голос, который, казалось, излучал тепло прямо из трубки:
— Алло?
— Джейн, привет.
— Привет, Марк, — с откровенной радостью сказала она (удивляться нечему — она тоже знала об одиночестве не понаслышке). — Скучаешь?
— Ага. Неужто такой тусклый голос?
— Да нет. Просто я тебя знаю уже настолько хорошо…
Эта фраза немного подняла настроение им обоим.
— Значит, ты тоже не веселишься? — спросил он.
— Пытаюсь читать. Не очень успешно.
— А что именно?
— Да ерунда какая-то про любовь. Неубедительная и приторная до тошноты.
— Думал, тебе нравятся такие вещи.
— Видимо, попался неудачный экземпляр.
— Поболтаем?
— Конечно. О чём?
— Не знаю. А так важно определиться с темой?
— В общем, нет. Можно и помолчать, — «серьёзно» ответила она, и они оба рассмеялись.
— Можно вас угостить? — спросил невесть откуда взявшийся парень.
Джессика ничего не ответила, продолжая вяло постукивать по стойке бара в такт немудрёной мелодии.
— Так как? — допытывался незнакомец.
Девушка жутко устала от всех этих типов, видящих в женщине лишь одно отличие от резиновой куклы — способность говорить — но ради приличия обратила-таки на подошедшего (или лучше сказать — подрулившего?) парня внимание, пожав плечами и буркнув:
— Мне всё равно.
— Это следует понимать, как «да»?
— Как хотите, так и понимайте.
— Ладно, — он подозвал бармена и уже хотел заказать «два пива», как девушка невозмутимо поведала:
— Я не употребляю алкогольные напитки.
— Ладно, — повторил незнакомец. — Тогда колу?
— «Ладно», — передразнила она его.
Через полминуты на стойке «материализовались» два стакана с абсолютно противоположными по конечным результатам напитками.
— Меня зовут Алан.
— Джессика, — безразлично обронила она.
— Вы здесь одна?
— Нет, с Каспером. Неужто не видно?
Парень рассмеялся:
— Ценю девушек с чувством юмора.
— Польщена.
— Выходит, вы одна. Ничего, если я посижу рядом?
— Валяй, — бросила она, фривольно перейдя на «ты».
— Чудесный вечер, да?
— Ага.
— И погодка на славу.
— Точно.
— Люблю коротать время в барах.
— Ну-ну.
— Знаете, я здесь частый гость.
— Несомненно.
— Но никогда ещё не видел такой красивой посетительницы, честное слово.
— Угу.
— Вы не местная?
— Да.
— Я это сразу понял. В противном случае, уже давно вас заметил бы.
— Уверена в этом.
— А почему вы такая хмурая?
— Потому что, Алан, я пришла сюда не для того, чтобы ко мне клеились.
— Я не клеюсь.
— Неужели? Стало быть, твоя единственная цель — поболтать? — снисходительно улыбнулась девушка.
— Ну, в общем, да.
— А в частном?
— Ладно, — он покачал головой. — Если хотите, я уйду. Прямо сейчас.
— Да нет, оставайся. По крайней мере, пока рядом со мной хоть кто-то сидит, не подвалят другие охотники до лёгкой добычи.
Алан насупился — видимо, последнее высказывание ему не особо пришлось по душе.
«Ну и что — это его проблемы», — подумала Джессика, скучающим взглядом охватывая бар.
Похоже, Марк был прав — ловить здесь нечего. Разве только неприятности. От недавнего желания «порезвиться» не осталось и следа, поэтому девушка решила — ещё минут десять, и она отправится обратно к Сандерсу. Тот наверняка скучает, глядя на стену и мечтая о чём-то своём.
«Или о ком-то не своём».
Думая о своём странном брате, она переводила взгляд с одного лица на другое, ни на одном не задерживаясь дольше, чем на секунду. Но внезапно замерла.
В бар вошла Элизабет.
Джессика почувствовала, как у неё перехватило дыхание, а сердце начало бухать так сильно, что, казалось, сотрясало всё её тело. Она неимоверным усилием заставила себя отвернуться, иначе ищущий взгляд женщины непременно остановился бы на ней. Чувствуя лёгкую панику, девушка толкнула сидящего рядом хмурящегося парня:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: