Джек Блэксмит - Цирк уродов
- Название:Цирк уродов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68592-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Блэксмит - Цирк уродов краткое содержание
Загадочный дневник великого иллюзиониста Гарри Гудини случайно оказывается в руках молодого чикагского агента ФБР Алекса Смирнова. Сам того не подозревая, Алекс прикоснулся к жуткой тайне, и отныне в его жизни начинается стремительный обратный отсчет. Могущественная секта «Дети Бога» возглавляемая ученым-психопатом, пытается убить молодого офицера, а также уничтожить наполненный компроматом дневник Гудини. Ибо никто и никогда не должен узнать страшные замыслы Магистра, дьявола в человеческом обличье…
Цирк уродов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как произошло нападение? — вмешался сержант.
Психиатр взволнованно перевел взгляд на полицейского.
— Наш пациент, Дэвид Марчевски, выбрался из своей палаты и предпринял попытку убить директора — Кристофера Моро. Санитар случайно сумел предотвратить убийство.
— Значит, доктор Моро жив? — воскликнул Алекс.
— Пока да.
Наверняка фокусник пришел в себя, выбрался из смирительной рубашки — иллюзионист все-таки! — и решил избавиться от своего мучителя.
— Где сейчас директор?
— Его увезла «Скорая помощь», — ответил Аманадис. — Пять ножевых ранений в область живота, два в горло.
— Вот дерьмо!
— Где Марчевски? — спросил полицейский.
— Санитары связали его и заперли в палате.
— Мы его забираем.
Марчевски был скован смирительной рубашкой и никак не отреагировал на появление полиции. Его волосы прилипли к высокому лбу и напоминали сосульки. Старый фокусник сидел в углу и молча смотрел в одну точку, не замечая ничего вокруг. Или специально делал такой вид. Сержант быстро зачитал ему права и рывком поднял на ноги.
— Пошли.
— Не думаю, что он понял, что вы ему сказали, — заметил доктор.
— А мне плевать! — кинул через плечо полицейский. — Пошел!
— Сержант, — остановил его Алекс. — Мне нужно с вами поговорить.
— Ну, что еще?
— На одну минутку.
Он отвел полицейского в сторону.
— Этот человек не сумасшедший. Он важный свидетель. Именно из-за него я здесь. А тот, кого он подрезал, — опасный преступник, которого давно разыскивает ФБР.
— Так это… Вы сами хотите свидетеля забрать? — нахмурился сержант.
— Нет. Везите его в участок. Но не спускайте с него глаз. Его могут попытаться убить. Мы его заберем немного позже. А в больницу тоже на всякий случай пошлите людей.
— Вас понял, сэр! — Полицейский махнул рукой: — Все на улицу!
— Как вы тут оказались? — тронул Алекса за рукав Аманадис.
— Я приехал за Моро. Он совсем не тот, за кого себя выдает.
— Как это? — опешил психиатр.
— Долго объяснять. Вы можете проводить меня в его кабинет?
— Да, конечно. Пройдемте.
Они спустились на первый этаж и прошли в кабинет директора. Доктор включил лампу на столе, и Алекс с интересом огляделся. Картины с пейзажами на стене, книжные шкафы со специальной литературой, массивный дубовый стол.
— Вы можете объяснить, что происходит? — спросил психиатр.
— Могу. Скажите, а что за музыка сейчас играет?
— Моцарт, кажется. — Психиатр нахмурился: — При чем здесь музыка? Пациентов она успокаивает.
— Понимаю. Инициатива директора Моро?
Алекс направился в обход кабинета. Здесь наверняка есть тайник, подумал агент. Там он хранит свою химию. Заметив на полу возле книжного шкафа царапины, Алекс улыбнулся — Алхимику следовало накрыть их ковром. Со скрипом отодвинув шкаф в сторону, он увидел небольшую дверцу. Подергал. Закрыто на замок.
— Что там?
— Понятия не имею… Старая кладовка?
— Ладно, разберемся. Только вы тут ничего не трогайте, — попросил Алекс и добавил: — На самом деле у вашего начальника совсем другое имя — Генрих Вульф. Он — военный преступник, а в больнице скрывался от правосудия. Моро — псевдоним, насмешка над преследователями.
Психиатр буквально упал в кресло.
— Как же так? Такой талантливый врач…
— Понимаю. Вам, как профессиональному психиатру, должно быть обидно, что вы не увидели его настоящую сущность. Но против вас играл слишком сильный соперник.
— Что он натворил?
— Это длинная история.
Дел предстояло много: спрятать Анджея, съездить в больницу к Моро, позвонить Андерсону и Николь.
— Простите, сейчас мне нужно ехать, — сказал Алекс. — Но я к вам обязательно вернусь.
— Конечно, вернетесь, агент Алекс. — Голос психиатра прозвучал неожиданно спокойно и уверенно. — Вы ведь еще не привезли мне дневник.
Алекс, уже сжавший пальцами ручку двери, замер, не веря своим ушам, и медленно обернулся:
— Простите, доктор?
Психиатр скупым жестом поправил седые волосы и улыбнулся кончиками губ. Холодея, Алекс увидел, как на безымянном пальце психиатра сверкнул массивный золотой перстень. Светло-голубые глаза в этот момент оставались холодны, как звезды в зимнюю ночь.
— Что вы сказали? — Алекс все еще не мог поверить в реальность происходящего.
— Я сказал: Будь осторожен с зеркалом, не то увидишь собственное лицо.
Волосы Алекса зашевелились от ужаса.
Он понял свою ошибку. Кристофер Моро был абсолютно ни при чем. По крайней мере — он не был тут главным.
Алхимик сейчас сидел перед ним.
Анджей наблюдал из-за кустов, как полицейские вывели из здания человека в смирительной рубашке и затолкали его на заднее сиденье патрульной машины. Что там, черт подери, происходит? Сидеть в бездействии было невыносимо.
— Сэр? Что вы здесь делаете?
Поляк медленно обернулся. Держа руку на кобуре, перед ним стоял коп.
— Все в порядке, офицер. — Анджей откинул полу плаща и продемонстрировал значок, который по привычке продолжал таскать с собой.
Коп расслабился.
— Полиция Чикаго? Далеко забрались. А что вы делаете в кустах?
— Отлить зашел. Хотите меня за это арестовать, коллега?
Полицейский усмехнулся. Затем покачал пальцем:
— Мне кажется, я вас где-то видел, сэр.
— Наверное, в передаче: «Как живут голливудские звезды»?
— Нет, нет…
Неожиданно глаза полицейского расширились, нижняя челюсть немного отвисла. Анджей понял, что его узнали.
— Так это… Вы ?
От неожиданности Алекс на несколько секунд потерял дар речи. Но сидящий перед ним человек истолковал его молчание по-своему:
— Сейчас вы поедете домой и привезете мне…
— Вы — Алхимик! — выдохнул Алекс.
Психиатр некоторое время смотрел на стоящего перед ним парня, затем нахмурился и сказал:
— Я приказываю…
— Беснику будете приказывать, — зло оскалился Алекс. — На том свете.
Он, наконец, вышел из оцепенения и был готов ко всему, но никакой агрессии со стороны доктора не последовало. Психиатр скрестил пальцы рук в замок и наклонил голову.
— Сюрприз! — Алекс с неудовольствием отметил, что его собственные руки подрагивают. — Удивлены, что ваше заклятие не действует, доктор Янус? Или мне стоит называть вас вашим настоящим именем: Генрих Вульф?
По лицу Алхимика невозможно было определить, о чем он думает. Только глаза прищурились. Затем рука психиатра потянулась к карману халата.
Молниеносным движением агент выхватил пистолет. С каждым разом это у него получалось более естественно.
— Мне бы не хотелось стрелять, — сказал он. — Я слишком долго вас искал.
Генрих Вульф медленно вытащил из кармана пачку сигарет. Достал одну, прикурил от массивной зажигалки, лежащей на столе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: