Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар

Тут можно читать онлайн Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство РИПОЛ классик, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар краткое содержание

Погребенная заживо. Джулия Легар - описание и краткое содержание, автор Аликс Аббигейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Южная Каролина – место, где случалось много всего. То были кровопролитные войны и расцвет рабства. Много страданий. Но одно из самых жутких мест в Южной Каролине – старый склеп на кладбище первой пресвитерианской церкви Эдисто, где в 1847 году была заживо погребена девочка по имени Джулия Легар. Это одна из самых жутких историй в мире, которая произошла на самом деле. Спустя много лет журналист берется за расследование этой загадочной истории, ведь дух девочки, умершей в страшных мучениях, до сих пор не обрел покой. Исторические события переплетаются с современными, погружая читателей в мир сверхъестественных событий и загадочных совпадений. Куда приведут поиски истины бесстрашного и одержимого журналиста? Сможет ли он раскрыть мрачные тайны, окутывающие все эти невероятные события? Шокирующие подробности и леденящие душу секреты он изложил в этой книге.

Погребенная заживо. Джулия Легар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Погребенная заживо. Джулия Легар - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аликс Аббигейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«М-да, хорошенькая ошибка, похоронили заживо ребенка и ладно», – подумал я.

– А что со склепом сейчас? – поинтересовался я у отца Джулса. – Мой друг из Каролины сказал, что туда водят туристов.

– Раньше много туристов приезжало и обследовало его, но, поверьте мне, там нет ничего мистического, – обычный старый склеп, с останками семьи. Я честно вам скажу – я не верю в эту легенду, нет в ней ничего интересного, не тратьте свое время и возвращайтесь домой. Тут сенсацией не разживешься.

– У меня еще такой вопрос, а остались ли какие-то родственники у Джулии? Как сложилась судьба ее семьи? – решил попытать удачи я хоть в этом вопросе.

– Я честно скажу вам, мистер Арчер, я не знаю. Не буду ничего выдумывать, но я, правда, не знаю. Для меня эта история не представляет интереса совсем. Вы, как я вижу, разочарованы, но тут я не смогу вам ничем помочь. Мой вам совет, езжайте домой и поищите сенсаций в другом месте.

Мы ненадолго замолчали. Все то, что рассказал мне святой отец, я прекрасно знал и без него. Он был приятным и общительным, но что-то в его рассказе меня настораживало. Он слишком сильно пытался меня убедить в том, что игра не стоит свеч. Но почему? Какое, по сути, ему дело до моей книги? Ну, приехал человек из большого города собрать материал, ему-то что? Рассказал страшилку, сводил в склеп и все. Зачем так настойчиво спроваживать меня домой? Странно…

Оставалось только надеяться на сведения тех людей, родственники которых жили в те время, возможно, они что-то расскажут интересное. Увидев, мое расстроенное лицо, отец Джулс потрепал меня по плечу и, улыбнувшись, сказал:

– Не расстраивайтесь, Джек, если вы пишете книгу, то напишите просто легенду, не копайте глубже, поверьте, интересного там ничего нет. Но если хотите, я могу вам показать склеп, вы сможете сделать пару фотографий и включить их тоже в вашу книгу. Этого будет достаточно, поверьте.

Мне ничего не оставалось, как согласиться и мы отправились к склепу.

Глава 6

Болезнь

Остров Эдисто, 1847 г .

– Не-е-е-т! – в отчаянии закричала девочка, вырвалась от нападавшего, перекувыркнулась вправо и свалилась с кровати.

Джулия недоуменно и испуганно озиралась. В окно ярко светило солнце, снаружи через раскрытое окно доносились чарующие запахи цветов и веселое пение птиц.

– Что случилось, Джул? – воскликнула Мария, врываясь в комнату. – Мне показалось, ты кричишь, и почему ты на полу?

– Это было так ужасно! – на Джулию вдруг обрушились воспоминания прошлой ночи и она, обхватив себя руками, заплакала. Мария села на пол рядом с ней, обняла ее руками и стала успокаивать, поглаживая сестру по голове.

– Тише, милая, все в порядке, я рядом. Расскажи, что все-таки произошло, и почему ты на полу?

– Эй, у вас тут все в порядке? – в комнату зашла Анна, уже умытая и собранная.

– Который час? – пробормотала Джулия, вытирая глаза от слез.

– Десятый, – ответила Анна. – Нам нужно помочь родителям сегодня, поэтому слушаю, что туту вас произошло, и давайте спускаться вниз к завтраку.

– Я услышала крик, и побежала к Джулии в комнату, забегаю, а она сидит на полу и плачет, – начала объяснять Мария. – Но я так и не получила от нее вразумительного ответа о том, что именно произошло.

– В моей комнате кто-то был, он подкрался ко мне с лезвием, – начала объяснять девочка. – Я закричала и упала!

– Ну и где же сейчас тот, кто тебя так напугал? – скептически прищурилась Анна и огляделась. – По-моему, тут никого нет, тебе это просто приснилось.

Сестры помогли подняться Джулии с пола и усадили ее на кровать. Выглядела она неважно, опухшие красные от слез глаза, саму ее слегка знобило. Странно, когда она сидела на полу до прихода сестер, девочка этого не заметила.

– М-м-м, – промычала Джулия. Голова ее гудела, а желудок сильно подводило. – Что-то я неважно себя чувствую.

– Позавтракаешь, и все пройдет, это плохой сон на тебя так действует. – Анна была непреклонна. – Одевайся, дорогая!

Последнее, чего сейчас хотелось Джулии, – это двигаться, причем, в любом направлении. Ее самочувствие с каждой минутой становилось все хуже и хуже. Голова кружилась, болела, ее мутило, одна только мысль о завтраке нагоняла тошноту, она чувствовала слабость и одно желание – спать.

– Джулия, – позвала ее Мария, потеребив за плечо. – Что с тобой?

– Я уже одеваюсь, – пробормотала она слабым голосом и, сделав попытку встать, чуть не упала.

– Эй, ты в порядке? – поддерживая ее, чтобы та не упала, спросила ее Анна. – Ты что-то совсем бледная.

– Просто наверное не выспалась, – ответила она. – И желудок что-то заболел.

Джулия медленно поднялась. Держась за стенку, она сделала несколько неуверенных шагов к своему комоду.

– Мне уже лучше, правда.

Качаясь, она попыталась надеть свое платье, но не смогла. Еще раз покачнувшись, она села в кресло и устало закрыла глаза. Эти нехитрые действия забрали у нее последние силы.

– Похоже, ты заболела, милая! – воскликнула Мария, подходя к сестре и трогая ее лоб. Ты вся горишь и такая бледная, ужас просто!

– Мария, я пошла, спущусь за мамой, а ты уложи ее в постель! – велела старшая сестра и вышла из комнаты.

– Давай, дорогая, укладывайся в кроватку, – ласково говорила Мария, укладывая сестру и поправляя ее одеяло.

В холле прозвучали чьи-то быстрые шаги, и через мгновение Анна и взволнованная Элизабет, мать девочек, вошли в комнату.

– Что такое? – Миссис Легар обеспокоенно подошла к Джулии и потрогала ее лоб. – Дочка, да ты вся горишь! Я сейчас же отправлю за мистером Гилмером! Она быстро вышла из комнаты и в коридоре послышались ее быстро удаляющиеся шаги.

Анна и Мария присели на край кровати Джулии и взяли ее за руки.

– Ничего, дорогая, ты поправишься, все будет хорошо! – взволнованно проговорила Анна, заботливо поправляя одеяло.

– Точно, Джул, не переживай, ты, наверное, просто простыла вчера на прогулке, или может чем-то отравилась! – Мария взволнованно посмотрела на сестру и поправила подушку. – Ты точно не голодна?

– Нет, – слабо ответила Джулия, одна только мысль о еде заставляла ее желудок болезненно сжиматься в комок.

Сестры развлекали Джулию все утро, пока не пришел семейный доктор. Это был высокий, красивый молодой мужчина с густыми усами, модно одетый и неизменно пахнущий лосьоном. Он улыбнулся Джулии и присел на край кровати.

– Ну что, дорогая, что тебя беспокоит? – спросил он у девочки.

Джулия знала доктора с пеленок, поэтому не стеснялась и не боялась его. Она слабо улыбнулась в ответ, и произнесла:

– Голова кружится, немного подводит живот, а так все отлично, Доктор Гилмор.

Он улыбнулся девочке, и начал ее осматривать. Посмотрел ее горло, послушал дыхание, посчитал пульс. В комнате повисла тишина, пока он производил обычные манипуляции, которые все прекрасно знали. Сестры взволнованно стояли за спиной врача, а мама, заламывая руки, стояла около окна. Спустя несколько минут, показавшихся семье вечностью, доктор закончил осмотр и, обернувшись к сестрам, спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аликс Аббигейл читать все книги автора по порядку

Аликс Аббигейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Погребенная заживо. Джулия Легар отзывы


Отзывы читателей о книге Погребенная заживо. Джулия Легар, автор: Аликс Аббигейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x