Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар
- Название:Погребенная заживо. Джулия Легар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-07193-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар краткое содержание
Южная Каролина – место, где случалось много всего. То были кровопролитные войны и расцвет рабства. Много страданий. Но одно из самых жутких мест в Южной Каролине – старый склеп на кладбище первой пресвитерианской церкви Эдисто, где в 1847 году была заживо погребена девочка по имени Джулия Легар. Это одна из самых жутких историй в мире, которая произошла на самом деле. Спустя много лет журналист берется за расследование этой загадочной истории, ведь дух девочки, умершей в страшных мучениях, до сих пор не обрел покой. Исторические события переплетаются с современными, погружая читателей в мир сверхъестественных событий и загадочных совпадений. Куда приведут поиски истины бесстрашного и одержимого журналиста? Сможет ли он раскрыть мрачные тайны, окутывающие все эти невероятные события? Шокирующие подробности и леденящие душу секреты он изложил в этой книге.
Погребенная заживо. Джулия Легар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Мешочки гри-гри могут использоваться в разных целях – и как амулет, талисман для своего владельца, а так же для привлечения любви, денег, удачи, или же, наоборот, для вызывания вражды и даже для убийства своих врагов.» Все-таки убийство. Без сомнения. Кто-то хотел убить Джулию, сделал этот мешочек и подложил ей его в спальню. Но остается другой вопрос – зачем? Она говорила, что что-то видела, и молчала бы, значит, она увидела что-то такое, что заставило тех людей убить ее? Но опять же – что?
– Ну что, нашли то, что искали? – раздался вдруг голос Эдварда. Я вздрогнул и повернулся к нему:
– Вы меня напугали.
– Извините, Джек, видимо вы так увлеклись, что не заметили, как я подошел. Прошу прощения, что напугал вас.
– Да ничего страшного, видимо, это входит уже у меня в привычку – пугаться.
– О чем это вы? – спросил старик озабоченно.
– Да так, ерунда. Просто видимо все это настолько на меня влияет, что я становлюсь каким-то нервным.
– Может, у вас тоже такая же проблема, как и у меня с детективами?
– Возможно, – улыбнулся я. – Ну что же, мне пора. Спасибо вам большое за интересную беседу и помощь.
– Не за что, вы меня развлекаете своим присутствием. Сейчас в архиве редко кто бывает, скучно мне тут одному. Хорошо вот детективы спасают.
Мы тепло прощались с Эдвардом, и я вышел на улицу. С мешочками и ритуалами мне показалось теперь все ясно. Значит, все же Джулия показала причину своей смерти. Очевидно, это было убийство. Теперь остался один вопрос – кто и зачем это сделал.
Глава 21
Разгадка того, кто проводит ритуалы
Остров Эдисто, наши дни
Выйдя на улицу, я с удивлением обнаружил, что я так увлекся старыми книгами и всеми этими рассказами о магии, что даже не заметил, как стемнело.
Я решил не спеша прогуляться до дома и все хорошенько обдумать. У меня было такое чувство, что я постоянно упускаю из виду что-то важное, то, что лежит на поверхности, но я совершенно не обращаю на это внимания. Джулия показала мне видения для того, чтобы я что-то понял. Она дала мне ключ от всей этой истории. Кто-то пока для меня неизвестный отравил ее. Но кто? В моем видении, ритуал проводился тремя мужчинами.
Это я могу точно сказать, фигуры были довольно высокие и плотного телосложения, ну и конечно голоса, они сто процентов были мужские, хоть и звучали несколько глухо, из-за тех масок, которые были на них. Так, рассуждаем дальше, мужчины на ритуале состряпали этот мешочек, положили девочке в комнату, и она заболела, да при том так, что впала в летаргический сон, ну или кому, сейчас это не так важно, и ее похоронили. Прочитав про магию вуду, я понял, что были и такие заклинания, которые вводили человека в кому. Врач, конечно, не понял что к чему, и констатировал смерть девочки, и потом ее похоронили. Но кому она помешала? Вот главный вопрос. Может это была месть? Но за что?
Я сам не заметил, как добрался до дома. Было очень тихо, по дороге я встретил Софи, которая сказала, что Дженна с Томом уехали к Илаю, тот себя плохо чувствует, и они решили навестить его, а Джеймс читает в своей комнате. За все свое время, которое я провел в этом доме, я так и не встретил ни одного другого постояльца, видимо, сам был постоянно не дома, и на мой вопрос о них, Софи сказала, что те люди все время проводят на пляжах, поэтому дома они бывают редко. Я сказал девушке, что ужинать не буду, она пообещала принести мне что-нибудь из еды в мою комнату и убежала по делам. Видимо, Дженна перед отъездом надавала кучу ценных указаний.
Проходя мимо комнаты Джеймса, я обратил внимание на то, что из-под двери пробивается лучи от лампы. Было тихо. Видимо, он действительно читал, я сначала хотел зайти поздороваться, но потом решил не отвлекать человека и заняться своими делами.
Только я зашел в свою комнату, как раздался звонок телефона. Это была Бренда. Что ж, хорошо, просто отлично, может хоть она поможет мне разобраться в этой истории.
– Привет, Джек, – поздоровалась она своим как обычно деловым голосом, я знал Бренду не так давно, но мне показалось, что голос у нее слегка хрипит.
– Здравствуй, Бренда, ты не заболела? – решил поинтересоваться я здоровьем своей помощницы.
Она несколько раз откашливалась, но горло видимо саднило, и когда она начала говорить, голос все равно немного хрипел. Мне стало, ее жаль, бросил ее одну разбираться со своими делами, а сам уехал, эх, мужик называется. Куплю ей букет цветов, когда вернусь.
– Да, я немного простудилась, – ответила она и еще раз откашлялась. – Но все же мне удалось узнать для вас кое-что очень важное.
Я схватил из кармана блокнот и карандаш и приготовился записывать.
– Внимательно слушаю, говори, – ответил я.
– Я навела справки о Джеймсе, ну через того человека, вы знаете о ком я, так вот, его пра-пра-пра-прадед, оказывается, жил во времена Джулии на острове.
– Вот это, да, – только и смог вымолвить я, новость была воистину неожиданной. – А кем он был, удалось выяснить что-то конкретное?
Моя помощница снова откашлялась, и, извинившись, продолжила:
– Его звали Билл Броуди, он был конюхом в имении родителей Джулии.
– Так, – ответил я, спешно конспектируя полученную информацию в свой блокнот. – Интересное совпадение, теперь другой вопрос: знает ли Джеймс об этом, и так ли случаен его приезд на остров?
– Это еще не все, Джек, – сказала Бренда.
– А что еще? – спросил я, немного подавшись вперед в предвкушении чего-то важного.
– Там было что-то не так.
Сердце мое учащенно забилось, и я почти прошептал:
– Что?
– Судя по всему, он тоже был в чем-то замешан тогда, потому что его казнили в 1870 году…
– Казнили? – новость меня просто шокировала.
– Да, – ответила Бренда.
– А за что, известно?
– Нет, этого мне не удалось раскопать, я только выяснила, что это была именно казнь, через повешение, что-то натворил он, этот Билл.
– А ты не пробовала узнать, за что его могли казнить?
– Там могло быть все, что угодно, воровство, возможно, он кому-то не понравился из хозяев, культ вуду…
– Культ вуду? – перебил я ее.
– Ну да, в то время очень многих казнили за приверженность к различным культам, рабы привозили с собой в Америку свою религию, но здесь она была запрещена, поэтому и казнили за нее.
– Бренда, ты гений! – воскликнул я, в моей голове стали потихоньку складываться кусочки пазла в одну картинку.
– Джек, и еще один факт: я навела справки по поводу всех родственников Джеймса, так вот, его отец, дед, все они преподавали оккультные науки, все занимались этим… – тут она замешкалась, и спустя немного времени продолжила: – Вуду.
– То есть все же художников в его семье не было?
– Нет, совершенно точно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: