Олард Диксон - Пленники ада

Тут можно читать онлайн Олард Диксон - Пленники ада - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эрика, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олард Диксон - Пленники ада краткое содержание

Пленники ада - описание и краткое содержание, автор Олард Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В наш мир возвращается мачеха Керсти Джулия, сгинувшая в геенне огненной. Для восстановления своего физического облика ей приходится использовать те же малоприятные средства, что и Фрэнку… В это же время Керсти, содержащаяся в психиатрической лечебнице, решает спасти своего находящегося в потусторонней неволе отца, для чего ей снова необходимо проникнуть за ту сторону — всегда видимую и не всегда прочную грань, которая отделяет мир живых от мира кошмаров…

(Фильм с одноименным названием вышел в США в 1988 году. Режиссер Тони Рэндл. В главных ролях Клэр Хиггинс, Эшли Лоуренс, Кеннет Трэнхем).


Пленники ада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленники ада - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олард Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Киркхейм рывком повернулся на бок, вырывая из недр матраса человеческое тело с неприкрытыми кожей мышцами.

— Помогите! — заголосил сумасшедший, срываясь на хриплый крик и протягивая к доктору руку. — Помогите, прошу вас!

Доктор Женарт не шевелился, игнорируя вопли о помощи.

Киркхейм пополз по полу, вырвавшись из лап чудовища. Однако монстр схватил его за ноги и потянул к себе. Киркхейм распластался на линолеуме, теряя силы. Монстр залез на него верхом и, придавив коленом, разорвал ему шею. Испустив последний крик, напоминающий предсмертный рев быка, больной дернулся всем телом, и оно обмякло. Жадно прильнув к нему своим ртом, чудовище стало высасывать теплую кровь. С каждым новым глотком на его теле появлялись новые сухожилия.

Карел, видевший из окна все это, не мог сдвинуться с места, потеряв контроль над своим телом. Могильный холод, клубясь и извиваясь в невидимых водоворотах, медленно обволакивал его тело, обжигая ледяной волной ужаса. Он поднимался все выше и выше, пока не достиг уровня груди, сковывая движения и заставляя цепенеть сознание.

Человек без кожи, отстранившись от бездыханного Киркхейма, повернулся и лег на спину. Это была женщина. Взглянув в сторону доктора Женарта, она произнесла свистящим голосом:

— Помоги мне!

Чудовище в образе женщины сделало над собой усилие и попыталось подняться, но вновь упало на пол.

— Помоги мне!

Заметив, что Женарт остается неподвижен, она снова поднялась на локтях и поползла к матрасу.

Женарт неуверенно сделал шаг по направлению к ней.

— Не бойся меня! — просвистела женщина безгубым ртом. — Помоги мне встать.

Доктор протянул ей руку, и она вцепилась в нее, оставляя кровавые следы.

Сбросив сковавшее его оцепенение и еле сдерживая подступившую тошноту, Карел выскочил из комнаты, стараясь все же не выдать себя. Выбежав из дома на улицу, он жадно глотнул свежего воздуха и чуть не потерял сознание. В глазах потемнело, и он ухватился за ствол дерева, стараясь остаться, на ногах.

— Боже мой! — прошептал он. — Спаси меня от безумия!

Отдышавшись, Карел помчался по дорожке, окаймленной с двух сторон рядами розовых кустов. Ворота были закрыты. Пригибаясь за кустами и карликовыми деревьями, он побежал вдоль бетонной ограды, стараясь найти в ней дыру или хотя бы углубление для ноги. Совсем рядом с оградой рос дикий клен, которым и воспользовался Карел. Встав на толстую ветку, он ухватился за край ограды и подтянулся на руках, закидывая ноги. Еще рывок, и он благополучно приземлился на асфальтированную дорогу, ведущую к автобусной остановке.

Где-то вдалеке грянул мощный раскат грома — Тифони собрала новую головоломку.

* * *

— Ты, я вижу, все-же боишься меня, — вымолвила восставшая женщина, обращаясь к Женарту. — Не бойся, ты ведь сам хотел этого. Сам вызвал меня оттуда.

— Кто ты? — выдавил из себя доктор.

— Я? — удивилась женщина. — Я Джулия. Ты ведь знаешь это.

— Я не был до конца уверен.

Женщина, назвавшаяся Джулией, подошла к зеркалу в полукруглой деревянной раме и посмотрелась в него. Через секунду она с криком ударила в него кулаком. По зеркалу побежали тонкие трещины, верхний кусок вывалился из крепления и разбился на десятки осколков. На лице, лишенном кожи, не отразилось никаких эмоций, но, судя по тому, как Джулия отреагировала на свое отражение, было ясно, что она недовольна своей внешностью.

— Я думаю… — начал доктор.

— Я тоже так считаю, — прервала его Джулия и облокотилась рукой на стену. — Мне холодно.

— Что? — не понял Женарт.

— Мне холодно, — повторила Джулия. — Дай мне какую-нибудь одежду.

— Да-да, конечно. Подожди, я сейчас принесу.

Доктор Женарт удалился и через некоторое время вернулся, держа в руках белую рубашку и поношенные джинсы.

Джулия отошла от стены, оставив после себя кровавый отпечаток, и взяла предложенные ей вещи.

Белая рубашка почти сразу пропиталась выступающей из мышц кровью.

— Ну? — спросила она, полностью одевшись.

— Да, — задумчиво сказал Женарт, а потом более утвердительно добавил. — Да!

— Я выгляжу ужасно? — поинтересовалась Джулия. — Сюрреалистически? Как в кошмаре?

— Нет, что ты, — запротестовал доктор, открывая дверцу шкафа, где стояло с полдюжины бутылок с красочными этикетками. Ему было необходимо что-либо выпить.

— Значит, не очень страшно?

— Нет, что ты. — Женарт налил в бокал желтую жидкость. — Ты выглядишь…

— Налей мне тоже, — скорее приказала, чем попросила Джулия. — И дай мне сигарету.

Посмотрев на нее, доктор протянул открытую пачку, шаря другой рукой в поисках второго бокала.

— Хватит трястись! — прошипела Джулия. — Успокойся, наконец.

Женарт убрал пачку и поднес к ее сигарете зажженную спичку. Взгляд его остановился на трупе Киркхейма, по которому ползали черви.

— Надо бы убрать его, — предложил доктор.

— Он тебе мешает? — Джулия выдохнула ему в лицо струйку сигаретного дыма. — Ты сентиментален.

Женарт не обратив на выпад никакого внимания, накинул на мертвеца одеяло, избавив себя от необходимости смотреть на обезображенный труп.

— Вино, — произнесла Джулия, отхлебнув глоток из его бокала.

— Да, вино, — подтвердил Женарт. — Ты чувствуешь?

— Чувствую…

Джулия крутанула висевшую у него на стене сложную конструкцию, состоящую из нескольких вращающихся окружностей, разделенных на двадцать частей каждая. В камерах, образованных делением, были написаны разнообразные слова. Каждый поворот круга создавал бесчисленные комбинации слов, складывающихся в предложения. В центре помещалась большая перевернутая пентаграмма, заключавшая в себе морду козла с бородой и двумя рогами.

— Что, не работает? — осведомилась Джулия.

— Логическая машина? — переспросил доктор. — Нет.

— Зебра получается бело-зеленой? — Джулия попробовала усмехнуться, но только воздух вылетел из ее рта. — Или зелено-зеленой?

— Точно так, — согласился Женарт. — Расскажи мне про все.

— Что именно тебя интересует?

— Есть ли жизнь после смерти?

— Идиотский вопрос. Разве мое появление не служит доказательством этого?

Женарт смутился. Он многие годы мечтал о таком разговоре, мысленно представлял его, а теперь все вопросы вылетели из его головы.

— Ты Албыс? — спросил он после раздумья. — Злой дух в женском облике?

— В каком-то смысле, да. Ведь я не прежняя Джулия, которая жила раньше. Но почему обязательно злой?

— Так говорят, — попробовал оправдаться Женарт.

— Дух может быть и злой, и добрый в одном лице. Он так же, как и человек, не может быть только добрым или только злым.

Рубашка на Джулии совсем стала красной от крови, и в голову Женарту пришла хорошая идея.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олард Диксон читать все книги автора по порядку

Олард Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленники ада отзывы


Отзывы читателей о книге Пленники ада, автор: Олард Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x