Брэм Стокер - В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)
- Название:В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2008
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-3404-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брэм Стокер - В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник) краткое содержание
Кровавое проклятье графов Дракула-Карди… История о том, как могущественный вампир – Хозяин – воцарился в родовом замке, сея смерть и ужас среди окрестных жителей. Необычный роман «Вампиры» можно считать предысторией «Дракулы» Брэма Стокера. Читателю предлагают коктейль из мистики и мистификации, сдобренный готическими ужасами. Эта смесь интригует и завораживает, и роман гармонично соседствует с прекрасными рассказами Брэма Стокера, которому явно подражает барон, скрывающийся под псевдонимом б. Олшеври.
В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дорогие мои, я уверен, вы будете рады узнать, что я решил больше не носить костюм горца. Теперь я понимаю, каким самодовольным болваном я был все это время. Больше вы его не увидите!
– А где же он, отец? – спросила одна из дочерей, посчитав, что раз уж человек пошел на такую жертву, его поступок не должен остаться без внимания. Ответ был таким красивым, что она подошла к отцу и поцеловала его в щеку. Вот что он сказал:
– В зыбучих песках, моя дорогая! И я надеюсь, что все плохое, что было во мне, исчезло вместе с ним и не вернется никогда!
Остаток лета, проведенный в Крукене, доставил всем членам семьи настоящее удовольствие. Вернувшись домой, в Лондон, мистер Маркем почти забыл случай с шотландским костюмом. Но однажды ему вручили письмо от МакКаллума Мора, которое заставило его крепко задуматься, хотя никому из родственников о письме он не рассказал и по определенным причинам оставил его без ответа. Вот это письмо:
МакКоллум Мор и Родерик МакДу.
«Магазин шотландских шерстяных изделий и тканей»
Коптхолл-коурт, Е. С.
30 сентября, 1892.
Дорогой сэр. Смею надеяться, что Вы простите меня за то, что я обращаюсь к Вам, но мне крайне необходимо получить определенную информацию, а поскольку мне стало известно, что Вы провели это лето в Абердиншире (Шотландия, Северная Британия), я решил, что Вы сможете мне помочь. Мой деловой партнер, мистер Родерик МакДу (под таким именем он в интересах бизнеса фигурирует на наших бланках и в рекламе, его настоящее имя – Эммануэль Мозес Маркс, уроженец Лондона) в начале прошлого месяца отправился в путешествие по Шотландии (Северной Британии), но, поскольку с тех пор я получил от него лишь одно письмо, которое было отправлено в самом начале, я начинаю подозревать, что с ним, возможно, произошло какое-нибудь несчастье. Поскольку, предприняв все, что в моих силах, я так и не смог ничего узнать о его судьбе, я взял на себя смелость обратиться к Вам. Его письмо было явно написано в состоянии душевного упадка, в нем он сообщал, что ему кажется, что для него наступил судный день за то, что он решил ступить на землю Шотландии в образе шотландца, так как вскоре после приезда в одну из ночей в лунном свете он увидел призрак, похожий на него самого как две капли воды. В письме он упоминал тот факт, что перед отъездом пошил себе костюм шотландского горца, точно такой же, как тот, который мы имели честь пошить для Вас, и которым, как Вы, возможно, помните, он восторгался. Однако я не могу сказать с уверенностью, надевал ли он его хоть раз, потому как, насколько известно мне, у него были некоторые сомнения относительно этого костюма. Припоминаю даже, что он говорил мне, будто собирается поначалу надевать его лишь поздно вечером или рано утром и только в безлюдных местах, чтобы постепенно привыкнуть к нему. К сожалению, он не сообщил мне, каким маршрутом собирается путешествовать, поэтому я нахожусь в совершенном неведении относительно его нынешнего местопребывания. Моя просьба заключается в следующем: если Вы видели или слышали что-либо о костюме шотландского горца, сходного с Вашим, или кто-нибудь в разговоре с Вами упоминал, что подобный костюм был замечен где-нибудь в той местности, в которой, как мне известно, Вы приобрели недвижимость и провели определенное время этим летом, прошу Вас, дайте мне знать. Если же Вам по существу дела ничего не известно, прошу Вас не утруждать себя ответом на это письмо. Я предполагаю, что он мог находиться недалеко от Вас лишь потому, что на конверте его письма, которое не было датировано, стоит штамп Йеллона, который, как я выяснил, находится в Абердиншире, недалеко от Мэйнс-оф-Крукен.
Остаюсь Вашим слугой.
С уважением,
Джошуа Шини Коэн Бенджамин («МакКоллум Мор»)Барон Олшеври
Вампиры
Из семейной хроники графов Дракула-Карди
Это произведение, полное название которого «Вампиры. Фантастический роман барона Олшеври из семейной хроники графов Дракула-Карди» был выпущен в 1912 году Московской типографией Саблина. Это очередная литературная мистификация, русский роман о вампирах, стилизованный под западные источники и якобы переведенный. Его истинный автор неизвестен, а псевдоним вызывает улыбку – б. Олшеври есть не что иное, как «больше ври». Уже по одному только названию видно, что сильное влияние на автора книги оказал роман Стокера «Дракула», чьей «предысторией» являются «Вампиры». В заброшенный карпатский замок древнего рода Дракул приезжает молодой, богатый и энергичный американский наследник старинного рода – Гарри Карди, которого сопровождают неразлучные друзья: храбрый капитан Райт, любознательный юноша Джеймс, прозванный друзьями Шерлоком Холмсом, и спокойный, рассудительный доктор Вейс.
…Не зря окрестные жители поговаривают недоброе о замке – скептически настроенным друзьям вскоре приходится лицом к лицу столкнуться с родовым проклятьем Дракул… Читая дневники и письма тех, кто жил здесь задолго до появления Гарри, он и его друзья постепенно начинают понимать, что им предстоит сразиться с вампирами: двумя очаровательными графинями и старым, могущественным Хозяином… Далее следует классический набор готических «ужасняцких» штучек – привидения, мрачные интерьеры, склеп, тайная комната, древняя интрига, открывающаяся посредством дневника и прочих бумаг. Роман вторичен, это явное и открытое подражание. Но при этом он очень легко и приятно читается. Довольно просто проникнуться его настроением и получить от чтения удовольствие.
Рекомендуется читать всем, кого не раздражает использование старых приемов и кому не столь важны оригинальность и новизна.
Посвящается Е. Л. X
Пролог
He любо – не слушай,
А врать не мешай.
Сегодня большая комната деревенской гостиницы ярко освещена и убрана по-праздничному. Там собралось большое и богатое общество. Вот уже неделя, как вся гостиница снята для американского миллионера мистера Гарри Карди.
Его приезду предшествовали целые легенды. Говорили, что он несметно богат, что его хлопчатобумажные плантации – целое королевство. Что в его происхождении много таинственного, что он потомок мексиканского короля Монтезумы и что он тайно поклоняется Вицли-Пуцли.
Вымысла в рассказах, конечно, было больше, чем правды. Одно оставалось неоспоримым: мистер Гарри богат, молод, страстный охотник, и страсть эта заставила его побывать и в Африке, и в Индии. В Европу его привело дело и любопытство путешественника.
В деревне болтали, что приезд этого сказочного принца в Карпатские горы был сопряжен с вводом во владение древним замком графов Дракула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: