Александр Дюма - Предводитель волков. Вампир (сборник)
- Название:Предводитель волков. Вампир (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2011
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-1775-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Предводитель волков. Вампир (сборник) краткое содержание
Что сильнее – любовь или смерть? Какие силы и страсти руководят человеком в жизни? Что перетянет чашу весов – любовь к себе или ответственность перед Богом и людьми? И, оступившись, можно ли подняться?
В поисках ответов герои мистических произведений Александра Дюма идут тяжелыми, порой невероятно страшными путями…
Предводитель волков. Вампир (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А сейчас, Анелетта, сейчас?
– Сейчас… – ответила молодая женщина. – Это странно, Тибо, но вопреки всему, что о вас рассказывают, я вас не боюсь. Мне почему-то кажется, что вы не можете желать мне зла. И я смело шла через лес, когда этот ужасный зверь, от которого вы меня избавили, бросился на меня.
– Но как вы оказались поблизости от своего прежнего жилища? Разве вы не живете у мужа?
– Какое-то время мы жили в Везе, но там не нашлось места для слепой старушки. Тогда я сказала мужу: «Бабушка прежде всего, я возвращаюсь к ней. Если захотите меня увидеть, приходите».
– И он согласился?
– Сначала он воспротивился, но я растолковала ему, что бабушке семьдесят лет, и если ей дано прожить еще два-три года – дай Бог, чтобы я ошибалась! – то это всего лишь два-три года мелких неудобств. У нас же впереди, скорее всего, долгие годы жизни. Тогда он понял, что нужно делиться с тем, у кого чего-то меньше.
Пока Анелетта рассказывала, Тибо преследовала только одна мысль: любовь, которую она некогда испытывала к нему, не угасла в ее сердце.
– Так что же, – спросил Тибо, – вы любите меня, Анелетта? Вы все еще можете любить меня?
– Нет, это невозможно, ведь я принадлежу другому.
– Анелетта! Анелетта! Скажите, что любите меня!
– Напротив! Люби я вас, я сделала бы все, чтобы скрыть это.
– Почему? – воскликнул Тибо. – Почему же? Вы не представляете размеров моей власти! Я прекрасно знаю, что мне осталось одно-два желания, но, с вашей помощью объединив их, я мог бы сделать вас богатой, как королева… Мы бы уехали из этих краев, из Франции, из Европы. Есть большие страны, даже названий которых вы не слышали, Анелетта. Это Америка, Индия… Там настоящий рай: синее небо, высокие деревья, необыкновенные птицы. Анелетта, скажите, что хотите отправиться со мной! Никто не узнает, что мы уехали вместе; никто не узнает, где мы; никто не узнает, что мы любим друг друга. Никто даже не узнает, что мы живы.
– Сбежать с вами, Тибо? – вымолвила Анелетта, глядя на предводителя волков так, будто поняла лишь половину из того, что он говорил. – Но разве вам неизвестно, что я не принадлежу себе? Вы не знаете, что я замужем?
– Не важно, – ответил Тибо, – если я люблю вас и мы сможем быть счастливы вместе!
– О Тибо, Тибо! Что вы говорите!
– Послушайте, – продолжал Тибо, – сейчас я буду говорить с вами от имени этого мира и мира потустороннего. Вы хотите спасти мое тело и душу, Анелетта? Не противьтесь, сжальтесь надо мной, пойдемте со мной, уедем! Уедем туда, где не слышны эти завывания, где не пахнет окровавленным мясом! А если вы не хотите быть богатой и знатной дамой, поедем куда-нибудь, где я снова смогу быть мастеровым Тибо, бедным, но любимым, а значит, счастливым в тяжком труде. Где Анелетта будет только моей супругой.
– Тибо! Тибо! Я готова была стать вашей женой, но вы пренебрегли мною!
– Анелетта, не напоминайте мне о том, за что я так жестоко наказан.
– Тибо, другой сделал то, чего не захотели сделать вы: взял за себя бедную девушку, заботится о слепой старушке; одной он дал имя, другой – пищу; он не желал ничего, кроме моей любви, не хотел другого богатства, кроме клятвы верности… Можете ли вы требовать, чтобы я отплатила ему злом за добро? Как вы осмеливаетесь говорить, что нужно бросить того, кто дал мне доказательство своей любви, ради того, кто предоставил лишь доказательство своего безразличия?
– Но если вы не любите его, если вы любите меня, то какая разница, Анелетта?
– Тибо, не перекручивайте мои слова, чтобы найти в них то, чего я не говорила. Я говорила вам о дружеских чувствах, которые и сейчас испытываю к вам, но я вовсе не сказала, что не люблю своего мужа. Друг мой, я хотела бы видеть вас счастливым, но еще более хочу, чтобы вы отреклись от своих заблуждений, раскаялись в преступлениях; наконец, я хотела бы, чтобы вы порвали с духом зла, о котором только что говорили. Господь смилостивится над вами. В утренних и вечерних молитвах я буду на коленях просить Его. Но чтобы молиться о вас, Тибо, я должна оставаться чистой: чтобы голос, который просит о милости, дошел до престола Господня, нужно, чтобы этот голос был незапятнанным. Наконец, я должна сохранить верность, в которой поклялась у алтаря.
Улышав, с какой твердостью говорит Анелетта, Тибо помрачнел.
– Знаете, все, что вы говорите, Анелетта, очень неразумно.
– Почему, Тибо? – спросила молодая женщина.
– Мы здесь одни: стемнело, и в этот час никто не осмелится пойти в лес. Вам известно, Анелетта, что сам король – не больший хозяин в своем королевстве, чем я здесь?
– Что вы хотите сказать, Тибо?
– Я хочу сказать, что от просьб, мольбы, уговоров могу перейти и к угрозам.
– Вы? К угрозам?
– Должен сказать, – продолжал Тибо, не слушая Анелетту, – что каждое ваше слово подогревает во мне любовь к вам и ненависть к нему. И хочу заметить: небезопасно овце раздражать волка, когда она в его власти.
– Я уже говорила, что не испугалась, увидев вас. Но потом припомнила все, что о вас рассказывают, и на мгновение пришла в ужас. Однако сейчас вы зря стараетесь, Тибо: вам не удастся заставить меня побледнеть.
Тибо схватился руками за голову.
– Не говорите так, – сказал он, – ибо вы не знаете, что дьявол нашептывает мне на ухо и каких сил мне стоит сопротивляться этому голосу.

– Можете меня убить, – ответила Анелетта, – но я не совершу низости, о которой вы просите; можете меня убить, но я останусь верна тому, кого взяла в мужья; можете меня убить, но, умирая, я буду молить Бога не оставить его.
– Не произносите этого имени, Анелетта, не заставляйте меня вспоминать об этом человеке.
– Угрожайте мне как угодно, Тибо, я в ваших руках, но он, к счастью, далеко и вы не имеете над ним власти.
– Анелетта, кто вам это сказал? Кто вам сказал, что, обладая адской властью, которой я с трудом сопротивляюсь, я не в состоянии поражать издалека так же, как и вблизи?
– И если бы я стала вдовой, Тибо… Неужели вы считаете меня недостойной, которая примет вашу руку, обагренную кровью того, чье имя я ношу?
– Анелетта! – воскликнул Тибо, бросаясь на колени. – Анелетта, избавьте меня от нового преступления!
– Совершить ли преступление – зависит не от меня, а от вас. Я могу отдать вам мою жизнь, Тибо, но чести своей не отдам.
– О! – взревел Тибо. – Любовь уходит из сердца, когда в него входит ненависть. Берегитесь, Анелетта! Берегите своего мужа! Во мне демон, и сейчас он заговорит через меня. Вместо утешения в вашей любви, чего я просил и в чем вы мне отказываете, я утешусь местью. Анелетта, еще есть время, остановите, остановите мою проклинающую, обрекающую руку, или же – и вы прекрасно, прекрасно это понимаете – уже не я, а вы поразите его! Анелетта, вы это знаете… Анелетта, вы не говорите, чтобы я замолчал? Будь по-вашему, будем же все мы прокляты: вы, он и я! Анелетта, я хочу, чтобы Этьен Ангульван умер, и он умрет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: