Брайан Эвенсон - Мёртвый космос: Мученик
- Название:Мёртвый космос: Мученик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Эвенсон - Мёртвый космос: Мученик краткое содержание
Книга Брайана Эвенсона «Мёртвый космос: Мученик» — является приквелом игры Dead Space. Главным героем произведения станет геофизик Майкл Альтман, сумевший поймать таинственный сигнал, исходящий из кратера Чиксулуб. Вскоре он понимает, что нахождение поблизости от источника сигнала — артефакта неведомой мощи — странным и страшным образом влияет на людей, вызывает у них кошмары и галлюцинации и желание убивать.
Род человеческий не ведал о том, что еще в час своего рождения он был проклят на многие века вперед. Что его будущее — это мир, в котором мертвецы вернутся к жизни.
Все началось у берегов полуострова Юкатан. Чтобы изучить лежащую в кратере подводного вулкана океана археологическую находку, была организована дорогостоящая экспедиция. Но исследователей, пытавшихся приблизиться к загадочному Черному Обелиску, ожидала страшная судьба…
На русском языке книга не издавалась. Перевод был выполнен на notabenoid.com.
Мёртвый космос: Мученик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она надула губы. В итоге Ада обняла его за шею.
— Я не хочу потерять тебя, Майкл, — сказала она.
— Ты не потеряешь меня, — ответил он. — Я обещаю.
Они медленно шли по улице. И в итоге прошли мимо открытых дверей, над которыми была подвешена самодельная деревянная вывеска. На испанском языке она гласила: — БАР МИРОВОГО КЛАССА, на другой вывеске рядом с ней, уже из картона, было написано: — НАПИТКИ, ОЧЕНЬ ДЕШЕВО.
Они уже были отошли шагов на двадцать, когда Альтман остановился и пошел в обратном направлении.
— Куда ты? — спросила Ада.
— Мне нужно промочить горло, — сказал он. — Хочу поднять стакан за Хэммонда.
Альтман распахнул дверь. Посетители, все местные жители, направили на него взгляды, незамедлительно воцарилась тишина. Он подошел к стойке, которая была сооружена из множества старых деревянных ящиков, и заказал для себя пиво, и еще одно для Ады.
Когда заказ был выполнен, он огляделся вокруг, подыскивая место, чтобы посидеть. Но там было негде. Все столики были заполнены так, что некоторые люди просто прислонялись к стене. Альтман расплатился с барменом и вышел с выпивкой на улицу.
Они умостились на бордюре пыльной улицы перед импровизированным баром, находясь в освещении, исходящем из полуоткрытой двери, и повернувшись спиной к шаткой стене, попивали своё пиво.
— Это меня беспокоит, — сказал он, поставив своё пиво возле себя.
— Что именно?
— Это, — сказал он. — Всё это. События, происходящие в Чиксулубе, импульс, субмарина, истории, услышанные тобой, сновидения, которые у всех появились, те останки, что мы видели на пляже. Я думаю, у нас проблемы.
— У нас с тобой?
— У всех, — сказал он. — Возможно, я просто параноик.
— Еще одна причина, чтобы оставить это в покое, — пробурчала она.
Он проигнорировал её замечание. Альтман попытался нащупать своё пиво, но внезапно не смог его обнаружить. Он повернулся, чтобы найти его, но оно исчезло.
Альтман включил карманный фонарик и осветил затенённый угол здания, чуть дальше от двери. Там находился человек, его рубашка и одежда были грязными. Он, определённо, был очень пьян. Он держал Бутылку Альтмана у своих губ, поспешно опустошая её.
— Этот алкаш только что забрал моё пиво, — сказал он Аде, немного возмущённо.
Мужчина допил пиво, причмокнул, и швырнул бутылку в темноту. Затем он посмотрел на них, прищурившись в луче фонарика. Альтман немного опустил фонарь. Мужчина протянул руку и щелкнул пальцами. Альтман ухмыльнулся.
— Я думаю, что он хочет еще и твоё пиво, — сказал он.
Ада спокойно поговорила с ним на испанском, и мужчина кивнул. Она протянула своё пиво, мужчина с нетерпением забрал его и залпом осушил его. После чего отбросил в сторону и умостился, прислонившись спиной к стене.
— Привет, — сказал Альтман.
Мужчина тщательно разгладил свою грязную рубашку.
— Mucho gusto , [2] Приятно познакомиться.
— ответил тот.
Его акцент и интонация были неожиданно формальными. Мужчина перевел свой взгляд на Аду и слегка склонил голову.
— Инкантадо, — сказал он, — Рад.
— Мы уже встречались, — ответила Ада. — Вы рассказали мне свои истории. Разве не помните?
Мужчина посмотрел на неё своими залитыми глазами, но ничего не ответил. После долгой паузы, он прислонился головой к стене и закрыл глаза. В таком положении мужчина оставался довольно продолжительное время, так что Альтман даже подумал — не уснул ли он?
Неожиданно он спросил на испанском:
— Как вас зовут?
— Майкл Альтман, — ответил Альтман. — А это моя девушка, Ада Кортес. А как ваше имя?
Мужчина проигнорировал вопрос.
— Благодарю вас за выпивку, — сказал он, его испанский был чрезмерно вежливым.
Он повернулся к Аде.
— Кортес [3] Кортес Эрнандо (1485–1547), испанский конкистадор. В 1519–1521 возглавил завоевательный поход в Мексику, приведший к установлению там испанского господства.
— хорошая, сильная, испанская фамилия, но не испытывающая приязни моего народа, по причинам, о которых вы, должно быть, знаете. У нас достаточно долгая память. Вы не должны утаивать это.
Ада кивнула.
— Ада, на иврите означает — украшение. Это прекрасное имя для такой красивой женщины, как вы. Столетиями ранее, это было имя дочери печально известного, статного, хромоногого поэта. [4] Байрон Джордж Ноэл Гордон (22.01.1788 — 19.04.1824), крупнейший романтический поэт, оказавший огромное влияние на мировую поэзию и на читателей XIX–XX вв.
А столетием, или даже более, позднее, такое же название было у книги известного писателя.
— Откуда вы всё это знаете? — спросила Ада.
— Имена были моим хобби, — ответил мужчина. — Еще до того, как выпивка стала единственным моим хобби.
Он повернулся к Альтману.
— Майкл — имя архангела Михаила, правой руки Господа. Вы религиозный человек, Майкл?
— Нет, — ответил Альтман. — Не религиозный.
— Тогда я буду обращаться к вам не Майкл, а Альтман. Фамилия Альтман немецкого происхождения, не так ли?
— Да, — ответил Альтман. — Но я из северо-американского региона.
— Вы не обладаете немецкими чертами лица, — сказал мужчина. — Я надеюсь, вас не обидело то, что я сказал вам об этом. Какие корни присутствуют у вас?
— Я не чистокровный, — ответил Альтман. — Всего намешано.
— По вашему лицу я вижу, что вы также один из нас, — сказал пьянчуга. — Дьявол полагает, что знает вас, но он знает вас не полностью.
— Моя мать была частично индианка, — признал Альтман. — Но я не знаю какого племени.
— Я бы сказал, что нашего племени, — сказал пьянчуга.
— Я не знаю, — сказал Альтман.
— Что? — удивилась Ада. — Твоя мать была частично индианкой? Ты раньше никогда не говорил мне этого.
— Она не хотела об этом говорить, — сказал Альтман. — Не знаю, почему. Я особо не задумываюсь над этим.
— Вы здесь по некоторой причине, — сказал мужчина.
— Я приехал сюда с Адой, — сказал Альтман.
— Очень может быть, что это так, — сказал мужчина. — Но причина не в этом.
— И в чем же причина?
Мужчина улыбнулся.
— Ваша фамилия, — ответил он. — Альтман. Альт означает «старый», ман означает «человек». Но вы не старый человек. Вы молодой человек. Можете ли объяснить мне это?
— Это просто фамилия, — сказал Альтман.
— Вы осознаете значимость фамилии, только когда потеряете собственную. Например, как я.
Он прислонился затылком к стене и закрыл глаза.
— Существует, возможно, еще одно толкование, — сказал он. — Альт может означать «древний», но это не так уж отличается от «старый». В целом же, Альтман может означать «старый человек», или «старый служитель», или, если я не беру на себя слишком много, «мудрый человек».
Он снова открыл глаза и пристально посмотрел на Альтмана, в перекрестных лучах отдалённого освещения его взор сверкал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: