Брайан Эвенсон - Мёртвый космос: Мученик

Тут можно читать онлайн Брайан Эвенсон - Мёртвый космос: Мученик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Брайан Эвенсон - Мёртвый космос: Мученик краткое содержание

Мёртвый космос: Мученик - описание и краткое содержание, автор Брайан Эвенсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга Брайана Эвенсона «Мёртвый космос: Мученик» — является приквелом игры Dead Space. Главным героем произведения станет геофизик Майкл Альтман, сумевший поймать таинственный сигнал, исходящий из кратера Чиксулуб. Вскоре он понимает, что нахождение поблизости от источника сигнала — артефакта неведомой мощи — странным и страшным образом влияет на людей, вызывает у них кошмары и галлюцинации и желание убивать.


Род человеческий не ведал о том, что еще в час своего рождения он был проклят на многие века вперед. Что его будущее — это мир, в котором мертвецы вернутся к жизни.

Все началось у берегов полуострова Юкатан. Чтобы изучить лежащую в кратере подводного вулкана океана археологическую находку, была организована дорогостоящая экспедиция. Но исследователей, пытавшихся приблизиться к загадочному Черному Обелиску, ожидала страшная судьба…


На русском языке книга не издавалась. Перевод был выполнен на notabenoid.com.

Мёртвый космос: Мученик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мёртвый космос: Мученик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Эвенсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56

Вскоре, после того, как охранники упаковали тело Гута на носилки и унесли его, процесс изменения возобновился. Но так как тело было накрыто простыней, они этого не заметили. Из него исходили странные звуки, напоминающие выброс газа и хруст, которые они просто приняли за звук от нагруженных носилок или от шарканья своих сапог по коридору.

Они донесли его до одной из лабораторий и задвинули вместе с носилками на стол, простыня по-прежнему находилась на нём. Три патологоанатома-добровольца последовали за ними на расстоянии, перешёптываясь, держась за свои иконки.

— Мы должны связаться с Филдом, — сказал первый из них. — Он захочет знать.

Один из остальных двух кивнул.

— Я свяжусь с ним, — сказал он и активировал комнатную видеосвязь.

Странный, склизкий звук донёсся из-под простыни, за которым последовал треск, напоминающий разламывание костей. Простыня шевельнулась.

— Что это? — спросил один.

— Просто оседание тела, — заявил другой.

— Как по мне, оно так не звучит, — сказал первый.

— Алло, Филд? — сказал третий в аппарат связи.

Усталое лицо Филда появилось на голографическом экране.

— Хидеки, — сказал он. Почему ты звонишь ко мне так поздно? Что не так?

Ещё один скрежет донёсся из простыни, на этот раз еще громче. Форма под ней заметно изменилась.

— Что это было? — спросил Филд.

— Минуточку, — сказал Хидеки.

— Это нечто большее, чем оседание тела, — сказал один из двух остальных.

— Ты прав, — сказал третий.

Медленно, они подошли вперёд. Один из них протянул руку и стянул простыню, дав ей упасть на пол.

То, что лежало под ней, едва уже было похоже на человека. Голова все ещё присутствовала, но теперь была дополнена занавесками из плоти, которые образовались из того, что некогда было плечами. Оно было оживлённым и слегка двигалось. То, что осталось от его груди, вздымалось вверх и опускалось вниз быстрыми движениями. Ноги были атрофированы, а руки удлинены. Тело было приплюснутым и ребристым, казалось, что кожа растянулась, образовав крылоподобную структуру между запястьем и тем, что осталось от лодыжки, наподобие тела ската, известного под именем «манта» или «морской дьявол». Оно имело нездоровый вид и болезненный цвет. Глаза были запавшими и издавали странное свечение.

— Профессор Филд, вы видите это? — спросил Хидеки.

— Что это такое? — спросил Филд.

— О, Боже мой, — сказал один из двух остальных.

Послышался еще один треск и тело продолжило изменяться: то, что осталось от лица, атрофировалось, начало исчезать, за исключением глаз и рта, который к этому времени представлял собой нечто большее, чем отверстие. Он был расколот на две части, и сейчас из него исходило множество щупалец или антенн, словно у инсектоида из научно-фантастического рассказа. Руки и ноги усохли, на их местах проросли крюки из костей. Оно издало пронзительный визг и начало брыкаться.

Филд выкрикнул им убегать. Снова зазвучал сигнал тревоги. Профессор Хидеки Ишимура бросился бежать, его мысли были лишь о том, чтобы убраться оттуда как можно дальше и как можно быстрее.

Двух других научных сотрудников парализовал страх.

— Бегите! — продолжал выкрикивать им Филд. — Бегите!

Но они не двигались. Существо перевернуло себя. Оно сидело там, на краю стола, слегка посвистывая от дыхания, покачивая туловищем вверх и вниз.

Один из учёных издал небольшой вопль и бросился к двери. Тварь прыгнула и обхватила собой его плечи и голову, стараясь прижать своё склизкое тело к его лицу. Он кричал, но вскоре его крик был заглушён. Через видеосвязь Филд наблюдал, как с рвущимся звуком из существа пророс странный хоботок и вонзился через глаз учёного глубоко в его череп. Хоботок запульсировал, вкачивая что-то внутрь.

Второй учёный метнулся в угол и, рыдая, крепко зажмурил свои глаза. — Беги! — Снова закричал Филд, но тот не обращал внимания.

Тело первого учёного рухнуло на пол, существо втянуло свой хоботок и медленно отползло от него. Через минуту, возможно, даже всего через несколько секунд, он начал изменяться, его тело начало трясти. Филд наблюдал, как цвет кожи учёного приобрёл бледно-лиловый оттенок, почти пурпурный. Появился звук разрывающейся плоти и из его плечевых суставов проросли костяные лезвия, а сами плечи рук внезапно растворились в груди. Теперь было похоже на то, что из стенки его желудка прорастает новая пара предплечий и вытягиваются пальцы. Его волосы осыпались, его глаза запали, его уши смещались вниз по лицу, чтобы присоединиться к его шее.

Медленно оно поднялось и, спотыкаясь, направилось к лабораторной двери.

Последний учёный все ещё находился в углу помещения, присев на корточки и слега похныкивая. Тварь, которая некогда была доктором Гутом, теперь неуклюже тащилась по полу в его направлении, а затем прыгнула. Филд сбросил связь, так как был не в силах слушать его крики.

57

Ему снился сон. Он прогуливался по пустому пляжу, держа Аду за руку.

Майкл? спросила она.

— Да? — ответил он.

Ты меня любишь?

Он не знал, что ответить, поэтому промолчал. Он любил Аду; он был уверен в этом. Но он не понимал — почему она изменилась? Как они могли отдалиться друг от друга?

Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня, сказала она.

— Что? — спросил он.

Я хочу родить ребёнка, сказала она.

— Ты серьёзно? — спросил он.

Она кивнула. Это то, что мне нужно, сказала она. Это сблизит нас .

А потом в его сне начал появляться отдалённый, назойливый шум. Поначалу он едва заметил его, но тот становился всё громче и громче. Ада всё ещё рассказывала, словно она и не слышала этот шум, но он уже не мог расслышать, о чём она говорит. А потом и она, и окружающий их пляж начали поглощаться тьмой, медленно наступала развязка, и он проснулся.

Звук всё ещё продолжался. Кто-то снова включил сигнал тревоги. Он встал с постели, быстро оделся и вышел в коридор. Было безлюдно. За спиной из своей комнаты он услышал активированный видеотерминал.

— Альтман, — донеслось из него. — Альтман, это Филд. Ты там?

Он вернулся в комнату и включил видеоизображение.

— Я здесь, — ответил он.

— Что-то пошло не так, — сказал Филд. Его лицо было цвета слоновой кости. — Я видел это, но я не могу поверить в то, что я видел. Это ужасно, абсолютно ужасно. Доберись до безопасного места, Альтман, как можно быстрее.

— Успокойся, Филд, — сказал Альтман. — Расскажи мне, о чём ты говоришь.

— Оно отрастило мечи, — сказал Филд. — Только что они проросли из его спины, словно…

Где-то на заднем плане раздался крик. Филд развернулся в обратную сторону и Альтман увидел, что он держит пистолет. Видеосвязь выключилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Эвенсон читать все книги автора по порядку

Брайан Эвенсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мёртвый космос: Мученик отзывы


Отзывы читателей о книге Мёртвый космос: Мученик, автор: Брайан Эвенсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x