Евгений Кусков - Из тьмы
- Название:Из тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Кусков - Из тьмы краткое содержание
События разворачиваются примерно через год после того, как Стар-Сити погрузился в хаос. Кейт Андерсон переехала в Канаду и пытается начать жизнь сначала, но прошлое неотступно преследует её. В то же время обычный полицейский становится невольным убийцей невинного человека, что также ломает всю его жизнь. Волею судьбы их пути пересекаются в Стар-Сити, ставшим чем-то большим, нежели покинутый всеми город-призрак.
Из тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…Тогда почему же Дженсон плюнул на "цель своей жизни" и продал бизнес вместе с так и не восстановленным "Кадиллаком Эльдорадо"?
Всё просто — Сандерс был его другом. Не лишённым недостатков, но всегда готовым помочь, поддерживавшим компанию (даже в ущерб своим правилам — Рэй ведь любил приложиться к бутылке) и в то же время ненавязчивым. Дженсон не думал ни о чём подобном до тех пор, пока ему не сообщили, что обескровленное тело Марка найдено в лесу, в стороне от шоссе, рядом с его "Шевроле Каприсом". Впоследствии полиция обнаружила в невесть откуда взявшемся доме (том самом) пистолет лейтенанта Эда Грина, исчезнувшего вместе с двоюродной сестрой Сандерса Джессикой Дэвис, его подругой с сомнительной славой Джейн Бертон и ещё дюжиной других жителей Гринсборо. На оружии имелись отпечатки пальцев Марка, все патроны были истрачены. Напрасно копы пытались найти хоть какую-то связь — в самом доме они не нашли ни капли крови, ни пулевых отверстий. Куда или в кого стрелял Сандерс, осталось загадкой. Тщательные поиски пропавших людей также ни к чему не привели. В конце концов, полиция зашла в тупик (по правде говоря, она находилась в нём с самого начала) и закрыла бы дело, если б люди не продолжали исчезать (не массово, конечно, но регулярно).
Однажды утром Рэй проснулся и понял, что Гринсборо умирает, становится городом-призраком. У многих, по-видимому, сложилось аналогичное впечатление, и они стали покидать свои дома, в надежде, что рок, охвативший город, не последует за ними.
Что бы ни случилось с Марком, его близкими (Джейн к таковым, безусловно, относилась, хотя Рэй и недолюбливал её) и остальными канувшими в небытиё жителями, это глубоко задело Дженсона. Некоторое время он ещё пытался заниматься своим делом, вот только любимая прежде работа уже не увлекала его. Он настолько охладел ко всему, что доводил "Фьюри" до ума с несвойственным ему автоматизмом; качественно, но как робот на конвейере — без души, вдохновения. Это не сказалось на конечном результате — и то, лишь потому, что он мечтал об этой машине всегда.
Оставив себе только "Кристину", Рэй уехал на ней из Гринсборо. Навсегда. Он ничего не планировал, но понимал, что, даже располагая неплохим запасом денежных средств, не сможет бесцельно слоняться по стране всю жизнь. Наверное, он осядет где-нибудь подальше от Орегона, опять откроет мастерскую по ремонту автомобилей и будет степенно отмерять прожитые годы, ожидая прихода старости и, в итоге, упокоения.
Однако это отдалённая перспектива. Сейчас, хотя и прошло полтора года, Рэй, по сути, не занимался ничем, мотаясь по штатам и ненадолго задерживаясь то тут, то там. Деньги он тратил бережно (в основном на бензин), поэтому финансовые проблемы ещё даже не показались на горизонте. В настоящий момент он направлялся в Канаду, внезапно почувствовав неодолимое стремление покинуть Штаты, на которые он уже насмотрелся.
Дженсон заметил впереди мигание аварийной световой сигнализации и начал притормаживать, убавив заодно громкость магнитолы. Может, он и замкнулся в себе, но никогда не проезжал мимо тех, кому могла понадобиться помощь (тем более он разбирался в "железе"). На случай же, если кто-то лишь имитирует поломку, дабы завладеть чужим имуществом, Рэй держал под сиденьем увесистую монтировку, да и физической силой он не был обделён.
Остановив "Фьюри" в десятке футов от застывшего на обочине автомобиля, Дженсон внимательно оглядел его. Вседорожник "Шевроле Блейзер", довольно старый, но ещё вполне сносный. Видимых повреждений не имелось — даже колёса все целы. Капот не поднят — скорее всего, владелец даже не пытался выяснить, что произошло с машиной, и ушёл пешком или уехал на попутке. В салоне царила тьма, и вполне мог кто-нибудь прятаться. Ничего хорошего подобная обстановка не сулила, и Рэй собрался уезжать, когда ему на ум пришла мысль иного рода: "Что, если проблема не в автомобиле, а в водителе? Может, ему стало плохо и всё, что он успел сделать — съехать на обочину и включить "аварийку"?"
Он понял, что не успокоится, пока не проверит. Не глуша двигателя, Дженсон вышел из "Плимута", запер его (полезная привычка) и огляделся по сторонам. Местность была открытая, однако на то она и ночь, что легко остаться незамеченным. Блестящий полированный кузов "Фьюри", покрытый каплями дождя, отражал оранжевые блики "Блейзера".
Краем глаза Рэй уловил движение у задней двери "Шевроле". Нахмурившись, он задумался, а не прихватить ли ему свою монтировку на всякий случай? Решив, что это излишне, он направился к вседорожнику. Дженсон вспомнил, что не так далеко находился мёртвый Стар-Сити — это придавало ситуации определённый колорит.
Ни за машиной, ни внутри неё никого не было. Видимо, хозяин всё-таки оставил своего железного коня на обочине, а сам отправился за помощью (Рэй и представить себе не мог, что поступит так же со своим "Фьюри").
Его размышления прервал звук, мгновенно вызвавший мощный выброс адреналина в кровь — кто-то дёргал ручку двери "Плимута", пытаясь открыть её. Подобная неслыханная наглость не могла остаться без ответа, и Дженсон вновь обошёл "Блейзер", направляясь к своему автомобилю и заодно хваля себя за предусмотрительность.
Возле "Кристины" стоял какой-то парень и с монотонностью робота вновь и вновь сражался с замком. Естественно, последний и не думал сдаваться, и всё равно увиденная картина здорово взбесила Рэя.
— Ну и какого хера? — крикнул он, медленно и осторожно приближаясь.
Взломщик прекратил своё бесполезное занятие. И тут Дженсон заметил нешуточную рану на его спине. Да что там нешуточную — она выглядела просто ужасно. Однако укол тревоги он ощутил, когда тип повернулся к нему лицом — столь бледной и невыразительной физиономии Рэй в жизни не видел. У живых людей.
"Похоже, этот придурок принял какое-то убойное дерьмо!" — пришёл к выводу он, немного подрастеряв былую уверенность. Оно и немудрено: тягаться с наркоманом — себе дороже. Такого надо сразу валить с пистолета (лучше ружья) или хотя бы с помощью той же монтировки — с голыми руками лезть на него глупо.
Тем не менее, Дженсон счёл нужным сказать:
— Давай-ка, отвали от моей машины и катись подальше, пока я тебя не заставил уйти.
Прозвучало довольно убедительно, но парень, похоже, никак не отреагировал. Его лицо и глаза, как модель в плохонькой компьютерной игре, представляли собой единое целое — ни малейших признаков жизни.
— Ты меня слышишь? Отойди, мать твою! — рявкнул Рэй.
И Харпер отошёл. Однако не в сторону — он двинулся прямо на Дженсона. Тот, ожидавший такого исхода, принялся отступать, обходя "Блейзер" так, чтобы быть под его защитой. Противник нетвёрдой походкой следовал за ним, и его намерения не вызывали сомнений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: