Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2
- Название:Обратная сторона. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2 краткое содержание
Пара федеральных агентов приезжает в небольшой городок, чтобы проверить работу фабрики «А-синтез», которую местные жители обвиняют в гибели птиц и агрессивном поведении животных, истребляющих друг друга. Нанятый «А-синтез» ученый создает вакцину от появившегося на фабрике вируса, которым заразились рабочие. Но вирус проникает в город, меняя восприятия инфицированных, заставляя их видеть принявших вакцину людей монстрами. Сосед не доверяет соседу и боится его. Сестра считает брата монстром. Даже среди федеральных агентов разлад, потому что один из них принял вакцину, а другой нет. К тому же за исцелившимися людьми начинают охоту животные…
Обратная сторона. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Третий и самый сильный взрыв произошел, когда Сьюзен вышла во двор. Пустые глазницы горящего здания выплюнули микроскопы, стулья, столы. Большой металлический шкаф вылетел в оконный проем, пробив себе путь, отколов край стены. Дождь из расплавленного пластика и горящих щепок окатил Сьюзен с головы до ног. Она вскрикнула и спешно покинула двор, прикрывая голову руками. Сердце бешено билось в груди. «Если взрыв произошел в цехе очистки, то Кей Хадди уже не спасти!» – вертелось у нее в голове.
Сьюзен прижалась спиной к холодной стене и попыталась успокоиться. Взрыв не мог произойти в цехе очистки. Не мог! Она детально восстанавливала все, что должна была сделать перед тем, как сдать смену. Все было идеально. Тогда что случилось?! Сердце подпрыгнуло еще раз и замерло. Дыхание перехватило. Тони! Тони Макговерн! Это горит его лаборатория, рядом с которой они устроили палату для тяжелобольных сотрудников!
Сьюзен сжала пальцы в кулаки, не зная, что ей делать. Она должна помочь, должна что-то предпринять. Но что? Силы оставили ее как-то внезапно. Мысли и идеи кончились. Страх и беспомощность заполнили все естество. Реальность стала тяжелой, заставив Сьюзен поджать колени и медленно сползти по стене на пол. Она обхватила голову руками и закрыла глаза, боясь даже дышать. «Сейчас громыхнет еще один взрыв, и вся фабрика взлетит на воздух!» – думала она, и перед глазами пробегала вся прожитая жизнь, которая не должна была закончиться здесь и сейчас. Сьюзен подумала, что еще совсем ничего не успела сделать за прожитые годы. Так много всего было впереди! Так много всего звало ее, обещая счастье и радость! Она заплакала. Молча, лишь крупные слезы катились ручьями по бледным щекам.
Кей Хадди, которую вывел во двор фабрики Стивен Крамп, растерянно огляделась и пошла в жилой комплекс. Она понимала, что должно случиться что-то недоброе, но что делать, не знала. Мир превратился в хаос. Двор фабрики горел, странные люди, которых она никогда не видела прежде, ворвались на ее рабочее место. Голубое «Шевроле» стояло возле открытых ворот. Если бы Кей умела водить машину, то она, возможно, воспользовалась бы хаосом и уехала отсюда далеко-далеко, забыв обо всем. Сначала вирус, затем взрывы, страх смерти от незнакомых людей… Что дальше?
Кей вошла в двери жилого комплекса и остановилась, увидев Сьюзен Чесс. Сверху по лестнице спускались другие рабочие. Те, кто мог передвигаться и кого вирус еще не превратил в беспомощных кукол, содрогающихся в ознобе. Кей смотрела на них, надеясь, что хоть кто-то сможет сказать ей, что нужно делать дальше, хоть кто-то возьмет на себя роль лидера. Но все выглядели растерянными и слишком больными, чтобы делать хоть что-то. У них были только вопросы и ни одного ответа. Кей отметила, что Сьюзен Чесс держится обособленно. Ее одежда была покрыта щепками и застывшей пластмассой. «Может быть, она знает хоть что-то?» – подумала Кей, не особенно надеясь на это.
– Эй, – она тронула Сьюзен за плечо. – Ты в порядке? Ты знаешь, что случилось?
– Я? – Сьюзен подняла голову, посмотрела на нее заплаканными глазами и покачала головой. – Я больше не хочу здесь оставаться, – добавила Сьюзен. – Хватит с меня. Все бегут с этой фабрики, и если сегодня не настанет конец света, то, клянусь, я буду следующей. Лучше жить в Пенсильвании, чем умирать здесь, – по ее щекам скатилась пара одиноких слезинок.
Кей кивнула. Неожиданно она подумала, что в словах подруги есть смысл. Нед Бастер – один из пятнадцати инженеров на фабрике – не так уж и плох. С ним весело, и он не похож ни на кого, с кем она была знакома прежде. А если не похож, то и вспоминать ни о чем плохом не обязательно. Пусть неудачи и разочарования остаются в прошлом. Тридцать лет не тот возраст, когда нужно оглядываться назад, чтобы не бояться того, что ждет впереди. В тридцать еще можно строить личную жизнь. И Нед… Он ведь тоже один. Был один, пока они не стали время от времени встречаться в его комнате. Почему это не может быть тот самый случай, когда влюбляешься в последний раз и навсегда? Думать, по крайней мере, об этом было приятно. Кей улыбнулась, представляя, как жизнь начинает спешно налаживаться. И плевать, что за дверью мир горел и разваливался на части. Она верила в то, во что хотела верить. Думала о том, о чем хотела думать.
«Нужно найти его», – пронеслось в голове Кей. – Найти и сказать ему о своих чувствах. Не в постели, когда фразы ничего не значат. А, например, за ужином, выдержав паузу, накалив атмосферу до предела. Может быть, он даже сам первым сделает предложение…»
Неожиданно в груди что-то екнуло. Перед глазами поплыли заваленный обломками двор, здание с обвалившейся стеной, комната отдыха, переоборудованная под больничную палату. Странный холод, зародившийся в груди, стек в ноги, заставив колени подогнуться.
– Нед! – прошептала Кей, не желая верить, что жизнь может снова обойтись с ней так жестоко. Он не может умереть! Не может стать глупой жертвой обстоятельств! – Нет! – застонала Кей.
Она вышла во двор фабрики. Вид искореженного здания, где находился ее возлюбленный, наполнил глаза слезами.
– Нет! – Кей хотела закричать, но не могла. Ногти до крови впились в ладони.
Она чувствовала себя так, как чувствует внезапно овдовевшая молодая жена. Жизнь уже представлялась ей долгой и счастливой. Впереди был детский смех, радость, десятки дней рождения и празднований Рождества, подарки, возможно, даже внуки. Но все это рухнуло. Жизнь забрала у нее еще одного мужчину, с которым она готова была прожить всю жизнь.
– Это несправедливо! – заскулила Кей. Сьюзен Чесс вышла следом за ней и обняла ее за плечи. Кей уткнулась ей в плечо и расплакалась. – Это несправедливо! Несправедливо! Несправедливо!
Сьюзен слушала ее голос, не придавая значения. В голове гудела пустота. Она отыскала взглядом Макговерна и решила, что если уцелел хозяин лаборатории, то и с другими, скорее всего, ничего не случилось.
– Все будет хорошо, Кей, – прошептала она, дрожащей женщине. – Все будет хорошо.
Следом за ними во двор начали выходить другие рабочие. Они видели обрушившуюся стену здания и начинали тихо перешептываться. Сьюзен увидела, как охранник уводит связанного человека, и теория несчастного случая лопнула как мыльный пузырь. Другие рабочие тоже увидели, как Хакстер уводит Дэйвида, и шепот из недоумевающего перерос в боязливо-гневный. Все знали, что жители Форестривер не жалуют фабрику, но никто не думал, что все может закончиться взрывом и жертвами.
– Прошу вас, не волнуйтесь! – сказал Данинджер, подходя к ним и поднимая вверх руки, чтобы привлечь внимание. Вид у него был отнюдь не респектабельный. Костюм разорван и покрыт пылью. Волосы взъерошены. Под разбитым носом засохли две тонкие полоски крови. – Это был несчастный случай. Никто не пострадал, – он говорил это таким уверенным тоном, что даже Кей, которая представляла, как хоронит последнего возлюбленного, успокоилась и с надеждой посмотрела на адвоката.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: