Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2
- Название:Обратная сторона. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2 краткое содержание
Пара федеральных агентов приезжает в небольшой городок, чтобы проверить работу фабрики «А-синтез», которую местные жители обвиняют в гибели птиц и агрессивном поведении животных, истребляющих друг друга. Нанятый «А-синтез» ученый создает вакцину от появившегося на фабрике вируса, которым заразились рабочие. Но вирус проникает в город, меняя восприятия инфицированных, заставляя их видеть принявших вакцину людей монстрами. Сосед не доверяет соседу и боится его. Сестра считает брата монстром. Даже среди федеральных агентов разлад, потому что один из них принял вакцину, а другой нет. К тому же за исцелившимися людьми начинают охоту животные…
Обратная сторона. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да сделайте же что-нибудь! – заверещала Ширли Джекоби.
Она замахнулась ножом, пытаясь прогнать еще одну готовую к прыжку в открытое окно собаку. Зубы сомкнулись на ее запястье. Ширли вскрикнула, выронила нож. Уиллер подбежал к ней, ударил собаку прикладом своего ружья по голове, заставляя разжать челюсти. Из ряда прокусов хлынула кровь.
– Убей ее! – приказала Ширли Уиллеру. – Убей эту тварь!
Паника в «Хонде» усилились. Бэт вскрикнула, пытаясь отстраниться подальше от очередного пса. Зубы лязгнули возле ноги.
– Убей же их! – кричала на Уиллера Ширли.
– Я не могу, – он смотрел на собак. Одна из них принадлежала его соседу, другая месяц назад играла в парке с детьми, возвращая им фрисби. И он любил собак. Всегда любил.
Что-то мягкое и теплое прошмыгнуло у него под ногами. Уиллер машинально попытался отмахнуться. Трехцветная кошка распушила хвост, впилась ногтями в ногу Уиллера и катастрофически быстро начала карабкаться вверх, собираясь вцепиться когтями ему в глаза. Уиллер закричал, попытался сбросить кошку. Когти впились ему в руки, расцарапали кисти. Уиллер отбросил кошку в гущу собак, надеясь, что это столкнет вечных врагов друг с другом, но вместо этого кошка не раздумывая прыгнула в открытое окно «Хонды». Капающая с руки Ширли кровь привлекла к себе внимание укусившей ее собаки. Она зарычала и снова стала приближаться.
– Арки! – закричала Ширли, окончательно потеряв надежду, что дождется помощи от Уиллера.
Дилон Арки взвел курок, представляя, что целится не в собаку своего соседа, а в ту далекую рыжую лисицу в лесу, после которой поклялся, что не убьет больше ни одного животного. Расстояние было таким незначительным, что он просто не мог промахнуться. Громыхнул выстрел. Пес заскулил и повалился на бок. Дробь слизнула верхнюю часть его тела, оставив пустоту.
– Убей их всех! – завизжала Ширли. На этот раз Арки не сомневался. Раздался еще один выстрел.
Почувствовав опасность, оставшиеся в живых собаки сменили тактику. Теперь они нацелились не только на пассажиров «Хонды», но и на остальных собравшихся у машины людей. Ширли услышала, как рядом с ней кто-то захрипел, после того как в горло ему вцепился золотистый ретривер. В царившем хаосе Ширли не заметила, кем был этот мужчина. Он упал на колени, пытаясь оторвать собаку от своей шеи. Зубы разорвали артерию, кровь брызнула фонтаном. Большая ее часть попала Ширли в лицо. Ретривер зарычал. Его жертва обмякла. Собачьи глаза устремились на Ширли. Она смотрела в них, но не видела ничего кроме безумия. «Бежать! Бежать! Бежать!» – звенело у нее в голове, но ноги стали ватными и непослушными. Ретривер зарычал, готовясь к прыжку. Ширли зажмурилась. Запах крови сдавил желудок. Собачье дыхание напоминало смерть. Ретривер прыгнул. Последнее, на что хватило сил Ширли, – это дикий истошный крик. Затем раздался выстрел.
Никогда прежде Дилон Арки не чувствовал такой уверенности. Даже руки перестали трястись. Ретривер взвизгнул. Клочья золотистой шерсти вырвались из бока собаки вместе с фонтаном костей, крови и внутренностей. Ретривер упал, пополз под «Хонду», в спасительную темноту.
Ширли открыла глаза, не веря в подобное спасение. Какое-то время она недоумевая смотрела на Арки, затем поняла, что он только что спас ее, и расплылась в благодарной улыбке. Арки улыбнулся ей в ответ, но лишь на мгновение. Крохотные когти впились ему в спину. Черная кошка добралась до шеи человека. Арки завертелся волчком, пытаясь сбросить обезумевший клубок шерсти, но у него ничего не выходило. Ширли подумала, что в этом безумии улыбка благодарности ничего не значит. Нужно действовать. Она шагнула к Арки, не заботясь о том, что будет делать, когда сможет сбросить с него черного обезумевшего кота. Главное начать, а там уж придется действовать по обстоятельствам. Она ухватилась за упитанную тушку животного и потянула на себя. Частички кожи и мяса Арки остались на изогнутых когтях. Кот извернулся и оцарапал Ширли щеку. Она попыталась отбросить его в сторону, но когти впились ей в запястья.
– Помоги же мне! – крикнула Ширли пробегавшему мимо Винсенту Дилено.
Он не ответил, даже не обернулся, нырнул в палатку и, отыскав бензопилу, благодаря которой удалось повалить старый дуб, преградивший дорогу к фабрике, выбрался из палатки. Тяжесть инструмента и блеск стальных зубьев вселяли уверенность. Дилено прижал бензопилу к земле и дернул за шнур стартера. Цепь пилы провернулась и застыла. Одна из собак увидела Дилено и мгновенно выбрала себе новую цель. Дилено дернул еще раз за шнур стартера. Пила заработала в тот самый момент, когда собака бросилась на него, метясь в горло. Стальные зубья бензопилы вспороли собаке брюхо. Внутренности намотались на цепь, и пила вырвалась из рук Дилено, едва не поранив своего хозяина. Дилено отскочил в сторону. Собака упала рядом. Пила, словно голодный зверь, тихо урча, продолжала вгрызаться в ее брюхо. Дилено поднял пилу, осторожно высвобождая от опутавших ее зубья внутренностей. Первый опыт получился не самым удачным, но в дальнейшем он учтет ошибки.
– Да помогите же мне! – услышал он голос Ширил Джекоби.
Дилено прибавил обороты бензопилы, чувствуя, как к нему возвращается уверенность. «Я спасу ее, – подумал он. – Спасу и стану героем!» От эйфории закружилась голова. Черный кот болтался на руке Ширли, как оторванный рукав. Передние лапы намертво впились в запястье, задние с чудовищной скоростью рвали плоть ближе к локтю. Иногда они соскальзывали, и кот висел, словно кишка, вытянувшись во весь свой немалый рост.
– Постарайся не двигаться! – крикнул Дилено Ширли, намереваясь распилить кота надвое. – Ради бога, не двигайся.
Ширли заметила бензопилу в его руках и вскрикнула. Заметил это и кот. Когда стальные зубья метнулись к его брюху, он сжался, вцепился изо всех сил в запястье Ширли. Девушка вскрикнула. Машинально попыталась стряхнуть ненавистное животное. И в этот самый момент нестерпимая боль обожгла тело. Цепь расчленила прижавшегося к ее руке кота вместе с кистью. Крошки костей, плоти и крови брызнули во все стороны. Голова кота упала на землю. Рядом с ней упала отпиленная женская кисть. Ширли подняла руку, посмотрела на брызжущий кровью уродливый обрубок и тихо охнула.
– Господи, – прошептал, бледнея, Дилено.
Ноги Ширли подогнулись, но она заставила себя устоять. Где-то рядом громыхнул выстрел. Послышался собачий лай. Еще один выстрел и еще.
Хэлстон и шериф Бригс выстрелили одновременно в рыжего кота, кинувшегося к ним после того, как они пристрелили пару его собратьев. Кота отбросило назад, он завертелся волчком, затих. Хэлстон просунул руку в открытое окно «Хонды», салон которой был залит густой черной кровью. Громыхнули еще несколько выстрелов. Сложнее всего оказалось попасть в кошку. Голова животного лопнула, разлетелась как арбуз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: