Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1
- Название:Обратная сторона. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Литсовет»b5baa2fc-45e5-11e3-97e8-0025905a06ea
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 1 краткое содержание
Птицы сходят с ума – слетаются над фабрикой, построенной на окраине небольшого города, и начинают истреблять друг друга. Среди рабочих происходит вспышка неустановленного вируса. Заражение выходит за ворота фабрики, закрытия которой требуют встревоженные жители, блокируя поставки и сбыт продукции. Недовольных становится больше после того, как следом за птицами начинают самоистребление другие животные. Белки и дикие кошки рвут друг друга на части. На очереди домашние питомцы и люди…
Обратная сторона. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему вы думаете, что во всем виновата фабрика? – спросила Даяна, стараясь выглядеть объективной.
– Потому что там работал один из наших горожан, – официантка скосила глаза, вспоминая имя и рассказ, который она услышала из уст своего мужа. – Он видел, как все птицы… – она подумала и решила обобщить, чтобы история выглядела более глобальной. – Все птицы, что были в округе. Они слетались к фабрике. Мы сами видели, какая туча, накрывала это проклятое место. А потом… – официантка сглотнула, дойдя до того места в истории, которое пугало ее особенно сильно. – Потом эти птицы стали убивать друг друга. Стивен видел, как они набрасываются на сородичей, разрывая их крохотные тела…
– Стивен? – Даяна вопросительно изогнула левую бровь. – Это имя вашего знакомого, который работал в «А-синтез»?
– Стивен Крамп, – официантка подождала, пока Даяна не занесет это имя в записную книжку. – Можете спросить его об этом сами. История не изменится. Он расскажет то же, что говорю и я. Птицы убивали друг друга до тех пор, пока не истребили себя. Представляете, что творилось на территории этой проклятой фабрики? Стивен говорил, что на уборку ушло несколько дней.
– Вот как? – Даяна обернулась, желая убедиться, что Данинджер слушает. Он слушал. Курил, притворяясь, что смотрит в окно, но сам был весь направлен в сторону официантки, словно кошка, которую выдают уши, развернутые в сторону того, за чем она наблюдает. – И после вы не видели больше ни одной птицы? – спросила Даяна, решив, что если услышит «да», то история – липа.
– Я – нет, но Стивен говорил, что видел после еще пару, которая поступила друг с другом так же, как и те, что были до них.
– Вы хотите сказать, что они тоже убили друг друга?
– Именно.
– Очень странно, – Даяна поборола желание позвонить Хэлстону и рассказать о том, что удалось узнать. – Вы не подскажете, где я смогу найти Стивена Крампа?
– Подскажу, – официантка посмотрела на нее каким-то отстраненным, разочарованным взглядом. – Да только толку от этого не будет. Ваш напарник – тот, что провел ночь возле фабрики, – он уже встречался с Крампом.
– Вот как, – Даяна вглядывалась в глаза официантки, чувствуя, что разговор еще не закончен. Нужно лишь правильно повести себя, и сведений будет больше. – Если есть что-то еще… – начала она, прощупывая почву. – Что-то, способное помочь нам сделать правильные выводы…
– Луиза Маккоун, – сказала официантка. – Девушка, которая дружила с одной из сотрудниц «А-синтез», – она снова скосила глаза, пытаясь вспомнить имя Сьюзен Чесс, но так и не смогла. – Извините. Совсем вылетело из головы, но если вы встретитесь с Луизой, то она обо всем вам расскажет.
– О чем она должна нам рассказать? – Даяна поборола желание обернуться и еще раз убедиться, слушает ли их Данинджер, чтобы после не пришлось пересказывать ему весь этот разговор.
За годы совместной жизни она поняла одно – за этим мужчиной нужно постоянно присматривать, словно за ребенком, который балуется со спичками. Стоит лишь отвернуться, и он уже запаливает твой дом. Не то чтобы для нее это было обременительно, но отсутствие доверия утомляло и вызывало иногда непреодолимое раздражение из-за того, что она не могла не думать об этом, не могла не замечать, игнорировать. Даже сейчас. Даяна раздраженно передернула плечами, отчитывая себя за вернувшиеся привычки.
– Сьюзен Чесс! – неожиданно громко сказала официантка.
– Что? – Даяна наградила ее удивленным взглядом и невольно подумала, что подобное проявление эмоций просто не могло не привлечь внимание Данинджера.
– Имя сотрудницы «А-синтез», – пояснила официантка. – Я вспомнила, – она замолчала, опустив глаза к записной книжке в руках Даяны.
– И что с ней не так? – Даяна послушно нацарапала имя.
– Она заразила Луизу! – гневно сказала официантка. – Передала ей этот странный вирус.
– Вирус? – Даяна подумала, что если в ближайшие дни им не удастся урегулировать конфликт, то дело закончится самосудом. Особенно если все жители города настроены как официантка. А в этом Даяна уже не сомневалась.
– Врач сказал, что это грипп, но разве грипп сейчас не поддается лечению? – официантка замолчала, ожидая ответа.
Даяна смотрела на нее, стараясь не выдавать свои чувства и эмоции. «Да что толку говорить?!» – гневно подумала официантка.
– Надеюсь, вы сможете разобраться в том, что здесь происходит, – закончила она с чувством выполненного долга.
– Да. Я тоже надеюсь, – сказала Даяна, взяла две чашки кофе и вернулась за стол к Данинджеру.
– А я думал, что придется пить холодный, – он посмотрел на нее, давая понять, что слышал весь разговор, и взял чашку.
Кофе было теплым, и Данинджер решил, что успеет выкурить еще одну сигарету, пока они ждут Хэлстона. Расчет оказался верным. Небесно-голубой «Шевроле» выехал на стоянку и, остановившись, надрывно загудел клаксоном. Выйдя из машины, Хэлстон расправил плечи и подумал, что было бы неплохо выпить чашку горячего кофе и прогнать остатки сна. Ночь, проведенная в палатке, оказалась не настолько плохой, как он думал сначала. Свежий воздух и долгая дорога сделали свое дело, и он спал крепко, а утром почувствовал себя отдохнувшим и полным сил.
– Долгая ночь? – спросил его Данинджер, награждая безобидной улыбкой.
– У свежего воздуха есть свои преимущества, – Хэлстон коротко глянул на Даяну, пытаясь понять, сердится она или нет. Она не сердилась. Она вообще вела себя так, словно и не было проведенной в одиночестве ночи.
– Узнал что-нибудь новое? – спросила она.
– В основном слухи, – Хэлстон для верности пожал плечами.
Даяна кивнула, заглянула в свою записную книжку.
– Тебе о чем-нибудь говорит имя Луиза Маккоун?
– Луиза Маккоун? – Хэлстон задумался.
Ночь прогнала не только усталость, но и воспоминания. Обычно у него была хорошая память, но сегодня щелкнуть пальцами, чтобы получить результат, было мало. Нужно было напрягать извилины, заставлять свое серое вещество работать. Луиза Маккоун. Луиза Маккоун. Имя было знакомым. Оно крутилось на языке, но отказывалось собираться в картинку. Луиза Маккоун. Луиза Маккоун. Луиза…
– Я знаю ее брата, – сказал, просветлев, Хэлстон. – Дэйвид Маккоун. Он вчера приезжал в отель, – Хэлстон замолчал, вглядываясь в глаза Даяны. – Его сестра заболела, и….
– Официантка из кафе обвиняет в этом фабрику, – закончила за него Даяна. На этот раз кивнул Хэлстон.
– На мой взгляд, жители этого города обвиняют во всем эту злополучную фабрику, – вмешался в разговор Данинджер. – Даже если их кошка не сможет окатиться, то виновником назовут «А-синтез», – он замолчал, смущенный уничижительными взглядами агентов. – Рад бы поверить, что это не так, да не могу, – сказал Данинджер, спешно пытаясь оправдаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: