Роберт Стайн - Заклятие Чародея
- Название:Заклятие Чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Заклятие Чародея краткое содержание
Это настоящая мясорубка ужасов.
Ты, твоя младшая сестра и твой закадычный друг находите в Торговом центре небольшой волшебный магазин. Хозяин магазинчика называет себя чародеем. Тип он престранный. Ты и опомниться не успеваешь, как твоя сестра убегает из магазинчика с его магической книжкой, где полно всяких чар и заклятий.
Если прочтешь хоть одно заклятие, окажешься в волшебном магазинчике. И вот ты уже участник магического действа. Тебя силой вынуждают выйти на сцену, где тебя могут разрезать на миллион кусочков!
Если шпана из вашей школы, три драчливых парня, утащит у вас эту книгу, тебе придется любой ценой попытаться вернуть ее, а не то этот чародей сделает так, что твоя сестра исчезнет… навсегда!
Заклятие Чародея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ты забыл подать знак Джоанн и Сиду.
А это значит, что они тоже пойдут по этой дорожке, думая, что она ведет к спасению.
А ведь как хорошо было задумано. Если б только удалось это осуществить…
Конец
16
Ты не уверен, что тебе удастся выкрасть книгу чародея. Скорей всего, Ларри где-то ее спрятал. Единственный твой шанс — это выкупить ее. Но и тут не все так просто.
— Как нам раздобыть пятьдесят долларов? — спрашивает Сид.
Спросил бы чего полегче.
Ты смотришь на Джоанн и лихорадочно соображаешь. Если не раздобудешь денег, Джоанн совсем испарится.
Тебя трясет от страха. Но нельзя позволять страху овладеть сознанием. Бывали ситуации и похуже. Ты же выбирался из них.
— Я знаю как, — подает голос Джоанн. — Можешь продать какие-нибудь свои сидишки. У тебя их миллион. От этой музыки все равно с души воротит.
Ты смотришь на Джоанн как на сумасшедшую.
— У меня есть предложение получше, — говоришь ты. — Почему бы тебе не продать коллекцию Барбиных платьев? Зачем ей пять шуб? Или ты боишься, что она замерзнет?
— Заткнись!
— Нет, это ты заткнись!
К счастью, тут вас прерывает Сид.
— У меня клевая идея! — радостно кричит он.
______________________________________________
Переходи на страницу 39.
17
Итак, ты думаешь, что шарик под средним стаканчиком.
Неверно!
У тебя есть еще один шанс.
На этот раз сконцентрируйся. Не спускай глаз с красного шарика.
_________________________________________________
Переходи на страницу 28.
18
Пусть скорпион разделается с чародеем, решаешь ты.
Скорпион двинулся вперед.
Давай, давай! Съешь чародея! Разорви его на куски. Проглоти с потрохами. Ужаль своим ядовитым жалом.
Скорпион пробегает мимо тебя и направляется к чародею.
Ты с радостью ждешь конца спектакля.
— Привет, приятель, — приветствует скорпион чародея.
Вот сейчас, думаешь ты.
— А, старина, — отвечает чародей. — Как поживаешь?
Что-то все не совсем так, как ты ожидал.
— Так что будем делать с этим назойливым парнишкой? — спрашивает скорпион чародея.
— Подождите! — кричишь ты. — Я думал, вы хотите спасти меня. Это же свободная от скорпионов дорога!
— Прости, — говорит скорпион, — но я сегодня не на дежурстве.
Конец
19
— Смотрите! — вскрикиваешь ты.
Огненные шары летят в тебя. Ты машинально закрываешь руками лицо. Но тут же ловишь пылающий шар и бросаешь его обратно. Не успеваешь перевести дух, как жонглеры бросают тебе второй шар. Ты снова умудряешься отбросить его, недоумевая, почему у тебя не обожжены руки?
Краем глаза замечаешь, с каким ужасом смотрят на тебя Сид и Джоанн.
Тебя окружают жонглеры. Ты как-то умудряешься перекинуть им все шары. А пока ты отбрасываешь огненные шары, жонглеры переговариваются какими-то странными монотонными голосами.
— Мы, — говорит один.
— Знаем, — говорит второй.
— Кто ты такой, — говорит третий.
Трудно отвечать и жонглировать одновременно. Ты роняешь один шар, и — пух! — все остальные шары исчезают.
— Вы взяли книгу чародея, — говорит первый жонглер.
— Чародей хочет получить ее обратно, — продолжает второй.
— А потом он съест вас на обед, — заключает третий.
_______________________________________________
Ступай на страницу 66.
20
Тебе не до этих тошнотворно-сладких ужимок Джоанн. Ты летишь через весь Центр, чтобы встретиться со своим дружком Сидом.
Вон он маячит перед входом в Игровые автоматы. На нем синяя курточка, едва доходящая до пупа, что смешно, потому что он большой и толстый. Он ерошит свои белокурые патлы.
— Куда это ты запропастился? — сердито бросает Сид, когда ты подбегаешь к нему.
— Да мама заставила взять с собой Джоанн, — оправдываешься ты.
— Иди ты, — вскидывает бровь Сид и оглядывается. — И где же наша принцесса?
Этого еще не хватало. Неужели ты умудрился потерять Джоанн?
______________________________________________
Переходи на страницу 9.
21
— Сид, Джоанн, — шепчешь ты, — если никто из нас этого не говорил и птица этого не говорила, то кто же?
— Чародей! — взвизгивает Джоанн.
Вы озираетесь по сторонам.
Из тени выходит человек.
Это не чародей. Но от этого не легче.
Такого громадного и грозного на вид человека свет не видывал. Он как башня высится над тобой. Чтобы разглядеть его физиономию, ты задираешь голову все выше и выше.
Выше и выше.
Цвет лица у него такой, какой бывает у тебя, когда ты болеешь. Из уголков рта стекает слюна. Даже с другого конца комнаты чувствуется, как воняет у него изо рта. Вид у этой громадины тот еще. И весь он какой-то несчастный.
Кажется, попали в переделку, думаешь ты.
Великан, как из бочки, гудит плаксивым голосом:
— Отдайте мою птичку!
Великан тянется за птичкой, которую держит Сид. Лапища у него больше головы Сида.
— С моей птичкой-невеличкой ничего не случилось?
______________________________________________
Торопись на страницу 67.
22
Ты считаешь, что спускаться вниз по веревочной лестнице проще.
Выпутавшись, ты начинаешь спускаться. Оказавшись на первом этаже, машешь Джоанн и Сиду, чтобы те следовали за тобой. Ноги касаются пола. Ты быстро прячешься за грудой коробок.
Ты слышишь, как Ларри, Диджей и Бадди веселятся где-то впереди. К счастью, в цехе — это же фабрика — полно каких-то картонных коробок. За ними удобно скрываться, и эта шайка не видит тебя.
Однако, чем черт не шутит.
Вы все вместе на цыпочках пробираетесь за коробки и оглядываетесь по сторонам.
Диджей и Бадди сидят развалившись на коробках и пихаются для развлечения. У Ларри в руках книга чародея. Губы у него двигаются.
И тут только вы понимаете, что происходит.
— Ларри читает магическую формулу, — говоришь ты Сиду и Джоанн.
______________________________________________
Переходи на страницу 44.
23
— Что это со мной? — спрашиваешь ты и пытаешься встать. Но ноги тебя не держат.
Ты вскрикиваешь. Сид и Джоанн бросаются к тебе. Человек в маске протягивает руку и помогает тебе подняться на ноги.
Ты смотришь вниз, и рот у тебя открывается от ужаса.
Ноги! Ноги смотрят в другую сторону!
Ты поворачиваешься к человеку в маске.
— Что вы со мной сделали? — спрашиваешь его.
— Видишь ли, все шло хорошо, — объясняет он. — Я распилил тебя без всяких проблем. Но потом… — Он пожимает плечами.
Сид и Джоанн с ужасом смотрят на тебя.
— Вы должны ему помочь! — кричит Сид.
Джоанн широко открытыми глазами уставилась на твою нижнюю половину, вывернутую наизнанку.
— Попробую, — говорит человек в маске и берет пилу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: