Леонид Моргун - Сатанинская сила
- Название:Сатанинская сила
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Остеон-Пресс»
- Год:2015
- ISBN:978-5-85689-065-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Моргун - Сатанинская сила краткое содержание
В романе Леонида Моргуна «САТАНИНСКАЯ СИЛА» описывается жуткая история, которая разыгралась в маленьком среднерусском городке — там обнаружился прямой проход и не куда-нибудь в иное измерение, не в параллельный мир, не в заграницу и не на другую планету, а в самую что ни на есть преисподнюю, откуда на наших многострадальных сограждан хлынул самый настоящий поток самой настоящей нечисти. Разумеется во главе их стоял сам «враг рода человеческого», нагло воспользовавшийся званием «князя мира сего»…
Сатанинская сила - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Звали ее Хивря, или Бабка-Хивря, как ее звал толстомордый парень с хоречным лицом. И вела себя она пренагло, требуя то одного, то другого, то отсылала обратно балык, то требовала себе жалобную книгу и рисовала в ней чертиков, Миня все терпел, уже рисуя себе в мыслях суммы, на которые он ее обдерет. Правда, теперь ее компания увеличилась и вдобавок к толстомордому, которого она звала Аредом, рядом с Хиврей примостилась и потасканного вида девица привокзального пошиба в черном залатанном платьице с большим вырезом, из которого почти выскакивали ее тощие груди, и безобразно выглядевшей меховой горжеткой. Девица таращила на всех свои большие зеленые глаза и ядовито улыбалась широким чрезмерно накрашенным ртом.
— Эй, половой! — взвизгнула Хивря, — приборчик для моей милочки, для моей кисоньки-муроньки, для Ерахточки моей сладенькой!..
— Сей секунд! — осклабился Миня и вновь поскакал на кухню.
Однако стол уже отказывался вместить какое-либо новое блюдо. Икра и осетрина, грибы и крабы, корейка и буженина, салями и сервилат, анчоусы и сардины — все эти яства, давным-давно покинувшие букашинские магазины и переселившееся в будки, отягощали литерный стол, а порой летели и под стол вместе с жалобно тренькающими бокалами и печально звенящими приборами, взамен которых Миня подносил все новые и новые.
— Минь, да что же это!.. — всплеснула руками Аннушка. — Нет, да как же они свинячат, да ты…
— Молчи, дура! — осаживал ее Миня. — Пусть хоть весь кабак перевернут, если платят золотом. Ясно?
Зеленоглазая Ерахта заказала «бифштекс по-татарски» и с удовольствием съела кровоточащую говяжью вырезку, приправленную мелко нарезанным зеленым лучком. Запить она попросила валерьянки (Хивря при этом погрозила ей своим тощим крючковатым пальцем).
— А вы не желаете ли освежиться? — осведомился Миня.
— Мне бы кровушки… — мечтательно вздохнул Аред.
— Перебьесси, — отрезала Хивря, и велела. — Дай ему уксусу винного, да капни туда рассолу из-под селедки, да ложку гематогена, да перцу туда красного, да гвоздики толченой, да может чуток известки для шипу, щелочи для забористости, да спиртику для крепости, ну и один лимон раздави для аромату…
— Оригинальный рецепт… — Миня одобрительно улыбнулся Ареду. Вместо ответа тот издал неприличный звук и сделал рукой неприличный жест — он вообще был малоразговорчив. Его спутницы залились визгливым кудахтающим смехом.
— Т-сссс! Т-сссс! Деточки, — зашептала старая Хивря. — На нас смотрят. Будем вести себя соответственно этикету. Покажем всем, какие мы благовоспитанные дети. — «Дети» хохотнули и приняли жеманные позы.
— Ишь, — вяло бросил Жора Кашежев, — пантуют, фраера…
Обернувшись и глянув через плечо на странноватую троицу, Федюня Цыганков лениво сплюнул на пол.
— Видали мы таких, — глубокомысленно заявил он.
Проследив за его взглядом, Саша пожала плечами и сказала:
— Люди как люди. Не дерьмовее других.
Лиана хихикнула:
— Хочу написать диссертацию на тему «Антроподермизм и его роль в международном эволюционном процессе»…
— У тебя получится, — поддержал ее Жора. — Дерма на наш век хватит…
— А ведь они наглеют, — заявил Федюня, в упор глядя на странных посетителей. На правах главной городской крыши он чувствовал на себе обязанность контролировать мир и покой на улицах города. И каждые новые обитатели городка рассматривались им либо как новые данники, либо как лишние соглядатаи.
— Гарсон, гарсон, — визжала Хивря, — еще пива. С полдюжины нам хватит.
Миня раскрасневшийся бежал к ним с подносом, деликатно прикрыв салфеточкой запотевшие баночки «туборга».
Не менее заинтересованно взирали на странных посетителей и почтенные барышники. Абдирянц, тот по-восточному послал на их стол бутылку коллекционного шампанского, а Тактымбаев ограничился дыней с динозаврово яйцо, извлеченной им из обширного мешка, с которым он никогда не расставался. Покопавшись в своем мешке, старуха извлекла оттуда драную галошу, харкнула туда и распорядилась отнести торговцам. Те переглянулись и вперили взоры в неожиданный дар — на дне галоши в обильном слое мокроты покоился николаевский червонец. Две руки одновременно с двух сторон потянулись к галоше.
— Подходяще, — ухмыльнулась Хивря, — Киска-Ерахта, обслужи!
Поднявшись с места Ерахта направилась за стол купцов, которые сидели, сцепив правые руки на галоши, а левыми нашаривали на столе предмет потяжелее, который помог бы сотрапезнику примириться с утратой вожделенной монетки. Взгляды их сверлили друг друга и казалось, что в месте их соприкосновения порой проскакивали крохотные колючие молнии. Только поэтому они никакого внимания не обратили на Ерахту. А она… вышла в центр кафе и потянулась. При этом на какой-то миг всем присутствующим мужчинам показалось, что платье ее вообще растворилось в воздухе, и тело ее вдруг оказалось наполненным той знойной истомой, той нерастраченной жаждой соития, того, сквозящего из глаз, изо всех пор брызжущего желания, которое на Западе зовется sex appeal, а у нас ему и названия-то еще приличного не подобрали.
— Где-то я ее видел… — задумчиво пробормотал Боб Кисоедов, глядя на девицу сквозь донышко стакана.
— Кого? Где?.. — наперебой спросили Жора и Федюня.
— Вот эту стерву, — убежденно сказал Боб. — И хмыря этого мордастого. И бандершу ихнюю. Ей-бо, где-то видел.
— Где ты мог их видеть, кроме вытрезвиловки, пьянь замурзанная… — иронически протянула Аннушка, убирая со столов.
Компания хохотнула.
— А ну вас… — махнул рукой Боб, отходя от стола, но неловко задел ногой за подставленную Федюней ногу и повалился между стульями. Лег — и, не заснул, не потерял сознание, не обеспамятел, а, (применим здесь более свежий и более точный глагол) — вырубился. Будем считать, что ему повезло.
Тем временем после некоторого перерыва вновь заиграла музыка, Миня поставил новую кассету и на экране возник ролик, некогда снискавший дружное осуждение отечественных моралистов. Это были видеоклип к пластинке Майкла Джексона «Триллер». Молодежь оживилась, загремели отодвигаемые стулья, зал наполнился танцующими. Соблазненный усилиями Ерахты, вышел поразмять косточки и Абдирянц, и его массивный живот заколыхался среди юрких, ломающихся, скользких и дрыгающихся фигур. Воспользовавшись его отсутствием, Тактымбаев подсел к Хивре и завел с нею интимный разговор на тему, оставшуюся нам неизвестной. Старуха посмеивалась, слушая его шепот и поглядывала на экран, где в компании чудищ, скелетов и вампиров выплясывал стройненький обаяшка-Майкл.
— Ишь, что делает! — воскликнула она и взглянула на Ареда. — А мы что ль так не могём? А?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: