Маргарита Батицкая - Тени старого дома. Готическая история
- Название:Тени старого дома. Готическая история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0817-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Батицкая - Тени старого дома. Готическая история краткое содержание
Молодой врач отправляется в отдаленное поместье по просьбе своего наставника. Дочь его давнего друга больна, а семейный доктор не в силах помочь ей. Поездка, казалось, не предвещала ничего плохого, но вскоре главный герой узнает о том, что поместье скрывает в своих стенах зловещую, жуткую тайну. Сможет ли герой противостоять темным силам, или Тьма погубит его?…
Тени старого дома. Готическая история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пожар стремительно разрастался. Алан с трудом поднялся на ноги и схватил ребенка на руки, завернув его в одеяло. На шум прибежали сэр Ричард и Дороти. Они стали сбивать пламя с кровати. Доктор бежал по коридору с Эдгаром на руках, спасая его от наползавшей тьмы. За окном сверкали молнии и раздавались страшные раскаты грома. Алан принес мальчика в гостиную. Элизабет уже пришла в себя. Доктор положил ребенка рядом с ним. Мальчик был очень бледен. Он дышал тяжело и прерывисто.
Алан вернулся к спальне Эдгара. Пожар был потушен. Сэр Ричард стоял на пороге и пытался отдышаться. Доктор подбежал к нему:
– Скорее, сэр. Мы должны унести тело из дома.
Молодой врач бросился по коридору к двери, ведущей в башню. Он быстро открыл дверь и стал взбираться по ступенькам. Сэр Ричард следовал за ним. Тьма стелилась перед ним плотной пеленой, пламя свечи едва освещало им путь. Алан первым оказался на площадке. Через трещину в стене просачивалась вода, дождь все усиливался, а сильный ветер закручивал струи дождя в ледяные вихри. Башня то и дело освещалась всполохами молний. Доктор с огромным трудом открыл следующую дверь. Сэр Ричард с удивлением и суеверным страхом осматривал странное помещение. Алан подтолкнул его в кровати и отдернул полог. Сэр Ричард вскрикнул от ужаса, увидев жуткую мумию. Доктор не задумываясь, завернул мертвеца в одеяло и понес его к выходу. Его спутник постарался оправиться от потрясения и помог ему спустить тело по крутой лестнице. Они уже подошли к выходу в коридор, когда дверь распахнулась, и они увидели перед собой сэра Лестера, безумно вращавшего глазами, с искаженным, ужасным лицом. Он поднял ружье:
– Нет! Никогда! Вы не посмеете унести его!
Глава 21. Признание
Алан смотрел на сэра Лестера, преграждавшего ему путь, но не собирался поддаваться на его угрозы.
Тот продолжал кричать. Сэр Ричард со страхом глядел на своего обезумевшего брата.
– Лестер! Что же ты наделал! Прошу тебя, опусти ружье! – говорил он, пытаясь успокоить брата.
– Ни за что! Вы не выйдете из этого дома!
– Зачем вы принесли мертвеца в дом? – Алан смотрел на своего врага ненавидящим взглядом. Злость охватила его душу.
– Потому что это я убил его! Да-да! Я убил! Я убил это чудовище! Но он был моим сыном, он был таким же, как и я! Он должен быть с семьей! Вы не вынесете его из дома! – безумец прицелился и уже готов был выстрелить.
– Не смей! Проклятый! Ты больше не посмеешь потакать злу! – из темноты коридора выступила старая миссис Джарндис. Ее лицо было искажено гневом.
Сэр Лестер увидел ее и пронзительно завопил:
– Как? Мама? Этого не может быть, ты же мертва! Я сам убил тебя! Нет! Нет!
Он выронил ружье и упал на пол, корчась в судорогах. Сэр Ричард посмотрел на мать:
– Мама, мама, неужели это правда? – он горестно протянул к ней руки, но женщина уже отступила во тьму:
– Сделай то, что должен, сынок… – ее голос стих.
Алан и сэр Ричард направлялись в склеп. Но что это за страшный был путь! Дождь нещадно бил их, а ветер преграждал путь, жутко завывая. Алану казалось, что он ослеп от ярких вспышек молний. Землю то и дело потрясали раскаты грома. Сэр Ричард то рыдал от горя, то молился. Доктор упорно пробирался по саду, борясь с ненастьем. Он пытался не думать о своей кошмарной ноше. Через полчаса они достигли склепа. Сэр Ричард постарался сдвинуть плиту, но она поддалась с трудом. Алан протиснулся в узкий проход и стал спускаться по скользким лестница. Он спотыкался, но шел все дальше и дальше. Сэр Ричард зажег свечу и освещал путь. Алан опустил тело на пол и открыл крышку гроба, затем поднял мертвеца и положил его в гроб. В этот момент он ощутил странное ликование. Неужели теперь все кончено?
Доктор уже стал опускать крышку, как вдруг мертвец схватил его за руку. Алан ощутил, как холод сковал его сердце. Он громко закричал. Сэр Ричард кинулся к нему и осветил мертвеца пламенем свечи. Доктор с ужасом посмотрел на свою руку. Пальцы трупа рассыпались прахом. Крышка гроба резко захлопнулась. Алан и сэр Ричард опрометью кинулись прочь из зловещего склепа. Им казалось, что они слышат стук и хрипение, доносящиеся из закрытого гроба. Но вдруг звуки стихли: мертвец успокоился.
Доктор и сэр Ричард выбрались из склепа и вместе задвинули вход плитой. Они побежали к дому, как вдруг землю потряс сильнейший удар. Алан обернулся и увидел, как уже вторая молния ударяет в каменный склеп. И вдруг гроза стала стихать. Доктор обессиленно сел на землю и схватился за голову. Ему казалось, что рассудок покидает его. Сэр Ричард положил ему руку на плечо и слегка потряс молодого врача:
– Все конечно. Все кончено, доктор…
Алан не помнил, как они добрались до дома. Ненастье прекратилось, и земля озарилась мягкими красками рассвета. Доктор остановился на крыльце и посмотрел в сторону сада. Среди величественных деревьев он увидел несколько призрачных фигур. Это были души матери Элизабет, леди Леоноры и ее дочек. Леонора подняла руку и махнула ему на прощание. А потом призраки растаяли в нежном свете восходящего солнца. Они, наконец, смогли уйти, и теперь обретут покой. По щеке Алана сбежала скупая слеза. Он тоже поднял руку для грустного, прощального жеста. Сэр Ричард задумчиво посмотрел на его красивое лицо и увидел, как доктор радостно улыбнулся. Они вместе вошли в дом. Навстречу Алану выбежала Элизабет:
– Он жив! Эдгар жив!
Девушка обняла своего жениха. Ее глаза блестели от слез радости и облегчения.
***
В поместье Джарндисов вернулся свет. По ночам больше не слышались шаги, и призраки не посещали дом. Тело гувернантки Полли было похоронено должным образом, как и останки бедного кучера. Сэр Лестер должен был предстать перед судом. Его обвиняли в нескольких убийствах. Но его брат настоял на том, чтобы сэра Лестера поместили в психиатрическую лечебницу. Сэр Ричард еще долго не мог оправиться от горя, постигшего его, когда он узнал о смерти матери. Сэр Лестер признался, что убил ее еще в тот день, когда она сказала при всех, что знает его тайну. Тогда он отвел женщину в ее спальню. Она стала умолять его вернуть тело его сына в могилу. В приступе гнева сэр Лестер оттолкнул свою мать. Старая женщина упала и умерла, но ее душа осталась в доме, чтобы оберегать жизни своих внуков. Алан осознал, что много раз сталкивался с призраком старой леди, принимая ее за живого человека. Это было непостижимо… Ее тело нашли в запертой спальне. Сэр Ричард похоронил свою мать.
Элизабет готовилась к отъезду. Она не могла оставаться в этом доме. Воспоминания о страшных событиях тяготили ее. Девушка никак не могла прийти в себя, но любовь и забота ее жениха помогли ей вновь обрести спокойствие и счастье. Теперь Алан и Элизабет были официально обручены. Сэр Ричард с радостью благословил их союз. Он хотел увезти Эдгара и Мари в свой дом, но мальчик пожелал остаться с сестрой. Алан уже подыскал ему учителя для уроков музыки. Элизабет мечтала, что Эдгар станет знаменитым музыкантом. Мальчик с каждым днем играл все лучше и лучше. Он уже не вспоминал о страшной тьме и видениях, мучивших его во время болезни. Душа Эдгара тянулась к радости и свету, которые он находил в музыке. Алан опасался, что его болезнь могла иметь последствия, но к счастью, он ошибся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: