Елена Артамонова - Большая книга ужасов – 12
- Название:Большая книга ужасов – 12
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-34486-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Артамонова - Большая книга ужасов – 12 краткое содержание
«Духи зазеркалья»
Нечего сказать, весело начинаются каникулы для Зизи! Едва ли не каждую ночь эта крутая и бесстрашная девчонка просыпается в холодном поту. И немудрено: то перед ней парит под потолком призрак, то из-за истлевших парусов старинного корабля зловеще ухмыляется мертвец, то ведьма с синими волосами вонзает кинжал в грудь несчастной жертвы. "Что это: сон или… явь?!" – лихорадочно размышляет Зизи и сама не замечает, как ее захватывает водоворот удивительных и жутких событий.
«Талисман богини тьмы»
Не успела Зизи прийти в себя после встречи с нечистой силой, как все начинается снова! Девочку преследует пес с горящими глазами и пытается похитить неведомый злодей. Ей бы после всего этого сидеть тише воды ниже травы, но разве Зизи откажется от предложения стать избранницей таинственного Лунного духа и… летать над землей как птица! С замиранием сердца она отправляется на зловещий пустырь. В ночной тишине раздается таинственный голос, а затем в ослепительном свете молний…
Большая книга ужасов – 12 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Юрка, ты что здесь делаешь?
Юный химик вздрогнул, моментально захлопнул книгу и, увидев вышедшего на поляну Славика, натянуто улыбнулся:
– Химичу. После того, как я прожег две кастрюли и устроил в сарае фейерверк, мама пообещала выбросить все реактивы. Пришлось уйти в подполье.
– Понятно. А у меня змей сорвался. Что это за книга?
Юрке явно не хотелось делиться секретами, но его приятель уже завладел толстым томом в кожаном переплете.
– Какая она старая, с «ятями»! – перелистал он пожелтевшие страницы. – Ей, наверное, сто лет.
– Только никому не рассказывай про эту книгу, – взмолился Юрка. – Обещай!
– Честное пионерское. Юр, неужели ты в ней что-то понимаешь?
– Не все, но самое главное я усек. – Юра продолжал свой опыт, добавляя в колбу порошки и растворы. – Это рассказы о жизни великих магов и алхимиков прошлого: Парацельса, Абрамелина, доктора Джона Ди. По правде говоря, бывают книжки и поинтересней, но зато здесь есть специальное приложение. В нем – описания алхимических опытов и тексты магических заклинаний с комментариями. Без этих пояснений, Славик, обойтись совершенно невозможно: маги и алхимики любили все запутывать, везде у них сплошной туман. А переводчик все разъяснил и даже ударения в словах проставил. Если правильно все сделать, то что-нибудь обязательно получится.
– Что именно?
– Здесь вырвано несколько страниц. Описание есть, а к чему оно относится – непонятно. Дай-ка книгу…
Славик передал увесистый том приятелю, с сомнением покачал головой:
– Может, не стоит? Мало ли чем эти маги занимались.
– Все алхимики искали способ превращения свинца в золото, помнишь, нам химичка рассказывала? Вдруг это тот самый рецепт?
– Стали бы его в книге печатать! Зря ты, Юрка, стараешься.
– Посмотрим. – Очкарик умолк и погрузился в изучение книги.
Славик пригладил пятерней растрепанные волосы, помолчал, а потом спросил:
– Юр, а зачем тебе золото? Богатым быть стыдно. У нас в стране все равны.
– Экий ты правильный, Славик! Мы же не на пионерской линейке. Это пусть глупые будут равными, а умным денежки никогда не помешают. Вот ты хочешь новый велосипед?
– Хочу.
– А почему тебе его не покупают?
– Ладно, Юр, не будем об этом.
– То-то. А когда у человека много золота, он может получить все, что угодно.
Мальчишки замолчали. Юра продолжал колдовать над склянками, а Славик с унылым видом озирался по сторонам. Растворы в колбах и баночках из-под майонеза дымились, меняли цвета, бурлили, наполняя воздух непривычным сладковатым запахом.
– Ну и гадость ты схимичил, – принюхался Славик.
– А мне нравится. – Закончив «химичить», Юра с торжественным видом взял книгу и пояснил: – Теперь нужно сконцентрироваться и прочитать нужное заклинание, без этого эликсир работать не будет.
– Цирк, да и только. Остается только кролика из шляпы вытащить.
Проигнорировав ехидное замечание, Юра поправил очки и приступил к магическому ритуалу. Произнесенное неуверенным голоском заклинание на латыни звучало неубедительно, вряд ли стоило ожидать от него какого-нибудь эффекта, но юный алхимик не замечал нелепости происходящего. Сосредоточенно бормоча непонятные слова, он сливал разноцветные растворы в большую круглую колбу. Его приятель отошел в сторону, переминался с ноги на ногу и не знал, что делать дальше. Тем временем кипящий раствор покраснел, вспенился и быстро обесцветился.
– Готово.
Юра набрал пипеткой несколько капель жидкости, влил ее в стакан с водой и поднес ко рту.
– Юрка, что ты делаешь?! Отравишься еще! Не пей эту гадость!
– Тут нет ни одного ядовитого компонента, а в книге написано: «Влей три капли эликсира в воду и немедленно выпей преображающую влагу». Не отвлекай меня, Славик! – Последователь средневековых колдунов залпом выпил содержимое стакана и, запрокинув голову к небу, закричал во весь голос: – Госпожа зверей, мать ужаса, триликая Геката, отдаю тебе свое тело и душу, пусть войдет в мои жилы преображающая роса перемен!
Минут пять мальчишки стояли, как завороженные, ожидая действия эликсира.
– Говорил я, что все это чепуха! – воскликнул нетерпеливый Славик и направился к зарослям чернобыльника. – Лучше помоги запустить змея.
Но Юра не ответил – его тело била крупная, подчиненная странному ритму дрожь. Славик подбежал к приятелю, с ужасом посмотрел в его искаженное, побелевшее лицо:
– Ты отравился?
– В-в-все в норме… – Уняв дрожь, Юра поднял с земли упавшие очки, улыбнулся. – Хорошо-то как! Все кончилось.
Юный алхимик ошибался – не прошло и пары минут, как его вновь начало трясти. Припадки повторялись один за другим, а испуганный Славик стоял как вкопанный, даже не думая о том, чтобы сбегать за помощью. Вскоре ему стало казаться, что Юра изменяется – становится выше, тоньше, постепенно утрачивая человеческие черты.
– Так не бывает, не бывает… – бормотал Славик, боясь встретиться взглядом с холодными, немигающими глазами чудовища, в которое превратился его школьный товарищ. – Это сон, сон!
Потом земля под ногами утратила твердость и уголок пустыря превратился в пологую воронку с осыпающимися краями. С каждым мгновением она становилась все шире и глубже, а в ее центре поднялся маленький песчаный смерч, скрывший от посторонних глаз Юрку Голощекова. Наблюдавший за невероятными событиями Славик почувствовал, как его ноги быстро погружаются в рыхлый песок. Опасность была велика, и, поборов оцепенение, мальчишка опрометью бросился прочь…
И все же он вернулся. Когда прошел первый испуг, Славик сообразил, что Юре требуется помощь, и заторопился назад. Удирая, он не запомнил дорогу, и найти роковое место на заросшем высоченными сорняками пустыре оказалось не так-то просто. Наконец Славик заметил красно-сине-желтое пятно и осторожно подкрался к площадке, возле которой висел воздушный змей. Ни Юрки, ни его склянок и пробирок, ни осыпающейся под ногами воронки там не было, а земля под ногами казалась твердой, как камень.
– Юрка! Голощеков!
Тишина. Только слышно, как в безоблачном небе рокочет вертолет. Сняв с куста разноцветного змея, Славик медленно пошел в сторону дома.
– Это сон. Сон. Человек не может превратиться в серое чудовище. Я сплю. Когда кошмар кончится, найдется Юрка, надо только открыть глаза, – шептал под нос мальчишка, и постепенно ему начинало казаться, что и в самом деле не случилось ничего страшного…
Часть первая
Зачарованные луной
В комнате было непривычно тихо. Осторожненько, на цыпочках, я подкралась к кроватке – горластый младенец наконец-то угомонился и сладко, с самым невинным видом, пускал во сне пузыри. Увы, очередной «концерт по заявкам» мог начаться в любую минуту, и потому мне следовало поторопиться. Прихватив кошелек, я пулей вылетела из квартиры и замедлила темп только для того, чтобы беззвучно закрыть входную дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: