Степан Ставрогин - Служители Зла
- Название:Служители Зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентОстеон74fca568-0472-11e5-9ef7-002590591dd6
- Год:2015
- Город:Ногинск
- ISBN:978-5-85689-066-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Степан Ставрогин - Служители Зла краткое содержание
Этот увлекательный роман сталкивает интересы современных нам людей с давно отжившими и архаичными существами – вампирами из Средневековья, с их безумными на наш взгляд страстями и неистовыми желаниями. Древние вампиры – кому они могут быть полезны? Но находятся люди, которые попытаются взять их себе на службу, чтобы с их помощью поставить на колени всю страну, весь мир…
Служители Зла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ури только качал головой, внимательно рассматривая лужицу на столе.
– Сумасшедшие, – пробормотал он. – Все сумасшедшие. Мой серебряный ножик пропал. Я и других предупредил, чтобы молчали. Если мы расскажем, что в действительности случилось, нам все равно никто не поверит, и мы окажемся за решеткой, как убийцы.
– Но нам-то ты можешь рассказать все как есть, Ури, – вступила в разговор Алла. – Мы же прекрасно знаем, что убившие ваших ребят мужчина и женщина были мертвы задолго до того, как вы на них напали.
Ури потянулся за бутылкой и налил себе полный стакан. Андрей наполнил остальные. Все выпили, Ури снова налил себе и горько усмехнулся.
– Мы… напали? – спросил он. – Эй вы слышите? Мы на них напали!
В этот момент в бар вошли пять молодых людей в черных кожаных куртках. Они осмотрелись и подошли к столику Ури.
– Что это за типы, Ури? – поинтересовался один из них.
– Это чересчур любопытные фраера, которые нарываются на драку, – ответил Ури Валпис. – Проклятые «руссо туристо»! Покажем им «облико морале»!
Он схватил бутылку и хотел ударить Андрея по голове, но майор опередил его. Он вывернул Ури кисть и резко ударил в лицо, затем быстро отпрыгнул, схватил легкий столик и швырнул его в остальных.
Трое упали. Один из парней вынул финку.
– Ах, вот как, сявка, – лениво проговорил Резо Кивилиани и извлек свой широкий с зазубринами тесак «а-ля Рэмбо». – Подходи, не стесняйся! Ты не смотри, он только с виду железный, на самом деле он мягкий, как губка, пьет кровушку взапой. Я порезал им многих отчаянных парней в солнечном Тбилисо и особенно в Сухуми.
Затем в левой его руке появился тонкий и узкий обоюдоострый стилет.
– Никакой мокрухи! – предупредил его Андрей, становясь в дзюдоистскую стойку.
– Замётано. Мы их распишем, как икону Богоматери.
Хозяин кабака и не думал вмешиваться: подобные драки были для него не в новинку. Ури Валпис вновь напал на Андрея. Лицо его было окровавлено, но глаза сверкали яростным огнем. Видимо, он решил снять напряжение предыдущей ночи и разделаться с обычным реальным соперником из крови и мяса.
Алла Бойко взяла со стола бутылку «Абсолюта» и изо всех сил огрела ей по голове одного из поднимавшихся с пола любителей острых ощущений.
Андрей, дзюдоист и довольно известный в армейских соревнованиях боксер-непрофессионал, нанес Ури серию сильных и точных ударов. Но парень устоял на ногах.
Резо Кивилиани со своим тесаком и стилетом сдерживал двух ребят. Одному он рассек руку, и тот, оставляя кровавый след, с криком выбежал на улицу.
Другой схватил ножку стула и бросился на грузина. Резо скрыл рукой почти все лезвие тесака, оставив только острый кончик, ловко увернулся и нанес незадачливому бойцу обоими лезвиями множество болезненных, но не опасных для жизни ран. Тем не менее одежда пацана покраснела от крови, и он в панике ретировался.
Резо Кивилиани удовлетворенно захохотал.
Андрей тем временем отбивался от четырех противников одновременно. Трое придавленных столом поднялись плюс Ури Валпис, который мог многое вынести и щедро отплатить за каждый нанесенный ему удар.
Вдруг голову Андрея пронзила острая боль, в какой-то момент он даже подумал, что ему сломали челюсть, его руки опустились, тело обмякло. Оказывается, Ури врезал ему тяжелой стеклянной пепельницей, стоявшей на стойке бара. Теперь же главарь шайки поднял в воздух стул, намереваясь одним ударом добить Андрея. Но тут вмешалась Алла, она подняла с пола бутылку из-под «кьянти» и как следует стукнула Ури Валписа по голове. Тот рухнул как подкошенный.
Андрей снова пришел в себя. Его окружали почти подростки, набравшиеся опыта в уличных потасовках и пьяных драках. Они годились только для того, чтобы напугать в темноте случайного прохожего и вынудить его расстаться с кошельком. Но против Андрея Берестова у них не было ни единого шанса.
Одного Андрей выбросил в окно, другого лишил сознания, а третий позорно бежал.
– Вот и все, – вздохнул Андрей, осторожно ощупывая свою ноющую челюсть.
В ушах у него звенело. Когда он двигал челюстью, болела барабанная перепонка. Подобные травмы были ему знакомы, ничего серьезного.
На улице загудела полицейская сирена. Один из праздношатавшихся по улице парней вбежал и прокричал: «Шухер, полиция!»
Андрей схватил за шиворот находящегося в глубоком обмороке Ури Валписа.
– Здесь есть какое-нибудь подсобное помещение, где нас никто не потревожит? – спросил он хозяина.
Тот лишь пожал плечами.
– Скотина, нас прислал Миркус! – зашипел Резо.
Тот кивнул в знак полного понимания.
– На второй этаж они наверняка не будут заглядывать. Первая дверь справа.
Андрей взвалил на плечо неподвижного и бессильного Ури, поднял его по лестнице и бросил на кровать в указанной комнате. Пружины кровати обиженно заскрипели. Алла заперла дверь.
После двух стаканов холодной воды, вылитых Аллой ему на голову, Ури наконец очнулся. Он чихнул, вытер рукавом лицо и сел, тут же схватившись за голову.
– Выбирай, Валпис, – сказал Андрей. – Или ты заговоришь здесь, или в полицейском участке. Полиция внизу. У тебя есть минута на размышление.
Нокаут и холодная вода отрезвили Ури Валписа. Он сломался. Тихим голосом парень рассказал все подробности происшедшего той ночью в парке. Его лицо покрыла смертельная бледность, когда он вспомнил нападение вампиров.
– В этой истории должна быть доля правды, – сказала Алла. – Дьявольская сила монахов с Тирона нашла своих жертв даже здесь, в Лиелане.
Ури прислушался.
– Тирон? – переспросил он. – Хельга, моя подружка, учится в Тартуском университете, и она рассказала мне мрачную легенду о Тироне. Я точно не помню, о чем там шла речь, но она живет здесь неподалеку. Я ее расспрошу. Мне надо четко узнать, что происходит, иначе я не найду больше покоя.
Хельга оказалась крупной брюнеткой с большим бюстом. Она занимала мансарду дома, построенного на рубеже веков. На полу, столе и шкафах ее комнаты были нагромождены горы книг, на плите кипел проржавевший чайник с водой.
Девушка с подозрением оглядела посетителей, включая и Ури Валписа.
– Почему вас так интересует древняя легенда? – спросила она. – Это ведь давно забытая старая сказка. Мы же живем здесь, в Лиелане, а Тирон – возле Еммери, далеко от нас.
– Расскажи, Хельга, – попросил Ури, – расскажи еще раз, пожалуйста.
– Ну ладно, – согласилась девушка.
Хельга сняла кипяток с электрической плиты и заварила кофе. Ароматный запах поплыл по комнате. Хельга достала пять чашек, молоко и сахар.
– Сейчас будем пить кофе, – объявила она.
– Мы пришли не для этого, – нетерпеливо произнес Ури. – Ну, рассказывай же наконец.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: