Борис Хантаев - Дом-призрак старого Фреда, или Как дети проводят Хэллоуин
- Название:Дом-призрак старого Фреда, или Как дети проводят Хэллоуин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Хантаев - Дом-призрак старого Фреда, или Как дети проводят Хэллоуин краткое содержание
Четверо детей в костюмах Дракулы, Франкенштейна, ведьмы и смерти, знали, что к дому-призраку старого Фреда в канун Хэллоуина лучше не подходить. Они знали, что от старика, что живет в старом готическом особняке, не дождешься конфет. Дети слышали жуткие истории о хозяине самого жуткого дома в их городе. Но они все равно решили постучать в его дверь. Не надеясь на сладости, они решили отомстить мерзкому старику, и сыграть с ним в игру.
В ком больше зла, в старике, что уже давно лишился рассудка или в ребенке, которому один раз в году, позволено все. Об этом и многом другом, читаете в новой жуткой истории про день всех святых.
Дом-призрак старого Фреда, или Как дети проводят Хэллоуин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Четверо детей спрятались в подвале старика, там они подкрепились выпрошенными конфетами и уже были готовы к новым гадостям. Первым наружу вышел Артур, а за ним и все остальные, маленькая ведьма, которой все это не нравилось, шла самой последней.
— И что дальше? — спросил Майк, который в подвале нашел топор, и сейчас держал его в руках.
— Вот что — произнес маленький Дракула и указал вперед на черного кота, что был перед ними.
Зеленый Франкенштейн с пальцами–ножами кинулся к коту, и тот не подумав убежать, был схвачен маленьким монстром.
— Пожалуйста, мальчики, отпустите бедное животное — взмолилась Мэри.
Артур, что уже гладил кота, подошел к единственной девчонке в их компании.
— И не подумаем — строго сказал он. — Ты забыла, что этот вонючий старик сделал — Дракула указал на свою щеку, на которой красовалась красная царапина. — Я думаю, он очень любит этого кота.
— Там в подвале я видел веревку — вдруг вымолвил Майк.
— Хорошая идея — улыбнулся Артур. — Сходи, принеси ее, с кошкой нужно кончать.
— Нет, прошу вас — запротестовала Мэри, но мальчик в костюме смерти уже вернулся в подвал.
Теперь звуки доносились из спальни, что была на втором этаже, и куда из–за больных ног, уже так редко поднимался старый Фред, привыкший спать в кресле, на первом.
— Чертовы дети — держа в одной руке трость, а в другой заряженный пистолет простонал хозяин жуткого дома.
Он медленно поднимался по ненавистной лестнице, ведь каждый шаг на ней, отдавался ему болью в спине. Прошло больше пяти минут, когда старик оказался у спальни, на двери которой для него вновь оставили послание, на этот раз написанное фломастером.
«КРОВЬЮ ЗА КРОВЬ»
— Я поубиваю вас всех — злобно фыркнул старый Фред, открывая дверь спальни.
И то, что он увидел перед собой, заставило его упасть на колени. Боль в спине мигом прошла, теперь у старика болело вновь разбитое сердце.
— НЕТ! — сквозь слезы заорал Фред, ведь перед ним на веревке весел, привязанный за шею, кот. Его мертвое тело все еще шаталось, и мертвые глаза питомца иногда посматривали на убитого горем старика.
— Нет, Томас — прикоснувшись к мягкой шерстке, уже мертвого любимца, стонал хозяин дома.
— Эй, старик — послышалось на первом этаже. — Если хочешь со мной разобраться, то спускайся вниз — это говорил Артур, что стоял у лестницы и ждал появления Фреда.
— Мерзкие дети — вставая с колен, весь пропитанный яростью, процедил старик.
Он уже без трости кое–как подошел к лестнице, где у основания внизу увидел маленького Дракулу, что махал ему рукой и улыбался.
— Это тебе за мою щеку сука! — твердо сказал мальчик.
Старик напрягся. Он не видел двух детей в костюмах смерти и Франкенштейна, что прятались под кроватью, пока Артур не подал им знак своей грозной речью. Майк и Джек стояли уже за спиной старика, когда тот выпрямил руку и направил пистолет на их друга. Детские ручки толкнули в спину хозяина дома–призрака и его пистолет выстрелил.
Старый Фред очнулся в своем любимом кресле на первом этаже. Его ноги, руки, спина ужасно болели, он сломал несколько костей, но чудом остался жив. Рядом с ними кружили двое детей, у одного из них, что был одет в костюм смерти, находился его пистолет.
— Я же тебе говорил Майк, что он жив. Мой отец врач и пульс я умею нащупывать — со злобой в голосе произнес Франкенштейн.
— Чего вы хотите? — процедил старик, не в силах подняться на ноги.
— Ты старый урод, убил нашего друга — заорал в ухо старика Джек. — И мы хотим поиздеваться над тобой.
— Пожалуйста, прекратите — взмолилась рыдающая Мэри, что сидела в углу рядом с убитым другом, и трепало его волосы. — Давайте вызовем скорою, быть может, Артура еще можно спасти.
— Посмотри на него глупая девчонка, посмотри на Артура еще раз — строго произнес Джек.
Маленькая ведьма послушалась, она вновь взглянула на изуродованное лицо Дракулы. Взглянула на его левый глаз, и на то место где должен был быть правый, а не жуткая черная дыра, в которой был виден его растрескавшийся череп, и пол залитый кровью, на котором она и сидела.
— Мы не врачи, мы не взрослые, мы не можем знать наверняка — простонала девочка в костюме ведьмы.
— Зря вы убили Томаса — вновь заговорил старик. — Это был не просто кот.
— Да, и кто же это был? — со злобной улыбкой спросил Майк.
Старик откашлялся, и из его уст вылетели капли крови, он начинал умирать.
— Когда убийцу моего сына кто–то наказал, этот черный кот, пришел ко мне. С того дня прошло десять лет, и он совсем не состарился. Я придумывал ему кучу прозвищ, но этот пушистый паршивец не хотел отзываться ни на одно из них. Пока я не стал звать его Томас. Моего сына звали Том, и я знаю, что это он наказал того поддонка что любил в день всех святых, бухим погонять на своем мотоцикле. Мой мальчик вернулся в Хэллоуин, и наказал его, а после поселился в теле этого кота и пришел к своему отцу. Так что вы убили не просто кота, маленькие монстры!
— Ты старый совсем из ума выжил, как я посмотрю — произнес зеленый Франкенштейн, а после подошел к старику. — Ты убил нашего друга, и за это поплатишься. Ты еще будешь жалеть, что не умер, когда кубарем катился с лестницы — после этих слов Джек вставил один из своих пальцев–ножей в глаз старого Фреда.
По всему дому–призраку разнесся жуткий крик старика, и безумный смех двух мальчиков, что от вида крови, потеряли последний рассудок.
Когда Фред прекратил кричать, Джек вытащил свой нож.
— Думаю теперь, он мертв — с улыбкой произнес Майк. — Но на всякий случай — произнеся это, мальчик выстрелил из пистолета в грудь уже мертвого старика. В этот момент во всем доме погас свет.
— Что происходит? — в ужасе спросил Джек.
— Мамочка, мне страшно — заорала, сидевшая в углу Мэри.
Когда свет включился перед Франкенштейном и парнем, переодетым в смерть, оказался мальчик в костюме зомби. Рука маленького зомби тянулась к шее Майка и тот не задумавшись, выстрелил. Пуля прошла голову нового мальчика, но тот даже не упал, а лишь шире улыбнулся. Сквозь дыру в голове зомби, Майк увидел, как пуля попала в шею Джека и как тот, повалился на пол.
— Меня зовут Том, и я хочу поиграть — шествуя на Майка, процедил мертвый мальчик, в то время как за его спиной умирал маленький Франкенштейн. — Сладость или гадость?
— У меня есть много конфет, забирай все — выронив из рук пистолет, простонал парень в костюме смерти.
— Моя сладость это ты — прошипел Том, после чего зубами вцепился в лицо Майка.
Мэри продолжала рыдать, она была не в силах, куда–либо бежать, да и ей это казалось невозможным, сын старика, которого убили ее друзья, все равно бы ее нашел. Когда Том полностью обглодал лицо Майка, он подошел к маленькой испуганной девочке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: